Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese desejo, from Early Medieval Latin dēsideus (desire), from Latin dēsidia (sloth, debauchery). Compare Portuguese desejo, and Spanish deseo.

Pronunciation

edit

Noun

edit

desexo m (plural desexos)

  1. desire, wish
    Se os desexos fosen valedeiros, os viláns serían cabaleiros (proverb)
    If wishes were to be make true, villains would be knights
Derived terms
edit
  • a desexo (freely; as much as wanted)

References

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

desexo

  1. first-person singular present indicative of desexar