Bordwand
Erscheinungsbild
Bordwand (Deutsch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Bordwand | die Bordwände |
Genitiv | der Bordwand | der Bordwände |
Dativ | der Bordwand | den Bordwänden |
Akkusativ | die Bordwand | die Bordwände |
Worttrennung:
- Bord·wand, Plural: Bord·wän·de
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] seitliche Außenwand eines Fahrzeugs
Herkunft:
- Determinativkompositum aus den Substantiven Bord und Wand
Sinnverwandte Wörter:
- [1] Außenwand
Oberbegriffe:
- [1] Wand
Unterbegriffe:
- [1] Ladebordwand
Beispiele:
- [1] „Der Eindruck friedhofsmäßiger Abgeschiedenheit änderte sich auch nicht, als nach der Mittagspause der Bootsmann und drei seiner Leute die Gangway hinabpolterten, um mit auf Stangen gesetzten Rollen der Bordwand neue Farbe zu verabreichen.“[1]
- [1] „Die Wikinger dagegen setzen an den Kiel zunächst die Bordwand an, ohne Spanten.“[2]
- [1] „Die Boote rutschten knirschend auf den Sand, junge Männer sprangen an Land, während die Alten schwerfällig über die Sitzplanken und Bordwände stiegen.“[3]
- [1] „Beim Versuch, die Kiste hervorzuzerren, brach sie jedoch auseinander, und die oberen Enden der vier Ruder schlitterten an der Bordwand des Schoners entlang ins Wasser.“[4]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] seitliche Außenwand eines Fahrzeugs
|
- [1] Wikipedia-Artikel „Bordwand“
- [*] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Bordwand“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Bordwand“
- [1] Duden online „Bordwand“
Quellen:
- ↑ Claus D. Wagner: An der Kette in Puerto Limon. Das dramatische Schicksal einer deutschen Schiffsbesatzung. Kabel, Hamburg 1996, ISBN 3-8225-0361-4, Seite 64
- ↑ Ute Eberle: Herrscher über Wind und Wellen. In: GeoEpoche: Die Wikinger. Nummer Heft 53, 2012 , Seite 36-44, Zitat Seite 41.
- ↑ Michael Obert: Regenzauber. Auf dem Niger ins Innere Afrikas. 5. Auflage. Malik National Geographic, München 2010, ISBN 978-3-89405-249-2, Seite 153.
- ↑ James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 109. Englisches Original 1843.