Basque
Etymology
Originally millet, but, with the displacement of millet by maize as a staple cereal in the 16th–17th centuries, the name was transferred to the somewhat similar-looking maize.
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
arto inan
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | arto | artoa | artoak |
ergative | artok | artoak | artoek |
dative | artori | artoari | artoei |
genitive | artoren | artoaren | artoen |
comitative | artorekin | artoarekin | artoekin |
causative | artorengatik | artoarengatik | artoengatik |
benefactive | artorentzat | artoarentzat | artoentzat |
instrumental | artoz | artoaz | artoez |
inessive | artotan | artoan | artoetan |
locative | artotako | artoko | artoetako |
allative | artotara | artora | artoetara |
terminative | artotaraino | artoraino | artoetaraino |
directive | artotarantz | artorantz | artoetarantz |
destinative | artotarako | artorako | artoetarako |
ablative | artotatik | artotik | artoetatik |
partitive | artorik | — | — |
prolative | artotzat | — | — |
Esperanto
Etymology
From French art, Italian arte, English art, from Latin ars.
Pronunciation
Noun
arto (accusative singular arton, plural artoj, accusative plural artojn)
- art
- Li studos la artojn, ĉefe literaturo kaj pentrado.
- He will study the arts, mainly literature and painting.
Derived terms
- kuirarto (“cuisine”)
Ido
Etymology
From Esperanto arto, from English art, French art, Italian arte, Spanish arte, ultimately from Latin artem, accusative singular of ars.
Pronunciation
Noun
arto (plural arti)
Derived terms
Italian
Etymology
Pronunciation
Noun
arto m (plural arti)
Anagrams
Javanese
Noun
arto
- Nonstandard spelling of arta.
Ladino
Adjective
arto (Latin spelling, feminine arta, masculine plural artos, feminine plural artas)
Related terms
Latin
Alternative forms
- arctō (erroneous)
Etymology
From artus (“close, narrow, confined; strict, severe, brief”) + -ō (verbal suffix).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈar.toː/, [ˈärt̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈar.to/, [ˈärt̪o]
Verb
artō (present infinitive artāre, perfect active artāvī, supine artātum); first conjugation
- (literally) to draw or press close together, fit, compress, contract, tighten
- (in general) to finish, conclude
Conjugation
Derived terms
References
- “arto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “arto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- arto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- the sciences; the fine arts: optima studia, bonae, optimae, liberales, ingenuae artes, disciplinae
- learning, scientific knowledge is flourishing: artium studia or artes vigent (not florent)
- profound scientific education: litterae interiores et reconditae, artes reconditae
- the usual subjects taught to boys: artes, quibus aetas puerilis ad humanitatem informari solet
- tricks of a demagogue: artes populares
- (ambiguous) to reduce a thing to its theoretical principles; to apply theory to a thing: ad artem, ad rationem revocare aliquid (De Or. 2. 11. 44)
- (ambiguous) to know nothing of logic: disserendi artem nullam habere
- (ambiguous) to systematise: ad artem redigere aliquid
- (ambiguous) to systematise: ad rationem, ad artem et praecepta revocare aliquid (De Or. 1. 41)
- (ambiguous) to follow an artistic profession, practise an art: artem exercere
- (ambiguous) to teach an art: artem tradere, docere
- (ambiguous) to profess an art: artem profiteri
- (ambiguous) to learn, study music: artem musicam discere, tractare
- (ambiguous) to reduce law to a system: ius ad artem redigere
- the sciences; the fine arts: optima studia, bonae, optimae, liberales, ingenuae artes, disciplinae
Latvian
Participle
arto
- Basque terms with audio pronunciation
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque entries with topic categories using raw markup
- Basque inanimate nouns
- eu:Plants
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms borrowed from Italian
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms borrowed from English
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/arto
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto BRO3
- Esperanto GCSE4
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- eo:Art
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from English
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/arto
- Rhymes:Italian/arto/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Javanese lemmas
- Javanese nouns
- Javanese nonstandard forms
- Ladino lemmas
- Ladino adjectives
- Ladino adjectives in Latin script
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂er-
- Latin terms suffixed with -o (denominative)
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latvian non-lemma forms
- Latvian participle forms