臊仔
Chinese
[edit]bashfulness; smell of urine | minutely; young; duty minutely; young; duty; responsibility | ||
---|---|---|---|
trad. (臊仔) | 臊 | 仔 | |
simp. #(臊仔) | 臊 | 仔 |
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: sou1 zai2
- Yale: sōu jái
- Cantonese Pinyin: sou1 dzai2
- Guangdong Romanization: sou1 zei2
- Sinological IPA (key): /sou̯⁵⁵ t͡sɐi̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]臊仔
- (Cantonese) baby boy
- 1866, 花波 [Mary Lucy French], transl., 《述史淺譯》 [Bible History for the Least and the Lowest][1], volume 4, 雙門底福音堂, page 11:
- 今日喺大闢城、有個救主出世、卽係主耶穌基督、你估㸃揾得倒佢呢、你見一個臊仔俾布包住擠落馬槽嚟、就係嚹。 [Cantonese, trad.]
- gam1 jat6 hai2 daai6 pek1 sing4, jau5 go3 gau3 zyu2 ceot1 sai3, zik1 hai6 zyu2 je4 sou1 gei1 duk1, nei5 gu2 dim2 wan3 dak1 dou2 keoi5 ne1, nei5 gin3 jat1 go3 sou1 zai2 bei2 bou3 baau1 zyu6 zai1 lok6 maa5 cou4 lai4, zau6 hai6 laa3. [Jyutping]
- Today, in David's city, a Saviour is born, who is the Lord Jesus Christ. Can you guess where you can find him? You will see a baby wrapped in cloth, put in a manger; that is He.
今日喺大辟城、有个救主出世、即系主耶稣基督、你估点揾得倒佢呢、你见一个臊仔俾布包住挤落马槽嚟、就系嚹。 [Cantonese, simp.]