Jump to content

Cifapad

Se Vükiped: sikloped libik
(Pelüodükon de pad: Main Page)


Benokömö ini Vükiped: sikloped libik, keli alan dalon redakön.

Vükiped Volapükik äprimon tü 2004, yanula d. 27id; atimo pabevobons is yegeds 38,396.
(Yegeds mödik pejafons medü nünömaprogram itjäfidik)

Yeged adelo pevälöl

Bevüslav.
Bevüslav.
,Folkspraak’.
,Folkspraak’.
,Lingua Franca Nova’.
,Lingua Franca Nova’.

Yufapük zonik ü mekavapük zonik binon pük mekavik pedatiköl ad fasilükön kosädi bevü spikans pükas röletik u belödans topäda semik. Zonapüks dütons lü famül yufapükas bevünetik, too, distü valemapüks äs Volapük e Sperantapük) no pajonidöns pro vol lölik, ab leteiko pro ziläd pestöböl. Dubo zonapüks binons ai natimik: vodastok, fomirs gramatik e süntag onsik pestabons lölöfiko su natapüks in topäd patädik paspiköls. Kösömo desin pükas at no binon lärnov balug, ab täläktöf klienälik spikanes pükas at.

Sams sevädikün zonapükas binons püks pedatiköl pro spikans pükas slavik (a.s. bevüslav), pükas germik (a.s. el ,Folkspraak’) e pükas romenik (a.s. el ,Lingua Franca Nova’), ab dabinons i püks pestaböl su pükafamüls votik, a.s. el ,Budinos’ (pro spikans pükas Luralänik) ed el ,Afrihili’ (pro Frikopans).

Magod avigo pevälöl

Hiel ,Marco Polo’ in Tsyinän.

Sevol-li, ...

Leyans veütikün

Coged dela

Kötetavan famik: ‚Joseph Lister‛ (1827-1921) pävokom seimna ün neit fa man vemo liegik. Atan ägetedom ko seifs e plons mödiks sanani ün slip balid omik petupöli:

„Ag! o ‚doctor‛! senob obi so lejekiko badiko, kredob, das deadob.“

Sanan ävestigom malädani, e pos vestig äsagom nenmiseriko: „Elautol-li ya tästumi olik?“

„No!“ malädan ägespikom äpaelikölo. „Cedol-li üfo, das ...“

„Lio notaran olik panemom-li?“

„Söl X binon notaran obik, ab, o ‚professor‛ gudikün obik!...“

„Büedolöd vokön omi!“

„Lebegolöd ole, o ‚professor‛! binob nog so yunik.“

„Büedolöd kömön omi, ed i fati olik e sonis bofik olik!“

„Mutob-li täno deadön jenöfiko?“

„Nö! ab no vilob binön viktim balik, kel peramenom fa ol aneito se bed okik demü nos.“

Volapükagased pro Nedänapükans 1951, nüm: 4, pad: 13.

Kis binon-li Volapük?

de Erklärungen für Deutschsprechende
fr Explications pour francophones
pl Objaśnienia dla polskojęzycznych
nl Uitleg voor Nederlandstaligen
eo Klarigo por Esperanto-parolantoj
en Clarification for English speakers
es Aclaración para hispanohablantes
ru Объяснение для русскоговорящих
it Spiegazioni in lingua italiana
ja 日本語話者の皆様へ
Vükiped in yufapüks votik
Esperanto
Esperanto
Ido
Ido
Interlingua
Interlingua
Interlingue
Interlingue
Kotava
Kotava
Lingua Franca Nova
L.F.N.
Lojban
Lojban
Novial
Novial
Svistaproyegs
Vükiped Vükiped
Sikloped libik
Vükivödabuk Vükivödabuk
Vödabuk ä vödadiv
mödapükik
Vükibuks Vükibuks
Tidabuks glatik
Vükisots Vükisots
Registar pro nima-
e planasots dabinöls
Vükiniver Vükiniver
Tidastums e
tidaduns glatiks
Vüsisaitots Vükisaitot
Konlet saitotas
Vükifonät Vükifonät
Bukem ninäda
libik
Vükinuns Vükinuns
Nuns ninädalibik
lätikün
Kobädikos Kobädikos
Nünamakanäds
kobädik
Meta-Wiki Meta⸗Vüki
Kevoböp pro proyegs
valik fünoda: Wikimedia