|
Translingual
editHan character
edit搪 (Kangxi radical 64, 手+10, 13 strokes, cangjie input 手戈中口 (QILR), four-corner 50067, composition ⿰扌唐)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 448, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 12505
- Dae Jaweon: page 798, character 18
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1936, character 2
- Unihan data for U+642A
Chinese
editsimp. and trad. |
搪 |
---|
Glyph origin
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄤˊ
- Tongyong Pinyin: táng
- Wade–Giles: tʻang2
- Yale: táng
- Gwoyeu Romatzyh: tarng
- Palladius: тан (tan)
- Sinological IPA (key): /tʰɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tong4
- Yale: tòhng
- Cantonese Pinyin: tong4
- Guangdong Romanization: tong4
- Sinological IPA (key): /tʰɔːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tông
- Tâi-lô: tông
- Phofsit Daibuun: doong
- IPA (Xiamen, Quanzhou): /tɔŋ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /tɔŋ¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thn̂g
- Tâi-lô: thn̂g
- Phofsit Daibuun: tngg
- IPA (Zhangzhou): /tʰŋ̍¹³/
- IPA (Xiamen): /tʰŋ̍²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tn̄g
- Tâi-lô: tn̄g
- Phofsit Daibuun: dng
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /tŋ̍³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Note:
- tông - literary;
- thn̂g - vernacular;
- thn̄g/tn̄g - vernacular (俗).
- Middle Chinese: dang
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*l'aːŋ/
Definitions
edit搪
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds
edit
Japanese
editKanji
edit搪
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editKorean
editHanja
edit搪 • (dang) (hangeul 당, revised dang, McCune–Reischauer tang, Yale tang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 搪
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading とう
- Japanese kanji with on reading どう
- Japanese kanji with kun reading は・る
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Han tu