sníh
Erscheinungsbild
sníh (Tschechisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | sníh | sněhy |
Genitiv | sněhu | sněhů |
Dativ | sněhu | sněhům |
Akkusativ | sníh | sněhy |
Vokativ | sněhu | sněhy |
Lokativ | sněhu | snězích |
Instrumental | sněhem | sněhy |
Worttrennung:
- sníh
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] weiße Flocken aus Eiskristallen, die zu Boden schweben; Schnee
- [2] zusammenhängende Schneedecke; Schnee
- [3] umgangssprachlich für Kokain; Schnee
- [4] Schaum aus dem Eiklar; Schnee
Gegenwörter:
- [1] déšť
Verkleinerungsformen:
- [4] snížek
Oberbegriffe:
- [1] srážky
Beispiele:
- [1] V noci bude padat sníh.
- In der Nacht wird Schnee fallen.
- [2] Preferuji lyžování na přírodním sněhu.
- Ich bevorzuge Schifahren auf natürlichem Schnee.
- [4] Z bílků ušlehejte sníh, po částech do něj přidávejte prosetý cukr.
- Schlagen Sie das Eiklar zu Schnee und geben Sie nach und nach gesiebten Zucker hinzu.
Redewendungen:
- [1] předloňský sníh — Schnee von gestern
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] mokrý, nový, prachový, starý, vlhký, zmrzlý sníh; sníh padá, taje — Schnee fällt, schmilzt; zametat sníh — Schnee kehren
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1–4] Tschechischer Wikipedia-Artikel „sníh (rozcestník)“
- [1, 2] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „sníh“
- [1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „sníh“
- [*] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „sníh“