elixir
English
[edit]Etymology
[edit]From Medieval Latin elixir, from Arabic اَلْإِكْسِير (al-ʔiksīr), from Ancient Greek ξηρίον (xēríon, “medicinal powder”), from ξηρός (xērós, “dry”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]elixir (plural elixirs)
- (alchemy) A liquid which converts lead to gold.
- 2002, Philip Ball, The Elements: A Very Short Introduction, Oxford, published 2004, page 59:
- For Chinese alchemists, gold held the key to the Elixir, the Eastern equivalent of the Philosopher's Stone.
- (alchemy) A substance or liquid which is believed to cure all ills and give eternal life.
- (by extension) The alleged cure for all ailments; cure-all, panacea.
- 2015, The Boston Globe, Steven Pinker, The moral imperative for bioethics[1]:
- The silver-bullet cancer cures of yesterday’s newsmagazine covers, like interferon and angiogenesis inhibitors, disappointed the breathless expectations, as have elixirs such as antioxidants, Vioxx, and hormone replacement therapy.
- (pharmacy) A sweet flavored liquid (usually containing a small amount of alcohol) used in compounding medicines to be taken by mouth in order to mask an unpleasant taste.
- 1906, JAMA: The Journal of the American Medical Association, volume 47, pages 872–875:
- The subcommittee's report to the Council on Pharmacy and Chemistry shows that the action of somnos is practically identical with that of a 5 per cent elixir of hydrated chloral.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Asturian
[edit]Verb
[edit]elixir
Synonyms
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Medieval Latin elixir, from Arabic اَلْإِكْسِير (al-ʔiksīr), from Ancient Greek ξηρίον (xēríon, “medicinal powder”), from ξηρός (xērós, “dry”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]elixir n (plural elixirs, diminutive elixirtje n)
- Alternative form of elixer
Derived terms
[edit]Galician
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Latin eligo. Doublet of esleer.
Compare Portuguese eleger and Spanish elegir.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]elixir (first-person singular present elixo, first-person singular preterite elixín, past participle elixido, short past participle electo)
- to choose, elect
- 1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 85:
- para que dos ditos dose omes o dito señor arçobispo o a quel que seu poder para elo touvese tomase et eligise dous deles que os lle aprovuese et os dese por alcalles enna dita çidade en quel anno
- so that of that twelve men said lord archbishop, or anyone who his power has at the momment, takes and chooses two of them, and that he approves and gives them as mayors of said city for that year
- Synonym: escoller
- 1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 85:
Conjugation
[edit]Etymology 2
[edit]From Medieval Latin elixir, from Arabic اَلْإِكْسِير (al-ʔiksīr), from Ancient Greek ξηρίον (xēríon, “medicinal powder”), from ξηρός (xērós, “dry”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]elixir m (plural elixires)
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “eligir”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “elig”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “elexir”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “elixir”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “elixir”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Arabic اَلْإِكْسِير (al-ʔiksīr), from Koine Greek ξηρίον (xēríon, “medicinal powder”), ellipsis of ξηρίον φάρμακον (xēríon phármakon, literally “dry powder medicine”) from Ancient Greek ξηρός (xērós, “dry”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /eˈlik.sir/, [ɛˈlʲɪks̠ɪr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /eˈlik.sir/, [eˈliksir]
Noun
[edit]elixir n (genitive elixiris); third declension (Medieval Latin, New Latin)
Declension
[edit]Third-declension noun (neuter, i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | elixir | elixira |
Genitive | elixiris | elixirium elixirum |
Dative | elixirī | elixiribus |
Accusative | elixir | elixira |
Ablative | elixire | elixiribus |
Vocative | elixir | elixira |
Descendants
[edit]Polish
[edit]Noun
[edit]elixir m inan
Declension
[edit]Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]elixir m (plural elixires)
- (alchemy) elixir (liquid which was believed to turn non-precious metals to gold)
- (fiction) a magical potion
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]elixir n (plural elixire)
Declension
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) elixir | elixirul | (niște) elixire | elixirele |
genitive/dative | (unui) elixir | elixirului | (unor) elixire | elixirelor |
vocative | elixirule | elixirelor |
Spanish
[edit]Noun
[edit]elixir m (plural elixires)
- Alternative spelling of elíxir
Further reading
[edit]- “elixir”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from Ancient Greek
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪksə(ɹ)
- Rhymes:English/ɪksə(ɹ)/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Alchemy
- English terms with quotations
- en:Pharmacy
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Dutch terms derived from Medieval Latin
- Dutch terms derived from Arabic
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch neuter nouns
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ir
- Galician verbs with irregular short past participle
- Galician terms with quotations
- Galician terms derived from Medieval Latin
- Galician terms derived from Arabic
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Latin terms derived from Arabic
- Latin terms derived from Koine Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Medieval Latin
- New Latin
- la:Alchemy
- la:Pharmacy
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish terms spelled with X
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish obsolete forms
- Polish pre-1816 spellings
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Alchemy
- pt:Fiction
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns