mack

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Mack and маск

English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Clipping of mackerel (pimp)

Noun

[edit]

mack (plural macks)

  1. (slang) An individual skilled in the art of seduction using verbal skills; a seducer
    She left with him; he must be a true mack.
    • 1997, “The Projects”, in Wu-Tang Forever, performed by Wu-Tang Clan:
      007 mark the secret agent
      That macks well and gets smart through entertainment
  2. (slang) A pimp or procurer
Derived terms
[edit]

Verb

[edit]

mack (third-person singular simple present macks, present participle macking, simple past and past participle macked)

  1. (slang) To act as pimp; to pander.
    Synonyms: hustle, whore out; see also Thesaurus:pimp out
  2. (slang) To seduce or flirt with.
    Synonyms: entice, pick up
    • 1995, “Top Down”, in Cocktails, performed by Too Short:
      A show, a ho smashed back to the O
      Put them bitches on my beeper then pull some mo’
      Cause I bump more hoes than acne
      I guess you bitch can’t learn that you just can’t mack me
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]

Etymology 2

[edit]

Clipping of mackintosh

Noun

[edit]

mack (plural macks)

  1. (British) A raincoat or mackintosh.
    • 1928, Lawrence R. Bourne, chapter 13, in Well Tackled![1]:
      “Nothing very special, sir. He had a mack or coat over his arm, and a trilby hat. He wore a tweed suit, sir, I think.”
Translations
[edit]

Etymology 3

[edit]

Blend of mast +‎ stack

Noun

[edit]

mack (plural macks)

  1. An element of a ship's superstructure which places the function of a ship's mast on its exhaust stack, adding the skeletal supporting structure to the smokestack to support the mast's complement of functions.

Lower Sorbian

[edit]

Etymology

[edit]

mak +‎ -k

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

mack m inan

  1. Oriental poppy (Papaver orientale)

Declension

[edit]

Further reading

[edit]
  • Muka, Arnošt (1921, 1928) “mack”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
  • Starosta, Manfred (1999) “mack”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Norwegian Nynorsk

[edit]

Noun

[edit]

mack m

  1. obsolete typography of makk
    • 1647, “LAnte oster Kraakelund”, in Den fyrste morgonblånen, Oslo: Novus, published 1990, page 38:
      A[a]rrin kurra punde Biørckie Roet / Fadn ein vesal Mack
      The blackgame cooed beneath birch root / [and] found a small worm

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

Since 1920 from the trademark MACK, an initialism for "Mathiasson, Andersson, Collin, Key", the owners of one of the first companies that opened gas stations in Sweden.[1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

mack c

  1. (somewhat colloquial) a gas station
    Synonyms: bensinmack, bensinstation
    Vi åker till macken och tankar lite.
    Let's go down to the gas station and get some gas.
    • 1986, Claes Eriksson (lyrics and music), “Truckdriving song”, in Macken [The gas station]‎[2], performed by Per Fritzell:
      Howdy, cowboy! Visa nu, vad har du på din mack? Jag behöver fylla skafferiet på min truck [English]. Tuggummi, så klart, snus och chips, en låda dryck, skulle jag bli glad om jag fick. Jag drar min långtradarsång, min lastbilskörarsång, för jag har sån smak för bilar med flak. Jag drar min truckdriving song [English], tjugofyra meter lång, och jag tackar Gud för countryns alla ljud. Och om låten blir för tråkig, ja, då jag tar jag det kallt. Ja, då byter jag tonart och höjer ett halvt. Ja, jag höjer ett halvt.
      Howdy, cowboy! Show me now, what do you have at your gas station? I need to fill the pantry in my truck [English]. Chewing gum, of course, snus and chips [in the US sense], a case of drink, I would be happy if I got. I do [pull] my big rig song, my truck driving song, because I have such taste for cars with a flatbed [platform]. I do my truckdriving song [English], twenty-four meters long, and I thank God for all the sounds of country music. And if the song gets too boring, yes, then I stay cool [take it cool]. Yes, then I change the key and raise by a half [step]. Yes, I raise by a half [step].

Declension

[edit]

References

[edit]