go down the aisle: Unterschied zwischen den Versionen
Erscheinungsbild
[unmarkierte Version] | [gesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K +Glosse (IoB 1.05) |
Form, +Ref |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== go down the aisle ({{Sprache|Englisch}}) == |
== [[go down]] the [[aisle]] ({{Sprache|Englisch}}) == |
||
=== {{Wortart|Redewendung|Englisch}} === |
=== {{Wortart|Redewendung|Englisch}} === |
||
{{Worttrennung}} |
{{Worttrennung}} |
||
:go down the aisle |
|||
: |
|||
{{Aussprache}} |
{{Aussprache}} |
||
Zeile 23: | Zeile 23: | ||
*{{fr}}: {{Ü|fr|}} |
*{{fr}}: {{Ü|fr|}} |
||
}} |
}} |
||
{{Referenzen}} |
|||
:[1] {{Ref-MWD|aisle}} (dort auch „go down the aisle“) |
|||
:[1] {{Ref-Dictionary|aisle}} (dort auch „go down the aisle“) |
|||
:[1] {{Ref-dictcc}} |
Aktuelle Version vom 11. Juli 2024, 18:21 Uhr
go down the aisle (Englisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- go down the aisle
Aussprache:
- IPA: [ɡou daun ði ail]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Synonyme:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] vor den Altar treten
- [1] Merriam-Webster Online Dictionary „aisle“ (dort auch „go down the aisle“)
- [1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „go down the aisle“ (dort auch „go down the aisle“)
- [1] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „go down the aisle“