U+8862, 衢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8862

[U+8861]
CJK Unified Ideographs
[U+8863]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 144, +18, 24 strokes, cangjie input 竹人月土弓 (HOBGN), four-corner 21221, composition or )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1110, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 34090
  • Dae Jaweon: page 1575, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 852, character 1
  • Unihan data for U+8862

Chinese

edit
simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡʷa) : semantic + phonetic (OC *kʷas, *ɡʷa).

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (30)
Final () (24)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter gju
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡɨo/
Pan
Wuyun
/ɡio/
Shao
Rongfen
/ɡio/
Edwin
Pulleyblank
/guə̆/
Li
Rong
/ɡio/
Wang
Li
/ɡĭu/
Bernhard
Karlgren
/gi̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
keoi4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 7139
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷa/

Definitions

edit

  1. highway
  2. thoroughfare
  3. intersection

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. crossroads

Readings

edit
  • On (unclassified): (ku)
  • Kun: みち (michi)

Etymology

edit
Kanji in this term
ちまた
Hyōgai
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
ちまた
[noun] fork in the road
[noun] alley
[noun] (figuratively) the "town" (in metaphors for popularity, as in English talk of the town and Chinese 街談巷議街谈巷议)
Alternative spellings
,
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Korean

edit

Hanja

edit

(gu) (hangeul , revised gu, McCune–Reischauer ku, Yale kwu)

  1. highway
  2. thoroughfare, intersection

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings:

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.