حق
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]From the root ح ق ق (ḥ-q-q). Compare Hebrew חוק (ḥóqq, “law”), Classical Syriac ܚܘܩܐ (ḥuqqā, “rule”), Ge'ez ሐቀቀ (ḥäḳäḳä, “to fasten”), Tigrinya ሓቂ (ḥaqqi, “truth”). Perhaps related to حَجَّ (ḥajja, “to convince with legal arguments; to make the pilgrimage to Mecca”) and words corresponding to this root in the other Semitic languages.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]حَقَّ • (ḥaqqa) I (non-past يَحِقُّ (yaḥiqqu) or يَحُقُّ (yaḥuqqu), verbal noun حَقَّة (ḥaqqa) or حَقّ (ḥaqq) or حُقُوق (ḥuqūq))
- to be true, to be confirmed
- to be right, to be correct
- to be necessary, to be obligatory, to be imperative
- to be adequate, to be suitable, to be appropriate, to be fitting
- 609–632 CE, Qur'an, 16:36:
- وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولًا أَنِ ٱعْبُدُوٱ ٱللَّهَ وَاجْتَنِبُوٱ الطَّاغُوتَ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُم مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَالَةُ فَسِيرُوٱ فِي الْأَرْضِ فَٱنْظُرُوٱ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ
- walaqad baʕaṯnā fī kulli ʔummatin rasūlan ʔani ʕbudū l-laha wājtanibū ṭ-ṭāḡūta faminhum man hadā l-lahu waminhum man ḥaqqat ʕalayhi ḍ-ḍalālatu fasīrū fī l-ʔarḍi fanẓurū kayfa kāna ʕāqibatu l-mukaḏḏibīna
- And we certainly sent into every nation a messenger [saying] “worship God and avoid the idol”. And among them were those whom God guided, and among them were those upon whom error was deservedly enacted. So proceed through the earth and see how was the end of the deniers.
- to be due
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
حَقَّة, حَقّ, حُقُوق ḥaqqa, ḥaqq, ḥuqūq | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
حَاقّ ḥāqq | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | حَقَقْتُ ḥaqaqtu |
حَقَقْتَ ḥaqaqta |
حَقَّ ḥaqqa |
حَقَقْتُمَا ḥaqaqtumā |
حَقَّا ḥaqqā |
حَقَقْنَا ḥaqaqnā |
حَقَقْتُمْ ḥaqaqtum |
حَقُّوا ḥaqqū | |||
f | حَقَقْتِ ḥaqaqti |
حَقَّتْ ḥaqqat |
حَقَّتَا ḥaqqatā |
حَقَقْتُنَّ ḥaqaqtunna |
حَقَقْنَ ḥaqaqna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَحِقُّ, أَحُقُّ ʔaḥiqqu, ʔaḥuqqu |
تَحِقُّ, تَحُقُّ taḥiqqu, taḥuqqu |
يَحِقُّ, يَحُقُّ yaḥiqqu, yaḥuqqu |
تَحِقَّانِ, تَحُقَّانِ taḥiqqāni, taḥuqqāni |
يَحِقَّانِ, يَحُقَّانِ yaḥiqqāni, yaḥuqqāni |
نَحِقُّ, نَحُقُّ naḥiqqu, naḥuqqu |
تَحِقُّونَ, تَحُقُّونَ taḥiqqūna, taḥuqqūna |
يَحِقُّونَ, يَحُقُّونَ yaḥiqqūna, yaḥuqqūna | |||
f | تَحِقِّينَ, تَحُقِّينَ taḥiqqīna, taḥuqqīna |
تَحِقُّ, تَحُقُّ taḥiqqu, taḥuqqu |
تَحِقَّانِ, تَحُقَّانِ taḥiqqāni, taḥuqqāni |
تَحْقِقْنَ, تَحْقُقْنَ taḥqiqna, taḥquqna |
يَحْقِقْنَ, يَحْقُقْنَ yaḥqiqna, yaḥquqna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَحِقَّ, أَحُقَّ ʔaḥiqqa, ʔaḥuqqa |
تَحِقَّ, تَحُقَّ taḥiqqa, taḥuqqa |
يَحِقَّ, يَحُقَّ yaḥiqqa, yaḥuqqa |
تَحِقَّا, تَحُقَّا taḥiqqā, taḥuqqā |
يَحِقَّا, يَحُقَّا yaḥiqqā, yaḥuqqā |
نَحِقَّ, نَحُقَّ naḥiqqa, naḥuqqa |
تَحِقُّوا, تَحُقُّوا taḥiqqū, taḥuqqū |
يَحِقُّوا, يَحُقُّوا yaḥiqqū, yaḥuqqū | |||
f | تَحِقِّي, تَحُقِّي taḥiqqī, taḥuqqī |
تَحِقَّ, تَحُقَّ taḥiqqa, taḥuqqa |
تَحِقَّا, تَحُقَّا taḥiqqā, taḥuqqā |
تَحْقِقْنَ, تَحْقُقْنَ taḥqiqna, taḥquqna |
يَحْقِقْنَ, يَحْقُقْنَ yaḥqiqna, yaḥquqna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَحِقَّ, أَحِقِّ, أَحْقِقْ, أَحُقَّ, أَحُقِّ, أَحْقُقْ ʔaḥiqqa, ʔaḥiqqi, ʔaḥqiq, ʔaḥuqqa, ʔaḥuqqi, ʔaḥquq |
تَحِقَّ, تَحِقِّ, تَحْقِقْ, تَحُقَّ, تَحُقِّ, تَحْقُقْ taḥiqqa, taḥiqqi, taḥqiq, taḥuqqa, taḥuqqi, taḥquq |
يَحِقَّ, يَحِقِّ, يَحْقِقْ, يَحُقَّ, يَحُقِّ, يَحْقُقْ yaḥiqqa, yaḥiqqi, yaḥqiq, yaḥuqqa, yaḥuqqi, yaḥquq |
تَحِقَّا, تَحُقَّا taḥiqqā, taḥuqqā |
يَحِقَّا, يَحُقَّا yaḥiqqā, yaḥuqqā |
نَحِقَّ, نَحِقِّ, نَحْقِقْ, نَحُقَّ, نَحُقِّ, نَحْقُقْ naḥiqqa, naḥiqqi, naḥqiq, naḥuqqa, naḥuqqi, naḥquq |
تَحِقُّوا, تَحُقُّوا taḥiqqū, taḥuqqū |
يَحِقُّوا, يَحُقُّوا yaḥiqqū, yaḥuqqū | |||
f | تَحِقِّي, تَحُقِّي taḥiqqī, taḥuqqī |
تَحِقَّ, تَحِقِّ, تَحْقِقْ, تَحُقَّ, تَحُقِّ, تَحْقُقْ taḥiqqa, taḥiqqi, taḥqiq, taḥuqqa, taḥuqqi, taḥquq |
تَحِقَّا, تَحُقَّا taḥiqqā, taḥuqqā |
تَحْقِقْنَ, تَحْقُقْنَ taḥqiqna, taḥquqna |
يَحْقِقْنَ, يَحْقُقْنَ yaḥqiqna, yaḥquqna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | حِقَّ, حِقِّ, اِحْقِقْ, حُقَّ, حُقِّ, اُحْقُقْ ḥiqqa, ḥiqqi, iḥqiq, ḥuqqa, ḥuqqi, uḥquq |
حِقَّا, حُقَّا ḥiqqā, ḥuqqā |
حِقُّوا, حُقُّوا ḥiqqū, ḥuqqū |
||||||||
f | حِقِّي, حُقِّي ḥiqqī, ḥuqqī |
اِحْقِقْنَ, اُحْقُقْنَ iḥqiqna, uḥquqna |
Verb
[edit]حَقَّ • (ḥaqqa) I (non-past يَحُقُّ (yaḥuqqu), verbal noun حَقّ (ḥaqq))
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
حَقّ ḥaqq | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
حَاقّ ḥāqq | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَحْقُوق maḥqūq | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | حَقَقْتُ ḥaqaqtu |
حَقَقْتَ ḥaqaqta |
حَقَّ ḥaqqa |
حَقَقْتُمَا ḥaqaqtumā |
حَقَّا ḥaqqā |
حَقَقْنَا ḥaqaqnā |
حَقَقْتُمْ ḥaqaqtum |
حَقُّوا ḥaqqū | |||
f | حَقَقْتِ ḥaqaqti |
حَقَّتْ ḥaqqat |
حَقَّتَا ḥaqqatā |
حَقَقْتُنَّ ḥaqaqtunna |
حَقَقْنَ ḥaqaqna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَحُقُّ ʔaḥuqqu |
تَحُقُّ taḥuqqu |
يَحُقُّ yaḥuqqu |
تَحُقَّانِ taḥuqqāni |
يَحُقَّانِ yaḥuqqāni |
نَحُقُّ naḥuqqu |
تَحُقُّونَ taḥuqqūna |
يَحُقُّونَ yaḥuqqūna | |||
f | تَحُقِّينَ taḥuqqīna |
تَحُقُّ taḥuqqu |
تَحُقَّانِ taḥuqqāni |
تَحْقُقْنَ taḥquqna |
يَحْقُقْنَ yaḥquqna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَحُقَّ ʔaḥuqqa |
تَحُقَّ taḥuqqa |
يَحُقَّ yaḥuqqa |
تَحُقَّا taḥuqqā |
يَحُقَّا yaḥuqqā |
نَحُقَّ naḥuqqa |
تَحُقُّوا taḥuqqū |
يَحُقُّوا yaḥuqqū | |||
f | تَحُقِّي taḥuqqī |
تَحُقَّ taḥuqqa |
تَحُقَّا taḥuqqā |
تَحْقُقْنَ taḥquqna |
يَحْقُقْنَ yaḥquqna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَحُقَّ, أَحُقِّ, أَحْقُقْ ʔaḥuqqa, ʔaḥuqqi, ʔaḥquq |
تَحُقَّ, تَحُقِّ, تَحْقُقْ taḥuqqa, taḥuqqi, taḥquq |
يَحُقَّ, يَحُقِّ, يَحْقُقْ yaḥuqqa, yaḥuqqi, yaḥquq |
تَحُقَّا taḥuqqā |
يَحُقَّا yaḥuqqā |
نَحُقَّ, نَحُقِّ, نَحْقُقْ naḥuqqa, naḥuqqi, naḥquq |
تَحُقُّوا taḥuqqū |
يَحُقُّوا yaḥuqqū | |||
f | تَحُقِّي taḥuqqī |
تَحُقَّ, تَحُقِّ, تَحْقُقْ taḥuqqa, taḥuqqi, taḥquq |
تَحُقَّا taḥuqqā |
تَحْقُقْنَ taḥquqna |
يَحْقُقْنَ yaḥquqna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | حُقَّ, حُقِّ, اُحْقُقْ ḥuqqa, ḥuqqi, uḥquq |
حُقَّا ḥuqqā |
حُقُّوا ḥuqqū |
||||||||
f | حُقِّي ḥuqqī |
اُحْقُقْنَ uḥquqna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | حُقِقْتُ ḥuqiqtu |
حُقِقْتَ ḥuqiqta |
حُقَّ ḥuqqa |
حُقِقْتُمَا ḥuqiqtumā |
حُقَّا ḥuqqā |
حُقِقْنَا ḥuqiqnā |
حُقِقْتُمْ ḥuqiqtum |
حُقُّوا ḥuqqū | |||
f | حُقِقْتِ ḥuqiqti |
حُقَّتْ ḥuqqat |
حُقَّتَا ḥuqqatā |
حُقِقْتُنَّ ḥuqiqtunna |
حُقِقْنَ ḥuqiqna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُحَقُّ ʔuḥaqqu |
تُحَقُّ tuḥaqqu |
يُحَقُّ yuḥaqqu |
تُحَقَّانِ tuḥaqqāni |
يُحَقَّانِ yuḥaqqāni |
نُحَقُّ nuḥaqqu |
تُحَقُّونَ tuḥaqqūna |
يُحَقُّونَ yuḥaqqūna | |||
f | تُحَقِّينَ tuḥaqqīna |
تُحَقُّ tuḥaqqu |
تُحَقَّانِ tuḥaqqāni |
تُحْقَقْنَ tuḥqaqna |
يُحْقَقْنَ yuḥqaqna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُحَقَّ ʔuḥaqqa |
تُحَقَّ tuḥaqqa |
يُحَقَّ yuḥaqqa |
تُحَقَّا tuḥaqqā |
يُحَقَّا yuḥaqqā |
نُحَقَّ nuḥaqqa |
تُحَقُّوا tuḥaqqū |
يُحَقُّوا yuḥaqqū | |||
f | تُحَقِّي tuḥaqqī |
تُحَقَّ tuḥaqqa |
تُحَقَّا tuḥaqqā |
تُحْقَقْنَ tuḥqaqna |
يُحْقَقْنَ yuḥqaqna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُحَقَّ, أُحَقِّ, أُحْقَقْ ʔuḥaqqa, ʔuḥaqqi, ʔuḥqaq |
تُحَقَّ, تُحَقِّ, تُحْقَقْ tuḥaqqa, tuḥaqqi, tuḥqaq |
يُحَقَّ, يُحَقِّ, يُحْقَقْ yuḥaqqa, yuḥaqqi, yuḥqaq |
تُحَقَّا tuḥaqqā |
يُحَقَّا yuḥaqqā |
نُحَقَّ, نُحَقِّ, نُحْقَقْ nuḥaqqa, nuḥaqqi, nuḥqaq |
تُحَقُّوا tuḥaqqū |
يُحَقُّوا yuḥaqqū | |||
f | تُحَقِّي tuḥaqqī |
تُحَقَّ, تُحَقِّ, تُحْقَقْ tuḥaqqa, tuḥaqqi, tuḥqaq |
تُحَقَّا tuḥaqqā |
تُحْقَقْنَ tuḥqaqna |
يُحْقَقْنَ yuḥqaqna |
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]حُقَّ • (ḥuqqa) I (passive-only, first-person singular past حُقِقْتُ (ḥuqiqtu), non-past يُحَقُّ (yuḥaqqu), verbal noun حَقَّة (ḥaqqa) or حَقّ (ḥaqq) or حُقُوق (ḥuqūq)) (passive voice)
- to be necessary, to be obligatory, to be imperative
- to be adequate, to be suitable, to be appropriate, to be fitting
- to be due
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
حَقَّة, حَقّ, حُقُوق ḥaqqa, ḥaqq, ḥuqūq | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَحْقُوق maḥqūq | |||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | حُقِقْتُ ḥuqiqtu |
حُقِقْتَ ḥuqiqta |
حُقَّ ḥuqqa |
حُقِقْتُمَا ḥuqiqtumā |
حُقَّا ḥuqqā |
حُقِقْنَا ḥuqiqnā |
حُقِقْتُمْ ḥuqiqtum |
حُقُّوا ḥuqqū | |||
f | حُقِقْتِ ḥuqiqti |
حُقَّتْ ḥuqqat |
حُقَّتَا ḥuqqatā |
حُقِقْتُنَّ ḥuqiqtunna |
حُقِقْنَ ḥuqiqna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُحَقُّ ʔuḥaqqu |
تُحَقُّ tuḥaqqu |
يُحَقُّ yuḥaqqu |
تُحَقَّانِ tuḥaqqāni |
يُحَقَّانِ yuḥaqqāni |
نُحَقُّ nuḥaqqu |
تُحَقُّونَ tuḥaqqūna |
يُحَقُّونَ yuḥaqqūna | |||
f | تُحَقِّينَ tuḥaqqīna |
تُحَقُّ tuḥaqqu |
تُحَقَّانِ tuḥaqqāni |
تُحْقَقْنَ tuḥqaqna |
يُحْقَقْنَ yuḥqaqna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُحَقَّ ʔuḥaqqa |
تُحَقَّ tuḥaqqa |
يُحَقَّ yuḥaqqa |
تُحَقَّا tuḥaqqā |
يُحَقَّا yuḥaqqā |
نُحَقَّ nuḥaqqa |
تُحَقُّوا tuḥaqqū |
يُحَقُّوا yuḥaqqū | |||
f | تُحَقِّي tuḥaqqī |
تُحَقَّ tuḥaqqa |
تُحَقَّا tuḥaqqā |
تُحْقَقْنَ tuḥqaqna |
يُحْقَقْنَ yuḥqaqna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُحَقَّ, أُحَقِّ, أُحْقَقْ ʔuḥaqqa, ʔuḥaqqi, ʔuḥqaq |
تُحَقَّ, تُحَقِّ, تُحْقَقْ tuḥaqqa, tuḥaqqi, tuḥqaq |
يُحَقَّ, يُحَقِّ, يُحْقَقْ yuḥaqqa, yuḥaqqi, yuḥqaq |
تُحَقَّا tuḥaqqā |
يُحَقَّا yuḥaqqā |
نُحَقَّ, نُحَقِّ, نُحْقَقْ nuḥaqqa, nuḥaqqi, nuḥqaq |
تُحَقُّوا tuḥaqqū |
يُحَقُّوا yuḥaqqū | |||
f | تُحَقِّي tuḥaqqī |
تُحَقَّ, تُحَقِّ, تُحْقَقْ tuḥaqqa, tuḥaqqi, tuḥqaq |
تُحَقَّا tuḥaqqā |
تُحْقَقْنَ tuḥqaqna |
يُحْقَقْنَ yuḥqaqna |
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]حَقّ • (ḥaqq) m (plural حُقُوق (ḥuqūq))
- verbal noun of حُقَّ (ḥuqqa) (form I)
- verbal noun of حَقَّ (ḥaqqa) (form I)
- equity
- truth
- correctness, right
- rightful possession, property
- right
- proper manner
- reality
- (in the plural, law) rights, claims, legal claims
- الْحُقُوق (al-ḥuqūq) — law, jurisprudence
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | حَقّ ḥaqq |
الْحَقّ al-ḥaqq |
حَقّ ḥaqq |
Nominative | حَقٌّ ḥaqqun |
الْحَقُّ al-ḥaqqu |
حَقُّ ḥaqqu |
Accusative | حَقًّا ḥaqqan |
الْحَقَّ al-ḥaqqa |
حَقَّ ḥaqqa |
Genitive | حَقٍّ ḥaqqin |
الْحَقِّ al-ḥaqqi |
حَقِّ ḥaqqi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | حَقَّيْن ḥaqqayn |
الْحَقَّيْن al-ḥaqqayn |
حَقَّيْ ḥaqqay |
Nominative | حَقَّانِ ḥaqqāni |
الْحَقَّانِ al-ḥaqqāni |
حَقَّا ḥaqqā |
Accusative | حَقَّيْنِ ḥaqqayni |
الْحَقَّيْنِ al-ḥaqqayni |
حَقَّيْ ḥaqqay |
Genitive | حَقَّيْنِ ḥaqqayni |
الْحَقَّيْنِ al-ḥaqqayni |
حَقَّيْ ḥaqqay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | حُقُوق ḥuqūq |
الْحُقُوق al-ḥuqūq |
حُقُوق ḥuqūq |
Nominative | حُقُوقٌ ḥuqūqun |
الْحُقُوقُ al-ḥuqūqu |
حُقُوقُ ḥuqūqu |
Accusative | حُقُوقًا ḥuqūqan |
الْحُقُوقَ al-ḥuqūqa |
حُقُوقَ ḥuqūqa |
Genitive | حُقُوقٍ ḥuqūqin |
الْحُقُوقِ al-ḥuqūqi |
حُقُوقِ ḥuqūqi |
Antonyms
[edit]- بَاطِل (bāṭil)
Descendants
[edit]- Maltese: ħaqq
- → Azerbaijani: həqq, haqq
- → Bashkir: хаҡ (xaq)
- → Chagatai: حق
- → Gagauz: hak
- → Karachay-Balkar: хакъ (xaq)
- → Malay: hak
- Indonesian: hak
- → Nogai: хакъ (xak”)
- → Ottoman Turkish: حق (hakk)
- → Classical Persian: حَقّ (haqq)
- → Swahili: haki
- → Turkmen: hak
(via plural form حُقُوق (ḥuqūq)):
- → Azerbaijani: hüquq
- → Bashkir: хоҡуҡ (xoquq)
- → Chagatai: حقوق
- → Crimean Tatar: uquq
- → Hausa: haqqoq
- → Karakalpak: huqıq
- → Kashmiri: حقوٗق (hqūq)
- → Kazakh: құқық (qūqyq)
- → Kyrgyz: укук (ukuk)
- → Ottoman Turkish: حقوق (hukûk)
- Turkish: hukuk
- → Pashto: حقوق
- → Classical Persian: حُقُوق (huqūq)
- → Somali: xuquuq
- → Tatar: хокук (xoquk)
- → Turkmen: hukuk
- → Urdu: حُقُوق (huqūq)
- → Western Panjabi: حقوق (haqūq)
Adjective
[edit]حَقّ • (ḥaqq) (feminine حَقّ (ḥaqq), masculine dual حَقّ (ḥaqq), feminine dual حَقّ (ḥaqq), common plural حَقّ (ḥaqq))
Declension
[edit]Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | basic singular triptote | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | حَقّ ḥaqq |
الْحَقّ al-ḥaqq |
حَقّ ḥaqq |
الْحَقّ al-ḥaqq |
Nominative | حَقٌّ ḥaqqun |
الْحَقُّ al-ḥaqqu |
حَقٌّ ḥaqqun |
الْحَقُّ al-ḥaqqu |
Accusative | حَقًّا ḥaqqan |
الْحَقَّ al-ḥaqqa |
حَقًّا ḥaqqan |
الْحَقَّ al-ḥaqqa |
Genitive | حَقٍّ ḥaqqin |
الْحَقِّ al-ḥaqqi |
حَقٍّ ḥaqqin |
الْحَقِّ al-ḥaqqi |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | حَقّ ḥaqq |
الْحَقّ al-ḥaqq |
حَقّ ḥaqq |
الْحَقّ al-ḥaqq |
Nominative | حَقٌّ ḥaqqun |
الْحَقُّ al-ḥaqqu |
حَقٌّ ḥaqqun |
الْحَقُّ al-ḥaqqu |
Accusative | حَقًّا ḥaqqan |
الْحَقَّ al-ḥaqqa |
حَقًّا ḥaqqan |
الْحَقَّ al-ḥaqqa |
Genitive | حَقٍّ ḥaqqin |
الْحَقِّ al-ḥaqqi |
حَقٍّ ḥaqqin |
الْحَقِّ al-ḥaqqi |
Plural | Masculine | Feminine | ||
basic broken plural triptote | basic broken plural triptote | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | حَقّ ḥaqq |
الْحَقّ al-ḥaqq |
حَقّ ḥaqq |
الْحَقّ al-ḥaqq |
Nominative | حَقٌّ ḥaqqun |
الْحَقُّ al-ḥaqqu |
حَقٌّ ḥaqqun |
الْحَقُّ al-ḥaqqu |
Accusative | حَقًّا ḥaqqan |
الْحَقَّ al-ḥaqqa |
حَقًّا ḥaqqan |
الْحَقَّ al-ḥaqqa |
Genitive | حَقٍّ ḥaqqin |
الْحَقِّ al-ḥaqqi |
حَقٍّ ḥaqqin |
الْحَقِّ al-ḥaqqi |
Etymology 4
[edit]Using the root ح ق ق (ḥ-q-q) via the idea of “fitting” parts.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]حُقّ • (ḥuqq) m (plural أَحْقَاق (ʔaḥqāq) or حِقاق (ḥiqāq) or حُقُوق (ḥuqūq))
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | حُقّ ḥuqq |
الْحُقّ al-ḥuqq |
حُقّ ḥuqq |
Nominative | حُقٌّ ḥuqqun |
الْحُقُّ al-ḥuqqu |
حُقُّ ḥuqqu |
Accusative | حُقًّا ḥuqqan |
الْحُقَّ al-ḥuqqa |
حُقَّ ḥuqqa |
Genitive | حُقٍّ ḥuqqin |
الْحُقِّ al-ḥuqqi |
حُقِّ ḥuqqi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | حُقَّيْن ḥuqqayn |
الْحُقَّيْن al-ḥuqqayn |
حُقَّيْ ḥuqqay |
Nominative | حُقَّانِ ḥuqqāni |
الْحُقَّانِ al-ḥuqqāni |
حُقَّا ḥuqqā |
Accusative | حُقَّيْنِ ḥuqqayni |
الْحُقَّيْنِ al-ḥuqqayni |
حُقَّيْ ḥuqqay |
Genitive | حُقَّيْنِ ḥuqqayni |
الْحُقَّيْنِ al-ḥuqqayni |
حُقَّيْ ḥuqqay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَحْقَاق; حِقاق; حُقُوق ʔaḥqāq; ḥiqāq; ḥuqūq |
الْأَحْقَاق; الْحِقاق; الْحُقُوق al-ʔaḥqāq; al-ḥiqāq; al-ḥuqūq |
أَحْقَاق; حِقاق; حُقُوق ʔaḥqāq; ḥiqāq; ḥuqūq |
Nominative | أَحْقَاقٌ; حِقاقٌ; حُقُوقٌ ʔaḥqāqun; ḥiqāqun; ḥuqūqun |
الْأَحْقَاقُ; الْحِقاقُ; الْحُقُوقُ al-ʔaḥqāqu; al-ḥiqāqu; al-ḥuqūqu |
أَحْقَاقُ; حِقاقُ; حُقُوقُ ʔaḥqāqu; ḥiqāqu; ḥuqūqu |
Accusative | أَحْقَاقًا; حِقاقًا; حُقُوقًا ʔaḥqāqan; ḥiqāqan; ḥuqūqan |
الْأَحْقَاقَ; الْحِقاقَ; الْحُقُوقَ al-ʔaḥqāqa; al-ḥiqāqa; al-ḥuqūqa |
أَحْقَاقَ; حِقاقَ; حُقُوقَ ʔaḥqāqa; ḥiqāqa; ḥuqūqa |
Genitive | أَحْقَاقٍ; حِقاقٍ; حُقُوقٍ ʔaḥqāqin; ḥiqāqin; ḥuqūqin |
الْأَحْقَاقِ; الْحِقاقِ; الْحُقُوقِ al-ʔaḥqāqi; al-ḥiqāqi; al-ḥuqūqi |
أَحْقَاقِ; حِقاقِ; حُقُوقِ ʔaḥqāqi; ḥiqāqi; ḥuqūqi |
Etymology 5
[edit]Noun
[edit]حُقّ • (ḥuqq) f pl
References
[edit]- Freytag, Georg (1830) “حق”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, pages 405–406
- Lane, Edward William (1863) “حق”, in Arabic-English Lexicon[2], London: Williams & Norgate, pages 605–608
- Wehr, Hans (1979) “حق”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 223–224
- Steingass, Francis Joseph (1884) “حق”, in The Student's Arabic–English Dictionary[3], London: W.H. Allen, page 288
Hijazi Arabic
[edit]Etymology
[edit]From the root ح ق ق (ḥ-q-q), “to be true” or “to be necessary” or “to be fitted”.
Pronunciation 1
[edit]Noun
[edit]حَقّ • (ḥagg) m (plural حقوق (ḥugūg))
Preposition
[edit]حَقّ • (ḥagg) (feminine حَقَّة (ḥaggat) or حَقَّت (ḥaggat), plural حَقُّون (ḥaggōn))
Inflection
[edit]Inflected forms of حق | |||||
---|---|---|---|---|---|
Base form | حق (ḥagg) | ||||
Personal-pronoun- including forms |
singular | plural | |||
m | f | ||||
1st person | حقي (ḥaggi) | حقنا (ḥaggana) | |||
2nd person | حقك (ḥaggak) | حقك (ḥaggik) | حقكم (ḥaggakum) | ||
3rd person | حقه (ḥaggu) | حقها (ḥaggaha) | حقهم (ḥaggahum) |
Pronunciation 2
[edit]Noun
[edit]حق • (ḥugg) m (plural أحقاق (ʔaḥgāg))
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic حَقّ (ḥaqq).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [haqq]
- (Iran, formal) IPA(key): [hæɢɢ̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [häq(ː)]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | haqq |
Dari reading? | haqq |
Iranian reading? | hağğ |
Tajik reading? | haqq |
Noun
[edit]حَقّ • (haqq) (plural حُقوق (hoquq) or حقها (haqq-hâ))
Descendants
[edit]- → Assamese: সক (xok)
- → Bengali: হক (hok)
- → Dhivehi: ހައްގު (haggu)
- → Gujarati: હક (hak)
- → Hindustani:
- → Marathi: हक्क (hakka)
- → Punjabi:
- → Rohingya:
Punjabi
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian حَق (haq(q)), from Arabic حَقّ (ḥaqq).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]حَقّ • (ḥaqq) m (plural حَقُوق, Gurmukhi spelling ਹੱਕ or ਹੱਕ਼)
Declension
[edit]Declension of حق | ||
---|---|---|
dir. sg. | حَقّ (ḥaqq) | |
dir. pl. | حَقّ (ḥaqq) | |
singular | plural | |
direct | حَقّ (ḥaqq) | حَقّ (ḥaqq) |
oblique | حَقّ (ḥaqq) | حَقّاں (ḥaqqāṉ) |
vocative | حَقّا (ḥaqqā) | حَقّو (ḥaqqo) |
ablative | حَقّوں (ḥaqqoṉ) | حَقّاں (ḥaqqāṉ) |
locative | حَقّے (ḥaqqe) | حَقِّیں (ḥaqqiīṉ) |
instrumental | حَقّوں (ḥaqqoṉ) | – |
References
[edit]- “حق”, in Punjabi-English Dictionary, Patiala: Punjabi University, 2024
South Levantine Arabic
[edit]Root |
---|
ح ق ق |
3 terms |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]حَقّ • (ḥaʔ / ḥaq) m (plural حقوق (ḥuʔūʔ, ḥʔūʔ/ ḥuqūq, ḥqūq))
Verb
[edit]حقّ • (ḥaʔʔ) I (present بحقّ (biḥiʔʔ))
Conjugation
[edit]Conjugation of حقّ (ḥaʔʔ) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | حقّيت (ḥaʔʔēt) | حقّيت (ḥaʔʔēt) | حقّ (ḥaʔʔ) | حقّينا (ḥaʔʔēna) | حقّيتو (ḥaʔʔētu) | حقّو (ḥaʔʔu) | |
f | حقّيتي (ḥaʔʔēti) | حقّت (ḥaʔʔat) | ||||||
present | m | بحقّ (baḥiʔʔ) | بتحقّ (bitḥiʔʔ) | بحقّ (biḥiʔʔ) | منحقّ (minḥiʔʔ) | بتحقّو (bitḥiʔʔu) | بحقّو (biḥiʔʔu) | |
f | بتحقّي (bitḥiʔʔi) | بتحقّ (bitḥiʔʔ) | ||||||
subjunctive | m | احقّ (aḥiʔʔ) | تحقّ (tḥiʔʔ) | يحقّ (yḥiʔʔ) | نحقّ (nḥiʔʔ) | تحقّو (tḥiʔʔu) | يحقّو (yḥiʔʔu) | |
f | تحقّي (tḥiʔʔi) | تحقّ (tḥiʔʔ) | ||||||
imperative | m | حقّ (ḥiʔʔ) | حقّو (ḥiʔʔu) | |||||
f | حقّي (ḥiʔʔi) |
Urdu
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian حق (haq(q)), from Arabic حَقّ (ḥaqq).
Noun
[edit]حق • (haq) m (Hindi spelling हक़)
Declension
[edit]Declension of حق | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
direct | حق (haq) | حق (haq) | ||||||
oblique | حق (haq) | حقوں (haqō̃) | ||||||
vocative | حق (haq) | حقو (haqō) |
Synonyms
[edit]Descendants
[edit]- Arabic terms belonging to the root ح ق ق
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic terms with quotations
- Arabic form-I verbs
- Arabic geminate form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel i
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs lacking passive forms
- Arabic verbs with full passive
- Arabic passive verbs
- Arabic 1-syllable words
- Arabic terms with audio pronunciation
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- ar:Law
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic adjectives
- Arabic adjectives with basic triptote singular
- Arabic adjectives with basic triptote dual
- Arabic adjectives with broken plural
- Arabic adjectives with basic triptote broken plural
- ar:Anatomy
- Arabic non-lemma forms
- Arabic noun forms
- Arabic indeclinable adjectives
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic nouns
- Hijazi Arabic masculine nouns
- Hijazi Arabic prepositions
- Hijazi Arabic terms with usage examples
- Hijazi Arabic terms with archaic senses
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- fa:Islam
- Punjabi terms borrowed from Classical Persian
- Punjabi terms derived from Classical Persian
- Punjabi terms borrowed from Arabic
- Punjabi terms derived from Arabic
- Punjabi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Punjabi/əkːᵊ
- Rhymes:Punjabi/əkːᵊ/1 syllable
- Rhymes:Punjabi/əqːᵊ
- Rhymes:Punjabi/əqːᵊ/1 syllable
- Punjabi lemmas
- Punjabi nouns
- Punjabi nouns in Shahmukhi script
- Punjabi masculine nouns
- Punjabi nouns with declension
- South Levantine Arabic terms belonging to the root ح ق ق
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic nouns
- South Levantine Arabic masculine nouns
- South Levantine Arabic verbs
- South Levantine Arabic form-I verbs
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns
- Urdu nouns with declension
- Urdu masculine consonant-stem nouns