pirata
Asturian
editPronunciation
editNoun
editpirata m or f (plural pirates)
Catalan
editEtymology
editPronunciation
edit- IPA(key): (Central, Balearic) [piˈɾa.tə]
- IPA(key): (Valencia) [piˈɾa.ta]
- Rhymes: -ata
- Hyphenation: pi‧ra‧ta
Adjective
editpirata m or f (masculine and feminine plural pirates)
- (relational) pirate
- vaixell pirata ― pirate ship
- emissora pirata ― pirate station
Noun
editpirata m or f by sense (plural pirates)
Related terms
editFurther reading
edit- “pirata” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Esperanto
editAdjective
editpirata (accusative singular piratan, plural pirataj, accusative plural piratajn)
Related terms
edit- pirate (“piratically”)
- pirati (“to pirate”)
- pirato (“a pirate”)
French
editPronunciation
editAudio: (file)
Verb
editpirata
- third-person singular past historic of pirater
Anagrams
editGalician
editPronunciation
editNoun
editpirata m or f by sense (plural piratas)
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Latin pīrāta, from Ancient Greek πειρᾱτής (peirātḗs), derived from πειράω (peiráō, “I try, attempt”).
Alternative forms
editAdjective
editpirata (invariable)
Noun
editpirata m (plural pirati)
- pirate, filibuster, buccaneer, corsair
- Synonyms: bucaniere, corsaro, filibustiere
- (figurative) swindler, shark
- Synonyms: filibustiere, profittatore, sfruttatore
Derived terms
editDescendants
edit- → German: Pirat
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editpirata
- inflection of piratare:
Further reading
edit- pirata in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editLatin
editEtymology
editBorrowed from Ancient Greek πειρᾱτής (peirātḗs), from πεῖρᾰ (peîra, “trial, attempt, plot”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /piːˈraː.ta/, [piːˈräːt̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /piˈra.ta/, [piˈräːt̪ä]
Noun
editpīrāta m (genitive pīrātae); first declension
Declension
editFirst-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | pīrāta | pīrātae |
Genitive | pīrātae | pīrātārum |
Dative | pīrātae | pīrātīs |
Accusative | pīrātam | pīrātās |
Ablative | pīrātā | pīrātīs |
Vocative | pīrāta | pīrātae |
Related terms
editDescendants
edit- → Catalan: pirata
- → Old French: pirate
- Italian: pirata, pirato (obsolete)
- → German: Pirat
- Portuguese: pirata
- Spanish: pirata
- → Translingual: Pirata
References
edit- “pirata”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pirata”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pirata in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- pirata in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Occitan
editPronunciation
editAudio: (file)
Noun
editpirata m or f (plural piratas)
Related terms
editFurther reading
edit- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 534.
Polish
editPronunciation
editNoun
editpirata
Portuguese
editEtymology
editBorrowed from Latin pīrāta, from Ancient Greek πειρατής (peiratḗs), from πεῖρα (peîra, “trial, attempt, plot”).
Pronunciation
edit
- Rhymes: -atɐ
- Hyphenation: pi‧ra‧ta
Noun
editpirata m or f by sense (plural piratas)
- pirate (person who commits robbery at sea against other ships)
- pirate (person who reproduces copyrighted works without permission)
Derived terms
editAdjective
editpirata m or f (plural piratas)
See also
editRomanian
editEtymology
editVerb
edita pirata (third-person singular present piratează, past participle piratat) 1st conj.
Conjugation
editinfinitive | a pirata | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | piratând | ||||||
past participle | piratat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | piratez | piratezi | piratează | piratăm | piratați | piratează | |
imperfect | piratam | piratai | pirata | piratam | piratați | piratau | |
simple perfect | piratai | piratași | pirată | piratarăm | piratarăți | piratară | |
pluperfect | piratasem | pirataseși | piratase | pirataserăm | pirataserăți | pirataseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să piratez | să piratezi | să pirateze | să piratăm | să piratați | să pirateze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | piratează | piratați | |||||
negative | nu pirata | nu piratați |
Spanish
editEtymology
editFrom Latin pīrāta, from Ancient Greek πειρᾱτής (peirātḗs).
Pronunciation
editNoun
editpirata m or f by sense (plural piratas)
- pirate (person who commits robbery at sea against other ships)
- pirate (person who reproduces copyrighted works without permission)
- (Argentina, derogatory) English, British
Derived terms
editFurther reading
edit- “pirata”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
editEtymology
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /piˈɾata/ [pɪˈɾaː.t̪ɐ]
- Rhymes: -ata
- Syllabification: pi‧ra‧ta
Noun
editpirata (Baybayin spelling ᜉᜒᜇᜆ)
- pirate
- Synonyms: tulisang-dagat, mandarambong, bukanero, litaw, lintawanin
Derived terms
editAdjective
editpirata (Baybayin spelling ᜉᜒᜇᜆ)
Further reading
edit- “pirata”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
edit- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/ata
- Rhymes:Asturian/ata/3 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Asturian feminine nouns
- Asturian nouns with multiple genders
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ata
- Rhymes:Catalan/ata/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Catalan relational adjectives
- Catalan terms with collocations
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Catalan masculine nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan nouns with multiple genders
- Catalan masculine and feminine nouns by sense
- ca:Crime
- ca:Nautical occupations
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- eo:Crime
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ata
- Rhymes:Galician/ata/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Galician feminine nouns
- Galician nouns with multiple genders
- Galician masculine and feminine nouns by sense
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ata
- Rhymes:Italian/ata/3 syllables
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian indeclinable adjectives
- Italian relational adjectives
- it:Copyright
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *per- (risk)
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin masculine nouns in the first declension
- Latin masculine nouns
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan nouns with multiple genders
- Occitan countable nouns
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ata
- Rhymes:Polish/ata/3 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/atɐ
- Rhymes:Portuguese/atɐ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Portuguese adjectives
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Crime
- pt:Nautical
- pt:Copyright
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- ro:Computing
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ata
- Rhymes:Spanish/ata/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- Argentinian Spanish
- Spanish derogatory terms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ata
- Rhymes:Tagalog/ata/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives