arrogo
Italian
[edit]Verb
[edit]arrogo
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From ad- (“to, towards, at”) + rogō (“ask; request”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈar.ro.ɡoː/, [ˈärːɔɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈar.ro.ɡo/, [ˈärːoɡo]
Verb
[edit]arrogō (present infinitive arrogāre, perfect active arrogāvī, supine arrogātum); first conjugation
- to claim as one's own, arrogate to oneself, assume
- Synonym: ascīscō
- to assign, attribute
- to confer upon or procure for someone
- (law) to ask or inquire of someone, question
- (law) to associate with someone, place by the side of someone
- (vulgar, slang) to have an erection
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Related terms
Descendants
[edit]- → English: arrogate
- → Esperanto: arogi
- → French: arroger
- → Ido: arogar
- → Italian: arrogare
- → Portuguese: arrogar
- → Spanish: arrogar
References
[edit]- “arrogo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- arrogo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
[edit]Verb
[edit]arrogo
Spanish
[edit]Verb
[edit]arrogo
Categories:
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms prefixed with ad-
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- la:Law
- Latin vulgarities
- Latin slang
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms