panicを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 448件
to be seized with a panic―panic-stricken―in a blue funk 例文帳に追加
臆病風に吹かれる - 斎藤和英大辞典
unreasoning panic 例文帳に追加
理由のない恐怖 - 日本語WordNet
to panic in surprise 例文帳に追加
驚き慌てる - EDR日英対訳辞書
Everybody panic!例文帳に追加
みんなパニックだ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and they were panic-stricken. 例文帳に追加
パニックです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
This panic timeout can also be set by "echo N > /proc/sys/kernel/panic". 例文帳に追加
この値は、起動後に "echo N > /proc/sys/kernel/panic"として設定することもできる。 - JM
a commercial panic例文帳に追加
商業界の恐慌 - 斎藤和英大辞典
The people are alarmed―in alarm―filled with alarm―panic-stricken. 例文帳に追加
人心恟々たり - 斎藤和英大辞典
They fled in confusion―in a panic. 例文帳に追加
狼狽して逃げた - 斎藤和英大辞典
panic in the stock market 例文帳に追加
株式市場のパニック - 日本語WordNet
event that is out of the ordinary (financial panic) 例文帳に追加
経済恐慌 - EDR日英対訳辞書
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |