哥
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]哥 (Kangxi radical 30, 口+7, 10 strokes, cangjie input 一口弓口 (MRNR), four-corner 10621, composition ⿱⿹丅口可(GHTV) or ⿱可可(JK))
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 190, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 3641
- Dae Jaweon: page 409, character 25
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 624, character 19
- Unihan data for U+54E5
Chinese
[edit]simp. and trad. |
哥 |
---|
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
砢 | *ɡ·raːlʔ |
柯 | *kaːl |
菏 | *kaːl, *ɡaːl |
牁 | *kaːl |
滒 | *kaːl |
哥 | *kaːl |
歌 | *kaːl |
謌 | *kaːl |
鴚 | *kaːl |
哿 | *kaːlʔ |
舸 | *kaːlʔ |
笴 | *kaːlʔ, *kaːnʔ |
軻 | *kʰaːl, *kʰaːlʔ, *kʰaːls |
珂 | *kʰaːl |
可 | *kʰaːlʔ |
岢 | *kʰaːlʔ |
坷 | *kʰaːlʔ, *kʰaːls |
蚵 | *kʰaːls, *ɡaːl |
呵 | *qʰaːl, *qʰaːls |
訶 | *qʰaːl |
抲 | *qʰaːl |
荷 | *qʰaːls, *ɡaːl, *ɡaːlʔ |
何 | *ɡaːl, *ɡaːlʔ |
河 | *ɡaːl |
苛 | *ɡaːl |
魺 | *ɡaːl |
袔 | *ɡaːls |
阿 | *qaːl |
妸 | *qaːl, *qaːlʔ |
疴 | *qaːl, *kʰraːls |
鈳 | *qaːl |
娿 | *qaːl, *qaːlʔ |
痾 | *qaːl |
跒 | *kʰraːlʔ |
閜 | *qʰraːlʔ |
Stacked form of 可 (OC *kʰaːlʔ), perhaps an open mouth with breath going out while talking or singing. In fact, the original meaning of 哥 and perhaps 可 was "to sing; song".
Etymology
[edit]- “elder brother”
- This sense is attested in Medieval Chinese, and became popular during the Tang dynasty, gradually displacing 兄 (MC xjwaeng).
- It is a clipping of 阿哥 (MC 'a ka), a borrowing from Xianbei *aqa (“elder brother”) (Mei, 2015). Compare Proto-Mongolic *aka, whence also Mongolian ᠠᠬᠠ (ak-a, “elder brother”). Related to 阿干 (MC 'a kan), which is the definite form of the same Xianbei word (Mei, 2015).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): go1
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): гә (gə, I)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): go1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ge1
- Northern Min (KCR): gó̤
- Eastern Min (BUC): gŏ̤
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1ku
- Xiang (Changsha, Wiktionary): go1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄜ
- Tongyong Pinyin: ge
- Wade–Giles: ko1
- Yale: gē
- Gwoyeu Romatzyh: ge
- Palladius: гэ (gɛ)
- Sinological IPA (key): /kɤ⁵⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed) (哥兒/哥儿)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄜㄦ
- Tongyong Pinyin: ger
- Wade–Giles: ko1-ʼrh
- Yale: gēr
- Gwoyeu Romatzyh: ge'l
- Palladius: гэр (gɛr)
- Sinological IPA (key): /kɤɻ⁵⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 哥兒/哥儿
歌兒/歌儿
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: go1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: go
- Sinological IPA (key): /ko⁵⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: гә (gə, I)
- Sinological IPA (key): /kə²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: go1 / go1-4
- Yale: gō / gòh
- Cantonese Pinyin: go1 / go1-4
- Guangdong Romanization: go1 / go1-4
- Sinological IPA (key): /kɔː⁵⁵/, /kɔː⁵⁵⁻²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: go2
- Sinological IPA (key): /kᵘɔ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: go1
- Sinological IPA (key): /ko⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kô
- Hakka Romanization System: goˊ
- Hagfa Pinyim: go1
- Sinological IPA: /ko²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ge1
- Sinological IPA (old-style): /kɤ¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: gó̤
- Sinological IPA (key): /kɔ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gŏ̤
- Sinological IPA (key): /ko⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note: koh - only in 哥哥.
- Middle Chinese: ka
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*kaːl/
Definitions
[edit]哥
- older brother; elder brother
- older male relative of the same generation
- (honorific) term of address for a male person of the same age or older
- Short for 哥斯達黎加/哥斯达黎加 (Gēsīdálíjiā, “Costa Rica”).
- † Original form of 歌 (gē, “to sing; song”).
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]- 也麼哥/也么哥
- 二哥 (èrgē)
- 二哥大
- 佛來明哥/佛来明哥
- 伴哥
- 佛朗哥 (Fólǎnggē)
- 八哥 (bāgē)
- 公子哥兒/公子哥儿 (gōngzǐgēr)
- 叫哥哥
- 哥們兒/哥们儿 (gēmenr)
- 哥倆好/哥俩好
- 哥倫布/哥伦布 (Gēlúnbù)
- 哥倫比亞/哥伦比亚 (Gēlúnbǐyà)
- 哥兒/哥儿 (gēr)
- 哥兒們/哥儿们 (gērmen)
- 哥兒倆/哥儿俩 (gēr liǎ)
- 哥兒大爺/哥儿大爷
- 哥哥
- 哥子
- 哥德式 (gēdéshì)
- 哥白尼 (Gēbáiní)
- 哥窯/哥窑
- 哥老會/哥老会 (Gēlǎohuì)
- 哥舒翰
- 哥薩克/哥萨克 (gēsàkè)
- 堂哥 (tánggē)
- 大哥 (dàgē)
- 大哥大 (dàgēdà)
- 大拇哥 (dàmǔgē)
- 大阿哥
- 奴哥
- 嬌哥兒/娇哥儿
- 安哥拉 (Āngēlā)
- 安哥拉兔 (āngēlā tù)
- 安童哥
- 小二哥
- 小哥 (xiǎogē)
- 小哥兒們/小哥儿们 (xiǎogērmen)
- 布爾哥尼/布尔哥尼
- 帥哥/帅哥 (shuàigē)
- 師哥/师哥
- 愛八哥兒/爱八哥儿
- 挑大拇哥
- 摩洛哥 (Móluògē)
- 摩納哥/摩纳哥 (Mónàgē)
- 斑哥
- 木伴哥
- 柏青哥 (bóqīnggē)
- 歪哥 (wāigē)
- 波哥大 (Bōgēdà)
- 溫哥華/温哥华 (Wēngēhuá)
- 特哥大
- 牽豬哥/牵猪哥
- 老哥 (lǎogē)
- 老哥兒們/老哥儿们
- 老哥兒倆/老哥儿俩
- 老哥哥
- 老大哥 (lǎodàgē)
- 耶律休哥
- 聖地牙哥/圣地牙哥 (Shèngdìyágē)
- 胖哥
- 膝頭哥/膝头哥
- 芝加哥 (Zhījiāgē)
- 蒙哥 (Ménggē)
- 蒙哥馬利/蒙哥马利 (Ménggēmǎlì)
- 表哥 (biǎogē)
- 袍哥
- 酷哥
- 鐵哥們/铁哥们
- 阿三哥
- 阿兵哥 (ābīnggē)
- 阿哥
- 阿哥哥 (āgēgē)
- 鸚哥/鹦哥 (yīnggē)
- 鸚哥綠/鹦哥绿 (yīnggēlǜ)
- 墨西哥 (Mòxīgē)
- 墨西哥城 (Mòxīgēchéng)
- 墨西哥灣/墨西哥湾 (Mòxīgē Wān)
- 鼻哥
Descendants
[edit]- → Thai: โก (goo, “older brother”) (typically said by ethnic Chinese)
Japanese
[edit]Kanji
[edit]哥
- kanji used to transliterate borrowings from foreign languages
- Alternative form of 歌 (“sing, singing”)
- elder brother
Readings
[edit]- Go-on: か (ka)
- Kan-on: か (ka)
- Tō-on: こ (ko)
- Kun: あに (ani, 哥)、にい (nii, 哥)、うた (uta, 哥)、うたう (utau, 哥う)←うたふ (utafu, 哥ふ, historical)
Compounds
[edit]Compounds
Korean
[edit]Hanja
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese clippings
- Chinese terms borrowed from Xianbei
- Chinese terms derived from Xianbei
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 哥
- Chinese honorific terms
- Chinese short forms
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading か
- Japanese kanji with kan'on reading か
- Japanese kanji with tōon reading こ
- Japanese kanji with kun reading あに
- Japanese kanji with kun reading にい
- Japanese kanji with kun reading うた
- Japanese kanji with kun reading うた・う
- Japanese kanji with historical kun reading うた・ふ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters