タイには辛くない食べ物はたくさんあります。
なんかマイペッ(ド)と言えばいいと言えばいいとか言う回答もありますが、そもそも初めて行った日本人のタイ語なんか通じるわけもありませんし、通じたとしてもその後まくしたてるようにタイ語いろいろ聞かれるのが落ちです。また本場のガパオ(正式名称は違います。ガパオライスでは通じません)
ですから下記のタイ語をスクショするかコピーして店員に見せましょう。
ฉันกินอาหารรสเผ็ดไม่ได้ ดังนั้นโปรดอย่าใส่พริกหรือพริกสักชิ้น นอกจากนี้ หากท่านมีรูปถ่ายอาหารที่ไม่เผ็ดเลยก็กรุณาแสดงด้วย
意味はこちらです。
私は辛い食べ物が食べられないので、唐辛子は入れないか唐辛子を一切れだけ入れてください。あと、まったく辛くない料理の写真があれば見せてください。
辛くない食べものとしては
焼きめし
ラーメン(バミー、クィティアオ、カオソイ)
パッタイ(きしめんのような米麺の焼きそば)
カオマンガイ(蒸し鶏のごはん乗せ、わずかにピリ辛)
マッサマンカレー(イスラム風カレー、鶏か牛肉)
ラートナー(野菜と肉のあんかけ麺)
オースワンも(牡蠣と野菜を使ったオムレツ)
ガイヤーン(タイ風焼きとり)
ムーヤーン(タイ風焼きとん、タレが辛いのであまりかけないように)
まだまだありますよ。
ぜひタイ料理を楽しんでください。