ที
Gong
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ที (transliteration needed)
Thai
[edit]Pronunciation
[edit]Orthographic/Phonemic | ที d ī | |
Romanization | Paiboon | tii |
Royal Institute | thi | |
(standard) IPA(key) | /tʰiː˧/(R) |
Etymology 1
[edit]Uncertain. Compare Lao ທີ (thī).
Noun
[edit]ที • (tii)
- chance, occasion, opportunity, time; round, turn.
- Joshua 7:14, KJV:
- ตระกูลใดที่พระเยโฮวาห์ทรงเลือกจับไว้ก็ต้องเข้ามาทีละครอบครัว ครอบครัวใดที่พระเยโฮวาห์ทรงเลือกจับไว้ก็ให้เข้ามาทีละครัวเรือน ครัวเรือนใดที่พระเยโฮวาห์ทรงเลือกจับไว้ก็ให้เข้ามาทีละคน
- dtrà-guun dai tîi prá-yee-hoo-waa song lʉ̂ʉak jàp wái gɔ̂ɔ dtɔ̂ng kâo maa tii lá krɔ̂ɔp-kruua krɔ̂ɔp-kruua dai tîi prá-yee-hoo-waa song lʉ̂ʉak jàp wái gɔ̀ hâi kâo maa tii lá kruua-rʉʉan kruua-rʉʉan dai tîi prá-yee-hoo-waa song lʉ̂ʉak jàp wái gɔ̀ hâi kâo maa tii lá kon
- it shall be, that the tribe which the Lord taketh shall come according to the families thereof; and the family which the Lord shall take shall come by households; and the household which the Lord shall take shall come man by man.
- (literally, “Whichever clan that His Divinity Jehovah has chosen and taken will need to come in, one family at a time. Whichever family that His Divinity Jehovah has chosen and taken shall come in, one household at a time. Whichever household that His Divinity Jehovah has chosen and taken shall come in, one person at a time.”)
- Joshua 7:14, KJV:
- advantage; upper hand.
- gesture, manner, motion, posture; appearance, bearing, demeanor, mien.
Derived terms
[edit]- ขอที
- ขอไปที
- เข้าที
- คอยที
- เดิมที
- ได้ที
- ได้ทีขี่แพะไล่
- ตามที
- เต็มที
- ถ้อยทีถ้อยปฏิบัติ
- ถ้อยทีถ้อยอาศัย
- ท่วงที
- ทั้งที
- ทันท่วงที
- ทันที (tan-tii)
- ท่าดีทีเหลว (tâa-dii-tii-lěeo)
- ท่าที (tâa-tii)
- ทำที
- ทีใครทีมัน
- ทีเด็ด
- ทีเดียว
- ทีท่า
- ทีนี้
- ทีเล่นทีจริง
- ทีหน้าทีหลัง
- ทีหลัง
- ทุกที (túk tii)
- นานทีปีหน (naan-tii-bpii-hǒn)
- ในที
- บางที (baang-tii)
- พอกันที
- พอที
- รู้ที
- ลางที
- เสียที
- หัวที
Classifier
[edit]ที • (tii)
- Classifier for occasions or times.
- โบยมันร้อยที
- booi man rɔ́ɔi tii
- Give him a hundred lashes.
- เขาโดนเฆี่ยนถึงร้อยที
- kǎo doon kîian tʉ̌ng rɔ́ɔi tii
- He has been flogged to the extent of a hundred strokes.
- เขาโดนตียี่สิบที
- kǎo doon dtii yîi-sìp tii
- He got twenty beatings.
- Proverbs 17:10, KJV:
- 2 Corinthians 11:24, KJV:
- โบยมันร้อยที
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]ที • (tii)
- The name of the Latin-script letter T/t.
See also
[edit]- (Latin-script letter names) ตัวอักษร; เอ, บี, ซี, ดี, อี, เอฟ, จี, เอช / เฮช, ไอ, เจ, เค, แอล, เอ็ม, เอ็น, โอ, พี, คิว, อาร์, เอส, ที, ยู, วี, ดับเบิลยู / ดับบลิว, เอกซ์ / เอ็กซ์, วาย, แซด / ซี
Western Lawa
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]ที (thi)
Categories:
- Gong terms with IPA pronunciation
- Gong lemmas
- Gong nouns
- Rhymes:Thai/iː
- Thai terms with IPA pronunciation
- Thai 1-syllable words
- Thai terms with unknown etymologies
- Thai lemmas
- Thai nouns
- Thai terms with usage examples
- Thai classifiers
- Thai terms borrowed from English
- Thai terms derived from English
- th:Latin letter names
- Western Lawa terms with IPA pronunciation
- Western Lawa lemmas
- Western Lawa adjectives