خون
Arabic
editRoot |
---|
خ و ن (ḵ w n) |
7 terms |
Verb
editخَوَّنَ • (ḵawwana) II (non-past يُخَوِّنُ (yuḵawwinu), verbal noun تَخْوِين (taḵwīn))
- to regard as faithless, to regard as disloyal, to regard as false, to regard as treacherous, to regard as traitorous, to regard as perfidious, to regard as dishonest, to regard as unreliable
- to call faithless, to call disloyal, to be false, to be treacherous, to be perfidious, to call false, to call treacherous, to call perfidious, to call dishonest, to call unreliable
- to accuse of betrayal, to accuse of disloyalty
- to charge with treason, to charge with treachery
- to distrust, to mistrust
- to two-time
Conjugation
editverbal noun الْمَصْدَر |
تَخْوِين taḵwīn | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُخَوِّن muḵawwin | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُخَوَّن muḵawwan | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خَوَّنْتُ ḵawwantu |
خَوَّنْتَ ḵawwanta |
خَوَّنَ ḵawwana |
خَوَّنْتُمَا ḵawwantumā |
خَوَّنَا ḵawwanā |
خَوَّنَّا ḵawwannā |
خَوَّنْتُمْ ḵawwantum |
خَوَّنُوا ḵawwanū | |||
f | خَوَّنْتِ ḵawwanti |
خَوَّنَتْ ḵawwanat |
خَوَّنَتَا ḵawwanatā |
خَوَّنْتُنَّ ḵawwantunna |
خَوَّنَّ ḵawwanna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُخَوِّنُ ʔuḵawwinu |
تُخَوِّنُ tuḵawwinu |
يُخَوِّنُ yuḵawwinu |
تُخَوِّنَانِ tuḵawwināni |
يُخَوِّنَانِ yuḵawwināni |
نُخَوِّنُ nuḵawwinu |
تُخَوِّنُونَ tuḵawwinūna |
يُخَوِّنُونَ yuḵawwinūna | |||
f | تُخَوِّنِينَ tuḵawwinīna |
تُخَوِّنُ tuḵawwinu |
تُخَوِّنَانِ tuḵawwināni |
تُخَوِّنَّ tuḵawwinna |
يُخَوِّنَّ yuḵawwinna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُخَوِّنَ ʔuḵawwina |
تُخَوِّنَ tuḵawwina |
يُخَوِّنَ yuḵawwina |
تُخَوِّنَا tuḵawwinā |
يُخَوِّنَا yuḵawwinā |
نُخَوِّنَ nuḵawwina |
تُخَوِّنُوا tuḵawwinū |
يُخَوِّنُوا yuḵawwinū | |||
f | تُخَوِّنِي tuḵawwinī |
تُخَوِّنَ tuḵawwina |
تُخَوِّنَا tuḵawwinā |
تُخَوِّنَّ tuḵawwinna |
يُخَوِّنَّ yuḵawwinna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُخَوِّنْ ʔuḵawwin |
تُخَوِّنْ tuḵawwin |
يُخَوِّنْ yuḵawwin |
تُخَوِّنَا tuḵawwinā |
يُخَوِّنَا yuḵawwinā |
نُخَوِّنْ nuḵawwin |
تُخَوِّنُوا tuḵawwinū |
يُخَوِّنُوا yuḵawwinū | |||
f | تُخَوِّنِي tuḵawwinī |
تُخَوِّنْ tuḵawwin |
تُخَوِّنَا tuḵawwinā |
تُخَوِّنَّ tuḵawwinna |
يُخَوِّنَّ yuḵawwinna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | خَوِّنْ ḵawwin |
خَوِّنَا ḵawwinā |
خَوِّنُوا ḵawwinū |
||||||||
f | خَوِّنِي ḵawwinī |
خَوِّنَّ ḵawwinna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خُوِّنْتُ ḵuwwintu |
خُوِّنْتَ ḵuwwinta |
خُوِّنَ ḵuwwina |
خُوِّنْتُمَا ḵuwwintumā |
خُوِّنَا ḵuwwinā |
خُوِّنَّا ḵuwwinnā |
خُوِّنْتُمْ ḵuwwintum |
خُوِّنُوا ḵuwwinū | |||
f | خُوِّنْتِ ḵuwwinti |
خُوِّنَتْ ḵuwwinat |
خُوِّنَتَا ḵuwwinatā |
خُوِّنْتُنَّ ḵuwwintunna |
خُوِّنَّ ḵuwwinna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُخَوَّنُ ʔuḵawwanu |
تُخَوَّنُ tuḵawwanu |
يُخَوَّنُ yuḵawwanu |
تُخَوَّنَانِ tuḵawwanāni |
يُخَوَّنَانِ yuḵawwanāni |
نُخَوَّنُ nuḵawwanu |
تُخَوَّنُونَ tuḵawwanūna |
يُخَوَّنُونَ yuḵawwanūna | |||
f | تُخَوَّنِينَ tuḵawwanīna |
تُخَوَّنُ tuḵawwanu |
تُخَوَّنَانِ tuḵawwanāni |
تُخَوَّنَّ tuḵawwanna |
يُخَوَّنَّ yuḵawwanna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُخَوَّنَ ʔuḵawwana |
تُخَوَّنَ tuḵawwana |
يُخَوَّنَ yuḵawwana |
تُخَوَّنَا tuḵawwanā |
يُخَوَّنَا yuḵawwanā |
نُخَوَّنَ nuḵawwana |
تُخَوَّنُوا tuḵawwanū |
يُخَوَّنُوا yuḵawwanū | |||
f | تُخَوَّنِي tuḵawwanī |
تُخَوَّنَ tuḵawwana |
تُخَوَّنَا tuḵawwanā |
تُخَوَّنَّ tuḵawwanna |
يُخَوَّنَّ yuḵawwanna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُخَوَّنْ ʔuḵawwan |
تُخَوَّنْ tuḵawwan |
يُخَوَّنْ yuḵawwan |
تُخَوَّنَا tuḵawwanā |
يُخَوَّنَا yuḵawwanā |
نُخَوَّنْ nuḵawwan |
تُخَوَّنُوا tuḵawwanū |
يُخَوَّنُوا yuḵawwanū | |||
f | تُخَوَّنِي tuḵawwanī |
تُخَوَّنْ tuḵawwan |
تُخَوَّنَا tuḵawwanā |
تُخَوَّنَّ tuḵawwanna |
يُخَوَّنَّ yuḵawwanna |
Noun
editخَوْن • (ḵawn) m
- verbal noun of خَانَ (ḵāna) (form I)
- being disloyal, being faithless, being false, being treacherous, being perfidious
- acting disloyally, acting treacherously, acting perfidiously
- betraying
- cheating, duping, hoodwinking
- forsaking, deserting, letting down
- failing, breaking (a promise)
Declension
editReferences
edit- Steingass, Francis Joseph (1884) “خون”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen
Persian
editAlternative forms
edit- خین (xin) (dialectal, Bushehr, Khesht, Konartakhteh, Dashtestan)
Etymology
editFrom Middle Persian 𐭣𐭬𐭩𐭠 (dmyʾ /xōn/), also 𐫑𐫇𐫗 (k̇wn /xōn/), from Proto-Iranian *wahūnī.
Cognate with Bakhtiari خین (xīn), Northern Luri خی (xi), Baluchi ہون (hūn), Northern Kurdish xwîn, Central Kurdish خوێن (xwên), Southern Kurdish خۊن (xün) or خوین (xuyn), Zazaki gonî, Gurani ۋنی (ʋinī) or هوون (hūn), Parthian 𐭂𐭅𐭇𐭍 (gwḥn /gōxn/), Sivandi فین (fīn), Harzani and Karingani وون (vūn), Sogdian [script needed] (γwrn /xurn/) or [script needed] (wγrn /wuxrn, uxarn/), Yagnobi вахм (vaxm), Pashto وینه (wina) and Avestan 𐬬𐬊𐬵𐬎𐬥𐬀 (vohuna).
Pronunciation
edit- (Classical Persian) IPA(key): [xuːn]
- (Iran, formal) IPA(key): [xuːn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [χun]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | xūn |
Dari reading? | xūn |
Iranian reading? | xun |
Tajik reading? | xun |
Noun
editDari | خون |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | хун |
خون • (xun)
Related terms
editDescendants
editReferences
edit- Bläsing, Uwe (1997) “Irano-Turcica: Westiranisches Wortgut im türkeitürkischen Dialektmaterial”, in Studia Etymologica Cracoviensia[2] (in German), number 2, § 37, pages 102–103
- Cathcart, Chundra Aroor (2015) Iranian Dialectology and Dialectometry (PhD dissertation)[3], Berkeley: University of California at Berkeley, pages 33, 93
- Horn, Paul (1893) Grundriss der neupersischen Etymologie (in German), Strasbourg: K.J. Trübner, § 511, page 113
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, pages 1171–1172
Urdu
editAlternative forms
edit- خُوں (xū̃) (poetic)
Etymology
editBorrowed from Classical Persian خُون (xūn). First attested in c. 1564 as Middle Hindi خون (xvn /xūn/).[1]
Pronunciation
editNoun
editخُون • (xūn) m (Hindi spelling ख़ून)
- blood
- murder, killing
- Synonym: قَتْل (qatl)
- (figurative) relationship
- (loosely) blame, sin (of a crime)
Declension
editDeclension of خون | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
direct | خُون (xūn) | خُون (xūn) | ||||||
oblique | خُون (xūn) | خُونوں (xūnõ) | ||||||
vocative | خُون (xūn) | خُونو (xūno) |
Derived terms
editReferences
editFurther reading
edit- “خون”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2024.
- Qureshi, Bashir Ahmad (1971) “خون”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary, Lahore: Kitabistan Pub. Co., page 296
- Platts, John T. (1884) “خون”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co., page 497
- S. W. Fallon (1879) “خون”, in A New Hindustani-English Dictionary, Banaras, London: Trubner and Co., page 608
- John Shakespear (1834) “خون”, in A dictionary, Hindustani and English: with a copious index, fitting the work to serve, also, as a dictionary of English and Hindustani, 3rd edition, London: J.L. Cox and Son, →OCLC, page 826
- Arabic terms belonging to the root خ و ن
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound form-II verbs
- Arabic form-II verbs with و as second radical
- Arabic verbs with full passive
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Persian terms derived from Proto-Iranian
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian terms with audio pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- fa:Bodily fluids
- Urdu terms derived from Middle Persian
- Urdu terms derived from Proto-Iranian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms inherited from Middle Hindi
- Urdu terms derived from Middle Hindi
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu terms with audio pronunciation
- Rhymes:Urdu/uːn
- Rhymes:Urdu/uːn/2 syllables
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns
- Urdu nouns with declension
- Urdu masculine consonant-stem nouns
- ur:Bodily fluids