溟
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]溟 (Kangxi radical 85, 水+10, 13 strokes, cangjie input 水月日金 (EBAC), four-corner 37180, composition ⿰氵冥)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 640, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 17947
- Dae Jaweon: page 1046, character 24
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1709, character 5
- Unihan data for U+6E9F
Chinese
[edit]simp. and trad. |
溟 |
---|
Glyph origin
[edit]Etymology
[edit]Thought by classical commentators to be the same word as 冥 (OC *meːŋ, “dark, black(of water)”) (likely in light of the parallelism with the unrelated 海 (OC *hmlɯːʔ, “sea, ocean”) < 晦 (OC *hmɯːs, “dark”)). If so, see 冥 (OC *meːŋ) for etymology.
Schuessler (2007) proposes that there's an outside chance this can be instead connected with Proto-Tibeto-Burman *mlik, whence Old Burmese မ္လစ် (“river”), Burmese မြစ် (mrac), Rakhine [script needed] (mreik, “sea”), Daai Chin [Term?] (mlik (tui), “big water, river, sea”)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ming4 / ming5
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ming2
- Southern Min (Hokkien, POJ): bêng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: míng
- Wade–Giles: ming2
- Yale: míng
- Gwoyeu Romatzyh: ming
- Palladius: мин (min)
- Sinological IPA (key): /miŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ming4 / ming5
- Yale: mìhng / míhng
- Cantonese Pinyin: ming4 / ming5
- Guangdong Romanization: ming4 / ming5
- Sinological IPA (key): /mɪŋ²¹/, /mɪŋ¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ming2
- Sinological IPA (key): /miŋ¹³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- Middle Chinese: meng, mengX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*meːŋ/, /*meːŋʔ/
Definitions
[edit]溟
- sea, ocean
Compounds
[edit]References
[edit]- “溟”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “溟”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 159.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]From Middle Chinese 溟 (MC meng); compare Mandarin 溟 (míng):
From Middle Chinese 溟 (MC mengX); compare Mandarin 溟 (mǐng):
From native Japanese roots:
Compounds
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]溟 (eum 명 (myeong))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]溟: Hán Nôm readings: mênh, minh
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Puxian Min nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Puxian Min adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 溟
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese kanji with goon reading みょう
- Japanese kanji with historical goon reading みやう
- Japanese kanji with kan'on reading めい
- Japanese kanji with historical kan'on reading めい
- Japanese kanji with kun reading うみ
- Japanese kanji with kun reading くら・い
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters