amase
Jump to navigation
Jump to search
See also: amasé
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]amase
- in large numbers / a large amount, en masse, in droves, in bulk,
- Turistoj amase alvenis al la banloko.
- Tourists came to the spa in droves.
- Nimfeoj flosas amase sur la lageto.
- Masses of waterlilies float on the pond.
- L. L. Zamenhof (translator), Hebrew Scriptures, II. Samuel 15.12,
- Tiam la konspiro plifortiĝis, kaj la popolo ĉiam pli kaj pli amase iris al Abŝalom.
- And so the conspiracy gained strength, and Absalom’s following kept on increasing (lit. the people in ever greater numbers went to Absalom) (New International Version).
- Tiam la konspiro plifortiĝis, kaj la popolo ĉiam pli kaj pli amase iris al Abŝalom.
- in a heap, in a pile
- Je la fino de la kuro, li amase terenfalis.
- At the end of the race he fell in a heap on the ground.
- Sergio Pokrovskij (translator), La Mastro kaj Margarita (The Master and Margarita) by Mikhail Bulgakov, Part 1, Chapter 6,
- La viŝtukoj, per kiuj antaŭe estis ligita Ivano, amase kuŝis sur tiu sama kanapo.
- The towels which had bound Ivan [...] lay in a heap on the same sofa. (Mirra Ginsburg translation, Grove, 1995)
- La viŝtukoj, per kiuj antaŭe estis ligita Ivano, amase kuŝis sur tiu sama kanapo.
Galician
[edit]Verb
[edit]amase
- first/third-person singular imperfect subjunctive of amar
- inflection of amasar:
Rwanda-Rundi
[edit]Etymology
[edit]From a Southern Cushitic language; compare Iraqw tseehha (“dry cow dung”).
Noun
[edit]amasé class 6
- dung (of a large animal, like a cow or elephant)
References
[edit]- Schoenbrun, David (1993) “We Are What We Eat: Ancient Agriculture Between the Great Lakes”, in The Journal of African History, volume 4, number 1, pages 1–31
Spanish
[edit]Verb
[edit]amase
- first/third-person singular imperfect subjunctive of amar
- inflection of amasar:
Categories:
- Esperanto terms suffixed with -e
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ase
- Esperanto lemmas
- Esperanto adverbs
- Esperanto terms with usage examples
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Rwanda-Rundi terms derived from Cushitic languages
- Rwanda-Rundi lemmas
- Rwanda-Rundi nouns
- Rwanda-Rundi class 6 nouns
- rw:Feces
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms