ȷ
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Letter
[edit]ȷ
- (until ca. 15th century) Obsolete form of j.
- a. 1500, Richard Leighton Greene, editor, The Early English Carols, Oxford: At the Clarendon Press, published 1935, page 272:
- Yt ıs sene dayly both ın borows and townys / Wheras the copuls han mad obȷurgacyon, / The gowd wyff ful humanly to hyr spowse gaue gownys, / Wych [th]yng ıs orygınal of so gret presumpcyon / That often tymys the good man ıs fal ın a consumpcyon, / Wherfor, as I seyd, suffer not to mych / Lest the most mayster weryth no brych.
- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
[edit]Medieval dotless j would not normally be typeset with this character, but with normal U+006A and left to an appropriate font to render dotless.
Symbol
[edit]ȷ
References
[edit]Karelian
[edit]Pronunciation
[edit]Indicated palatalization of the preceding consonant letter.
Letter
[edit]ȷ
- (obsolete, Tver dialect) A letter of the 1930 Latin alphabet for Tver Karelian.