(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
John Doe
- (US) A fictitious name used in legal documents for an unknown or anonymous, usually male, person.
1885, Richard Burton, The Book of the Thousand Nights and a Night, volume 4:i.e. "to Tom, Dick or Harry:" the names like John Doe and Richard Roe are used indefinitely in Arab.
male name used in legal documents
- Chinese:
- Cantonese: 陳大文/陈大文 (can4 daai6 man4)
- Mandarin: 張三/张三 (zh) (Zhāng Sān), 李四 (zh) (Lǐ Sì), 王五 (zh) (Wáng Wǔ), 王小明 (Wáng Xiǎomíng)
- Finnish: N.N. (fi), Matti Meikäläinen (fi) m
- French: X (fr)
- German: Max Mustermann (de) m, N. N. (de), NN (de)
- Hebrew: ישראל ישראלי (he) (Israel Israeli), פְּלוֹנִי אַלְמוֹנִי (he) (ploni almoni)
- Italian: NN m or f, ignoto (it) m, Mario Rossi m
- Japanese: 山田太郎 (やまだ たろう, Yamada Tarō)
- Korean: 홍길동 (ko) (Hong Gildong)
- Latin: NN m or f
- Norwegian: Ola Nordmann m
- Polish: NN (pl) m or f
- Portuguese: Zé da Silva m
- Russian: Ива́н Ива́нович m (Iván Ivánovič)
- Spanish: NN (es), Juan Pérez m
- Swedish: NN (sv)
- Vietnamese: Nguyễn Văn A
|
John Doe (plural John Does)
- (US) Any unknown or anonymous, usually male, person.
any unknown or anonymous male person
- Arabic: فُلان (ar) m (fulān), فُلان الْفُلانِيّ m (fulān al-fulāniyy), فُلان اِبْن فُلان m (fulān ibn fulān)
- Moroccan Arabic: فلان m (flān), فلان بن فلان m (flān bin flān), فلان بن علان m (flān bin ʕallān)
- Azerbaijani: Filankəs Filankəsov
- Chinese:
- Cantonese: 某 (mau5)
- Mandarin: 佚名 (zh) (yìmíng), 某甲 (zh) (mǒujiǎ)
- Esperanto: Ajnulo, Sinjoro Ajnulo
- Finnish: Matti Meikäläinen (fi)
- French: Jean Dupont, Tartempion (fr), Untel (fr) m, Unetelle f
- Galician: Fulano m, Xan m
- German: Max Mustermann (de), Otto Normalverbraucher (de)
- Hebrew: פלוני (he) m (ploní) from Plony Almony - an unknown person in the biblical book of Ruth.
- Hungarian: Gipsz Jakab
- Icelandic: Jón Jónsson m
- Irish: Seán Ó Rudaí
- Italian: Mario Rossi, Pinco Pallino
- Japanese: なになに (naninani, literally “what-what”), だれだれ (ja) (daredare), ほげ (hoge) (internet)
- Macedonian: Петар Петровски m (Petar Petrovski)
- Malay: mat (ms), Si Fulan (classical)
- Norwegian: Ola Nordmann
- Polish: Jan Kowalski (pl) m, Kowalski (pl) m
- Portuguese: fulano (pt) m
- Romanian: Xulescu, Domnul Xulescu
- Russian: имяре́к (ru) m (imjarék), Иван Иванович Иванов (Ivan Ivanovič Ivanov), Вася Пупкин (ru) (Vasja Pupkin) (humorous)
- Serbo-Croatian: Nepoznati Netko (literally “unknown someone”)
- Spanish: Fulano m, Mengano m, Zutano m
- Turkish: sarı çizmeli Mehmet Ağa (literally “Mr. Mehmet with yellow boots”)
- Ukrainian: постражда́лий (postraždályj, literally “victim”), невідомий (nevidomyj, literally “unknown someone”)
- Vietnamese: Nguyễn Văn A
- Walloon: Tibî Meyî (wa) c
- Yiddish: משה גרויס m (moyshe groys)
|