apio
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Noun
[edit]apio (uncountable)
- Synonym of akpeteshie (“Ghanaian alcoholic drink”)
Anagrams
[edit]Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]apio (accusative singular apion, plural apioj, accusative plural apiojn)
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Attested since 1409. From Latin apium.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]apio m (plural apios)
- celery
- 1409, José Luis Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 125:
- Para esto ual enprasto feito de çumo da alosna et do apeo et de çera et de exulla de porco uello et pouco de vjno branco et ferua todo esto desuun con fariña triga
- For this is good a plaster made of wormwood juice, and of celery, and of wax, and of old pork grease, and some white wine, and let all this boil with wheat flour
References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “apeo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “apio”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “apio”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “apio”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈa.pi.oː/, [ˈäpioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.pi.o/, [ˈäːpio]
Etymology 1
[edit]Non-lemma forms
Noun
[edit]apiō
Etymology 2
[edit]From Proto-Italic *apjō, from Proto-Indo-European *h₂(é)p-ye-ti, from Proto-Indo-European *h₂ep-; compare apō.
Verb
[edit]apiō (present infinitive apere); third conjugation iō-variant, no perfect or supine stem
Conjugation
[edit]References
[edit]- “apio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- apio in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- apio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Old Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin apium. First attested in the mid-13th century.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]apio m
- celery
- 1250, Abraham de Toledo, Moamín, libro de los animales que cazan , (as shown in the RAE's diachronic corpus, from an edition by Anthony J. Cárdenas for Hispanic Seminary of Medieval Studies (Madison)):
- E si camiaren por la grand calentura que an, tomen de la semiente del apio tanto quanto entendieren que avrán mester
- And if they [the animals] change due to the great fever, they sould take as many celery seeds as they may need
- E si camiaren por la grand calentura que an, tomen de la semiente del apio tanto quanto entendieren que avrán mester
Descendants
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]According to Coromines and Pascual, from Old Spanish apio, inherited from Latin apium, cognate with Portuguese aipo, Galician aipo, ampio. Another example of Spanish retaining [j] after a labial is rubio (“blond”), compare Portuguese ruivo (“red-haired, redhead”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]apio m (plural apios)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “apio”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume I (A–Ca), Gredos, →ISBN, page 297
- “apio”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/io
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto 2OA
- eo:Celery family plants
- eo:Vegetables
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Celery family plants
- gl:Vegetables
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂ep- (join)
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with missing perfect stem
- Latin third conjugation verbs with missing supine stem
- Latin verbs with missing supine stem
- Latin defective verbs
- Latin verbs with missing perfect stem
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish masculine nouns
- Old Spanish terms with quotations
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/apjo
- Rhymes:Spanish/apjo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish slang
- Peninsular Spanish
- es:Celery family plants
- es:Vegetables