0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
431 Ansichten44 Seiten

Escooter Urban

escooter_urban

Hochgeladen von

ISMARIADI ISMARIADI
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
431 Ansichten44 Seiten

Escooter Urban

escooter_urban

Hochgeladen von

ISMARIADI ISMARIADI
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
Sie sind auf Seite 1/ 44

Originalbetriebsanleitung

Original Instructions

CITYBLITZ® E-Scooter
Modell-Nr. : CB050SZ Hersteller / Manufacturer
CityBlitz GmbH
Heuchterstraße 68
CityBlitz® is a registered trademark 41844 Wegberg
www.cityblitz.de Germany

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 1 6/5/2019 5:38 PM


DE

Inhaltsverzeichnis

1. Einführung ............................................................................... 2
1.1 Technische Daten .................................................................................... 2
1.2 Erläuterung der Symbole ......................................................................... 3
1.3 Lieferumfang ............................................................................................ 4
1.4 Steuerungen und Teileliste ...................................................................... 5
Verwendungszweck................................................................. 7
Sicherheitshinweise ................................................................ 8
3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise .............................................................. 8
3.2 Akku-Sicherheitshinweise ........................................................................ 10
3.3 Sicherheitshinweise für das Batterieladegerät ........................................ 10
4. Verwendung ............................................................................. 12
4.1 Vor der ersten Verwendung .....................................................................12
......................................................................................12
4.3 Montage ....................................................................................................13
4.4 Fahren ......................................................................................................15
4.5 Beschreibung der Anzeige........................................................................17
5. ............................................. 18
5.1 Wartung ....................................................................................................18
5.2 Reinigung .................................................................................................18
5.3 Lagerung und Transport ...........................................................................
19
Entsorgung .............................................................................. 20
7. Fehlerbehebung ...................................................................... 21
8. Garantie .................................................................................... 21
9. Konformitätserklärung............................................................ 22

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 2 6/5/2019 5:38 PM


DE

1. Einführung
Vielen Dank für Ihren Kauf des CityBlitz® E-Scooter URBAN. Wir möchten
sicherstellen, dass unsere Kunden den CityBlitz® E-Scooter URBAN sicher
verwenden, damit sie sorgenfreie Freude an ihrem Produkt haben. Das Fahren
eines CityBlitz® E-Scooter URBAN kann gefährlich sein. Es ist wichtig, dass
Sie üben und ein Gefühl für die sichere Verwendung Ihres CityBlitz® E-Scooter
URBAN bekommen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benutzung
und bewahren Sie sie für die spätere Verwendung auf. Wenn Sie den CityBlitz®
E-Scooter URBAN an andere Personen weitergeben, geben Sie auch diese
Bedienungsanleitung weiter. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
kann schwere Verletzungen hervorrufen und/oder das Produkt beschädigen. Zur
besseren Lesbarkeit wird der CityBlitz® E-Scooter URBAN im nachfolgenden
Text als „Produkt“ bezeichnet.

1.1 Technische Daten

Modell: CB050SZ
Eingang: 42 V ,2A
Batterietyp: 36V, 5.0Ah, Li-ion
Motorleistung: 250 W (Vorderrad)
Ladezeit: ca. 3 h
Höchstgeschwindigkeit: 20 km/h
Reichweite: 15 km (unter der Voraussetzung, dass die
Batterie vollständig geladen ist; das Gewicht
des Nutzers 100 kg nicht überschreitet und
mit 20 km/h auf einer ebenen Oberfläche
gefahren wird)
Lichtquelle: LED, 0,5 W
Abmessungen (Produkt 97,5 x 43 x 114 cm
eingeklappt):
Abmessungen (Produkt 114 x 43 x 41 cm
ausgeklappt):
Bremsentyp: Elektrisch (Hinterrad)
Gewicht: 11,3 kg
Minimalgewicht (Nutzer): 30 kg
Maximalgewicht (Nutzer): 100 kg
Größe des Nutzers: 130-200 cm

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 3 6/5/2019 5:38 PM


DE

Reifentyp: Vollgummireifen
Betriebstemperatur: -15 °C bis 50 °C
Lagertemperatur: -20 °C bis 25 °C

Batterieladegerät
Modell: HLT-180-4201500
Eingang: 100-240 V~, 50/60 Hz, max. 2A
Ausgang: 42 V , 1.5 A
Betriebs-/Lagertemperatur: 0 °C bis 40 °C
Hersteller: Shenzhen hyleton technology Co.,Ltd

1.2 Erläuterung der Symbole


Signalwort, das eine Gefahr mit hohem Risiko anzeigt, die bei
GEFAHR Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen oder zum Tod
führt.
Signalwort, das eine Gefahr mit mittlerem Risiko anzeigt, die
WARNUNG bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen oder zum Tod
führen kann.
Signalwort, das eine Gefahr mit niedrigem Risiko anzeigt,
VORSICHT die bei Nichtvermeidung zu leichten oder mittelschweren
Verletzungen führen kann.
Dieses Symbol markiert zusätzliche Informationen und
Erläuterungen in Bezug auf das Produkt und seine
Verwendung.
Dieses Symbol steht für „Conformité Européenne“. Dies
bedeutet „Übereinstimmung mit EU-Richtlinien“. Durch die
CE-Markierung bestätigt der Hersteller, dass dieses Produkt
mit einschlägigen europäischen Richtlinien und Verordnungen
konform ist.
Dieses Symbol steht für „geprüfte Sicherheit“. Mit
diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen die
Voraussetzungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes
(ProdSG).

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 4 6/5/2019 5:38 PM


DE

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung


sorgfältig und vollständig.
Polaritätskennzeichnungen (+) und (–).

Ausschließlich für die Benutzung in trockenen Innenräumen.

Dies ist ein Produkt der Schutzklasse II.

Höchstgeschwindigkeit: 20 km/h.

Das Produkt darf nur von Personen mit einem Gewicht von
M
in
M

.:
ax

30

mindestens 30 kg und maximal 100 kg verwendet werden.


.:

kg
10
0
kg

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung (PSA).

Das Produkt darf nur von einer Person auf einmal verwendet
werden.

Verwenden Sie das Produkt nicht nach dem Konsum von


Alkohol, Beruhigungsmitteln oder Psychopharmaka.

< 14 Mindestalter (Nutzer): 14 Jahre

1.3 Lieferumfang

CityBlitz®E-Scooter URBAN 1
Lenkergriff 2
Bedienungsanleitung 1
Garantiekarte 1
Batterieladegerät 1
Datenbestätigung 1

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 5 6/5/2019 5:38 PM


DE

1.4 Steuerungen und Teileliste

18
19

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 6 6/5/2019 5:38 PM


DE

1 Handgriff (L = links / R = rechts)


2 Anzeige
3 Beschleuniger
4 Elektrische Bremse
5 Lenksäule
6 Verriegelung für den Klappmechanismus
E-SCOOTER 7 Fußplatte
8 Fußbremse
9 Rücklicht
10 Motor
11 Ständer
12 Ladeanschluss
13 Vorderrad
14 Ventil mit Staubkappe
15 Anschlussleitung mit Netzstecker
Batterieladegerät 16 Ladekabel
17 LED-Ladeanzeige
18 Vorderlicht
19 Frontreflektor

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 7 6/5/2019 5:38 PM


DE

2. Verwendungszweck
• Das Produkt wurde von uns unter Anwendung größter Sorgfalt gefertigt und
geprüft. Es entspricht in technischer Ausführung und Ausstattung den Vorschriften
der STVZO und eKFV in Fassung vom 06.06.2019.
• Das Produkt darf nicht treppauf oder treppab, auf Rolltreppen oder
auf öligen/eisigen Oberflächen verwendet werden. Wenn Sie auf unebenen
Straßenbelag gelangen, heben Sie das Produkt an und gehen Sie am
Hindernis vorbei.
• Das Produkt darf nur von einer Person auf einmal verwendet werden.
• Das Produkt darf nicht zum Transport von Passagieren, Objekten oder
Tieren verwendet werden.
• Das Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für den
kommerziellen Gebrauch, zum Beispiel zum Verleih, geeignet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug und nicht für Kinder unter 14 Jahren
geeignet.
• Dieses Produkt darf nur von Personen genutzt werden, die mehr als 30 kg
und weniger als 100 kg wiegen. Die Größe des Nutzers sollte 130–200 cm
betragen.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen oder zu verändern. Bei
Veränderungen am Produkt erlischt die Gewährleistung sowie die
Betriebserlaubnis.
• Benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben. Jegliche andere Verwendung kann zu schweren Verletzungen
des Nutzers/Zuschauers sowie zu Produkt- und/oder weiteren Sachschäden
führen.
• Benutzen Sie das Produkt mit gesundem Menschenverstand und auf Ihre
eigene Verantwortung. Seien Sie vorsichtig und kennen Sie Ihre Grenzen.
CityBlitz GmbH ist für keine Schäden oder Verletzungen aufgrund der
Verwendung dieses Produkts verantwortlich.
• Seien Sie stets vorsichtig und wachsam. Selbst bei normalem Gebrauch
können externe Faktoren (Zuschauer, Umwelt, Wetter) die Sicherheit des
Nutzers beeinflussen.

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 8 6/5/2019 5:38 PM


DE

3. Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt listet die Sicherheitshinweise auf, die bei der Verwendung des
Produkts beachtet werden müssen.

3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise

GEFAHR Die Verwendung dieses Produkts kann gefährlich sein!


Gewöhnen Sie sich Schritt für Schritt an das Produkt und nehmen Sie sich
ausreichend Zeit zum Üben. Wie andere elektrische Beförderungsgeräte kann
und soll dieses Produkt zur Fortbewegung verwendet werden. Es ist
dementsprechend möglich, die Kontrolle zu verlieren, zu fallen und/oder in
gefährliche Situationen zu gelangen, die weder durch Sorgfalt, noch durch
Anleitungen oder Expertise vermieden werden können.

• Höchstgeschwindigkeit: 20 km/h.
• Schwangere Frauen sowie Menschen mit Behinderungen, Herzproblemen,
Kopf-, Rücken-, oder Nackenbeschwerden (oder mit vorangegangenen
Operationen an diesen Körperteilen) sollten dieses Produkt nicht verwenden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht nach dem Konsum von Alkohol,

können.
• Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 1 Meter zu anderen
Personen oder Hindernissen ein.
• Dieses Produkt sollte nur dann verwendet werden, wenn die Umgebung dem
Nutzer und Zuschauern während des Gebrauchs Sicherheit gewährleistet.
• Achten Sie auf Hindernisse unmittelbar vor Ihnen und in der Ferne – eine
ungehinderte Sicht trägt zu einer sicheren Verwendung bei!
• Wenn Sie das Produkt zusammen mit anderen Fahrern (in einer Gruppe)
benutzen, stellen Sie sicher, dass Sie einen Abstand von mindestens
1 Meter voneinander einhalten, um Unfälle zu vermeiden.
• Fahren Sie keine scharfen Kurven, insbesondere bei hoher Geschwindigkeit.
• Vermeiden Sie schnelles Beschleunigen/Abbremsen. Es ist strengstens
untersagt, den Körper bei hoher Geschwindigkeit übermäßig nach vorne
oder nach hinten zu lehnen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht unsachgemäß. Fahren Sie mit dem
Produkt nicht über Bordsteine, Rampen, in Skate-Parks, in leeren
Schwimmbecken oder auf andere Weise ähnlich wie auf einem Skateboard.
• Fahren Sie mit dem Produkt nicht über Schlaglöcher oder unebene
Straßenbeläge.

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 9 6/5/2019 5:38 PM


DE

• Verwenden Sie das Produkt nicht, um über Hindernisse, auf geneigten

Gefälle, Treppen oder Rolltreppen zu fahren. Keinem Regen aussetzen.



2
• Versuchen Sie nicht, auf das Produkt oder vom Produkt herunter zu
springen. Versuchen Sie nicht, Stunts oder Tricks mit dem Produkt
durchzuführen.
• Lassen Sie sich während des Gebrauchs des Produkts nicht durch
Musikhören, Tagträumen oder durch Ihr Mobiltelefon ablenken!
• Halten Sie während der Fahrt immer beide Haltegriffe fest.
• Verwenden Sie das Produkt nicht an schlecht beleuchteten Orten.
• Hören Sie auf, das Produkt zu verwenden, falls Herstellungsfehler auftreten
sollten oder falls es beschädigt oder fallen gelassen wurde. Kontaktieren Sie
die Service-Hotline, die auf der Garantiekarte angegeben ist.
• Tragen Sie komfortable Sportkleidung und Turnschuhe (Schuhe mit
Schnürsenkeln und Gummisohlen), um beweglich zu sein. Fahren Sie
niemals barfuß oder in Sandalen.

verbessern.
• Wenn Sie Fußgängern oder anderen Hindernissen begegnen, stellen Sie
sicher, dass Sie sicher überholen oder ausweichen können, bevor Sie weiter
fahren.
• Benutzen Sie das Produkt und sein Zubehör bei moderaten Temperaturen.
Achten Sie auf die Temperaturanforderungen, wenn Sie den Akku laden.
• Tragen Sie stets persönliche Schutzausrüstung (Handgelenk- Knie-, Kopf-
und Ellenbogenschützer), die an das individuelle Körpergewicht und die
Größe angepasst ist, um Verletzungen zu vermeiden. Ob das Tragen eines
Helmes erforderlich ist, ist von den gesetzlichen Bestimmungen Ihrer Region

• Versuchen Sie niemals, mit einem anderen Produkt und/oder Fahrzeug


mitzuhalten.

GEFAHR DER NICHTGEBRAUCH GESUNDEN


MENSCHENVERSTANDS UND DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN
BESCHRIEBENEN WARNUNGEN ERHÖHEN DAS RISIKO ERNSTHAFTER
VERLETZUNGEN UND/ODER KÖNNEN ZUM TOD FÜHREN. MIT UMSICHT
UND AUFMERKSAMKEIT ZU VERWENDEN!

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 10 6/5/2019 5:38 PM


DE

3.2 Akku-Sicherheitshinweise

GEFAHR Batterien dürfen keiner übermäßigen Wärme – wie z. B.


Sonneneinstrahlung, Feuer o. Ä. – ausgesetzt werden. Explosionsgefahr!

• Falls Sie den Akku länger als 30 Tage nicht benutzen werden, laden Sie ihn
komplett auf.
• Laden Sie den Akku alle 90 Tage komplett auf, sonst könnte er sich selbst
entladen und dauerhaft Schaden nehmen.
• Falls der Akku einen strengen Geruch verströmen oder heiß laufen sollte,
hören Sie sofort auf, das Produkt zu benutzen. Der Akku kann nicht entfernt/
ausgetauscht werden. Er ist fest eingebaut.
• Der Akku muss aus dem Produkt entfernt werden, bevor es entsorgt wird.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Produkts und versuchen Sie nicht, den
Akku selbst zu entfernen.
• Der Akku muss sicher entsorgt werden.

3.3 Sicherheitshinweise für das Batterieladegerät

• Das Produkt darf nur mit dem gelieferten Batterieladegerät verwendet


werden.
• Das Batterieladegerät ist nicht für den Gebrauch von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis
bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, zur Verwendung des Gerätes instruiert und beaufsichtigt.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Ladegerät spielen.
• Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern durchgeführt werden.
• Kontrollieren Sie den Netzstecker und die Anschlussleitung regelmäßig.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie vom Hersteller, seinem

zu vermeiden.
• Entfernen Sie das Batterieladegerät vom Stromnetz und lassen Sie es
abkühlen, bevor Sie es reinigen, lagern und transportieren.
• Schützen Sie die elektrischen Teile vor Feuchtigkeit. Tauchen Sie sie
während der Reinigung nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen
elektrischen Schock zu vermeiden. Halten Sie das Batterieladegerät nicht
unter laufendes Wasser.
• Während des Ladens muss sich das Produkt an einem gut belüfteten Ort

• Entfernen Sie das Ladegerät vom Stromnetz, sobald der Akku vollständig
geladen ist.
10

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 11 6/5/2019 5:38 PM


DE

• Kontrollieren Sie das Batterieladegerät regelmäßig auf Schäden. Ein


beschädigtes Batterieladegerät muss vor der erneuten Benutzung repariert
werden.
• Verwenden Sie das Batterieladegerät nicht, wenn es Erschütterungen oder
Aufprallen ausgesetzt war, fallen gelassen oder in irgendeiner anderen
Weise beschädigt wurde.
• Verbinden Sie niemals ein beschädigtes Produkt mit dem Batterieladegerät.
Gefahr eines Stromschlags!
• Nehmen Sie das Batterieladegerät niemals auseinander. Reparaturen
müssen von einem akkreditierten Kundendienst durchgeführt werden.
Falsche Montage kann zu Feuer oder Stromschlag führen.
• Benutzen Sie das Batterieladegerät niemals in der Nähe von explosiven
.
• Kontrollieren Sie die technischen Daten, bevor Sie das Batterieladegerät
mit dem Stromnetz verbinden. Stecken Sie das Batterieladegerät nur
in eine Steckdose, die mit den technischen Daten auf dem Typenschild
übereinstimmt. Gefahr eines Stromschlags!
• Das Batterieladegerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
• Verwenden Sie das Batterieladegerät stets bestimmungsgemäß. Das
Batterieladegerät ist nur für den Gebrauch mit dem im Produkt eingebauten
Akku bestimmt. Anderweitiger Gebrauch kann zu Feuer oder elektrischem
Schock führen.
• Stellen Sie sicher, dass das Batterieladegerät und der Ladeanschluss
korrekt miteinander verbunden und nicht durch fremde Objekte behindert
sind.
• Halten Sie den Ladeanschluss sauber und trocken und schützen Sie ihn vor
Schmutz und Feuchtigkeit.
• Stellen Sie keine Objekte auf das Batterieladegerät und bedecken Sie
es nicht, da dies zu Überhitzung führen könnte. Platzieren Sie das
Batterieladegerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
• Platzieren Sie die Anschlussleitung stets so, dass niemand darüber stolpern,
darauf treten oder sie in irgendeiner anderen Art und Weise beschädigen
kann. Bei Nichtbeachtung besteht das Risiko von Materialschaden oder
Verletzungen.
• Trennen Sie das Ladegerät nicht vom Stromnetz, indem Sie an der
Anschlussleitung ziehen. Fassen Sie immer den Netzstecker an, um die
Stromverbindung zu trennen.

11

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 12 6/5/2019 5:38 PM


DE

4. Verwendung

Dieser Abschnitt liefert Informationen über die korrekte Anwendung des Produkts.
Es ist wichtig, diesen Anweisungen Folge zu leisten – für die Sicherheit des
Nutzers und die Langlebigkeit des Produkts.

4.1 Vor der ersten Verwendung


• Nehmen Sie das Produkt und sein Zubehör aus der Verpackung.
• Kontrollieren Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Schäden.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der Verpackungsinhalt unvollständig
ist oder beschädigt zu sein scheint. Bringen Sie es sofort zum Verkäufer
zurück.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß den gesetzlichen
Anforderungen.
• Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf, falls Sie es zum Verpacken,
Versenden oder Transportieren des Produktes verwenden möchten.

WARNUNG Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterialien sind kein


Spielzeug. Kunststofftüten und -folien können Erstickung zur Folge haben.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern.

4.2 Batterie aufladen


• Halten Sie die Ein-/Aus-Taste für 2 Sekunden gedrückt, um das Produkt vor
dem Ladevorgang auszuschalten.
• Verbinden Sie das Ladekabel des Batterieladegeräts mit dem Ladeanschluss
des Produkts.
• Verbinden Sie das andere Kabel des Batterieladegeräts mit dem Stromnetz.
* Die Ladeanzeige am Ladegerät leuchtet rot; dies zeigt an, dass das
Produkt aufgeladen wird.
* Die Ladeanzeige am Ladegerät leuchtet grün; dies zeigt an, dass das
Produkt vollständig aufgeladen ist.
• Entfernen Sie die Anschlussleitung und das Ladekabel, sobald das Produkt
vollständig aufgeladen ist.

WARNUNG Schließen Sie den Ladeanschluss nach jedem Laden. Laden


Sie nicht, falls der Ladeanschluss verschmutzt oder nass sein sollte.

12

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 13 6/5/2019 5:38 PM


DE

4.3 Montage

13

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 14 6/5/2019 5:38 PM


DE

5. Befestigen Sie das vordere Licht mit der Sechskantschraube und dem
Inbusschlüssel im Uhrzeigersinn am Mast.

14

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 15 6/5/2019 5:38 PM


DE

4.4 Fahren
Checkliste vor dem Fahren

 Räder – Überprüfen Sie, dass die Räder nicht beschädigt oder


übermäßig abgenutzt sind.
Lose Teile – Achten Sie darauf, dass alle Teile wie Muttern, Schrauben
 und Befestigungsmittel fest angezogen sind. Es sollten keine durch
lockere Teile oder defekte Komponenten verursachte ungewöhnliche
Geräusche hörbar sein.
Einsatzgebiet – Achten Sie darauf, dass das Einsatzgebiet offen und
 eben ist, frei von Hindernissen wie Motorrädern und Fahrrädern, sowie
ohne Ablenkung durch Haustiere, Kinder oder andere Objekte.

 Gesetze und Bestimmungen – Beachten und befolgen Sie immer die


lokalen Gesetze und Bestimmungen.
Sicherheitsausrüstung – Tragen Sie stets persönliche
 Schutzausrüstung (Handgelenk- Knie-, Kopf- und Ellenbogenschützer).
Das Tragen eines Helmes kann gemäß örtlichen Gesetzen oder
Bestimmungen erforderlich sein.

15

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 16 6/5/2019 5:38 PM


2. Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärts-Taste, um die Getriebestufe
auszuwählen. Die unterschiedlichen Gänge mit den entsprechenden
Geschwindigkeiten Sie in der nachfolgenden Tabelle:

Getriebestufe Geschwindigkeitsbereich
1 0 - 7 km/h
2 7 - 11 km/h
3 11 - 20 km/h

3. Klappen Sie den Ständer ein.


4. Setzen Sie einen Fuß auf die Fußplatte und den zweiten Fuß auf den
Boden, um eine bessere Balance zu halten, und drücken Sie vorsichtig
auf den Beschleuniger, um loszufahren. Sobald Sie ausreichend Balance
haben, ist es sicherer, den zweiten Fuß ebenfalls auf die Fußplatte zu
stellen. Je stärker Sie auf den Beschleuniger drücken, desto höher ist die
Geschwindigkeit.
5. Lassen Sie den Beschleuniger los und drücken Sie vorsichtig auf die
elektrische Bremse, um das Produkt zum Stehen zu bringen. Steigen Sie
langsam ab, setzen Sie dazu einen Fuß nach dem anderen auf den Boden.
6. Schalten Sie das Produkt aus, wenn die Fahrt vorüber ist, indem Sie die
Ein-/Aus-Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt halten.

WARNUNG Halten Sie das Produkt während der Fahrt nicht mit nur
einer Hand fest. Versuchen Sie nicht, während der Fahrt Stunts oder Tricks
durchzuführen.

Dieses Produkt ist mit einer elektrischen Bremse am Vorderrad und mit
einer Fußbremse am Hinterrad ausgestattet. Verwenden Sie zum
Anhalten immer die elektrische Bremse. Die Fußbremse sollte nur
verwendet werden, wenn die elektrische Bremse nicht ordnungsgemäß
funktioniert.

VORSICHT Setzen Sie die Fußbremse nicht übermäßig ein. Bei


übermäßiger Verwendung wird der Reifen schneller abgenutzt.

Fahrten mit gemäßigter Geschwindigkeit erhöhen die Reichweite,


während Fahrten mit langfristig hohen Geschwindigkeiten,
Starts und Stopps, Leerläufen sowie Beschleunigen und
Abbremsen die Reichweite reduzieren.
16
DE

Kraftschlüssel Drücken Sie 2 Sekunden, um das Gerät ein- oder auszuschalten.

Wenn der Roller eingeschaltet ist, um den Schlüssel zu öffnen und den Gang zu
Modustaste
schalten (insgesamt 3 Gänge).

Verbleibende
Batterie 75%-100% 50%-75% 25%-50% 0%-25%

Geschwindig- * Wenn hellweiß ist, ist das ein niedriger Gang, maximal 7 km / h
keitsstufe * Wenn leuchtend gelb ist, ist das hohe Geschwindigkeit, max: 11 km / h
* Wenn leuchtend rot ist, ist das hohe Geschwindigkeit, max: 20 km / h

17

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 18 6/5/2019 5:38 PM


DE

• Benutzen Sie zur Reinigung niemals Lösungs-/ Scheuermittel, harte Pinsel


oder metallische bzw. scharfe Objekte. Lösungsmittel sind schädlich und
können Kunststoffe beschädigen. Scheuer- und Schleifmittel können

• Säubern Sie das Batterieladegerät und das Produkt mit einem leicht
angefeuchteten Tuch. Trocknen Sie danach alle Teile mit einem trockenen
Tuch.

WARNUNG Tauchen Sie das Produkt und das Batterieladegerät nicht in


Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt oder das
Batterieladegerät nicht unter laufendes Wasser. Gefahr eines Stromschlags!

WARNUNG Reinigen Sie das Produkt nicht mit einem


Wasserhochdruckgerät.

18
5.3 Lagerung und Transport

Lagern Sie das Produkt, vorzugsweise in seiner Originalverpackung, an


einem trockenen und sauberen Ort, der unzugänglich für Kinder ist.

• Schalten Sie das Produkt während des Transports aus.


• Das Produkt sollte nur in seiner Originalverpackung versendet werden.
Werfen Sie die Verpackung nicht weg, da Sie diese künftig benötigen
können, um das Produkt zu transportieren.
• Sichern Sie das Produkt während des Transports (z. B. durch Benutzung
eines Gummiseils), um ein Hinunter- oder Umfallen zu verhindern.
• Schützen Sie das Produkt vor Aufprall oder Vibration, besonders beim
Transport in einem Fahrzeug.

WARNUNG Das Produkt enthält einen eingebauten Li-Ion Akku. Li-Ion


Akkus werden als gefährliche Waren zum Transport betrachtet und sollten nur
dann transportiert werden, wenn örtliche Bestimmungen und Vorschriften es
erlauben.

Falls Sie planen, mit dem Produkt im Flugzeug oder mit anderen
Transportformen zu verreisen, fragen Sie bei Ihrem Reiseunternehmen
nach, ob der Transport des Produkts möglich und erlaubt ist.

19

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 21 6/5/2019 5:38 PM


DE

6. Entsorgung

Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb


der EU nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Recyceln Sie das Gerät verantwortungsbewusst, um
mögliche Umwelt- und Gesundheitsschäden zu vermeiden und
um eine nachhaltige Wiederverwendung von Materialrohstoffen zu
unterstützen. Um das Produkt zu entsorgen, setzen Sie sich mit dem
Rückgabe- und Sammelsystem in Verbindung oder kontaktieren Sie
den Verkäufer, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Dort wird
das Produkt für ein umweltgerechtes Recycling entgegengenommen.

Umweltfreundliche Entsorgung der Batterien. Entsorgen Sie die


Batterien nicht über den normalen Hausmüll. Setzen Sie sich mit dem
Rückgabe- und Sammelsystem ihrer Gemeinde in Verbindung oder
kontaktieren Sie den Verkäufer, bei dem Sie das Produkt erworben
haben.

Das Verpackungsmaterial kann in den Rohstoffkreislauf zurück


geführt werden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nach
den gesetzlichen Bestimmungen. Informationen können über das
Rückgabe- und Sammelsystem Ihrer Gemeinde eingeholt werden.

20

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 22 6/5/2019 5:38 PM


DE

7. Fehlerbehebung
Problem Ursache Behebung
Das Produkt Das Produkt ist nicht Drücken Sie die Ein-/Aus-
funktioniert eingeschaltet. Taste, um das Produkt
nicht. einzuschalten.
Der Akku ist nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku
vollständig auf.
Das Der Akku ist nicht Laden Sie den Akku
Batteriesymbol ausreichend geladen. vollständig auf.
blinkt.
Das Display ist Der Akkustand ist niedrig Wechseln Sie auf
eingeschaltet (das Batteriesymbol zeigt Getriebestufe 1. Fahren Sie
aber das 1 oder 2 Balken an). Das nach Hause und laden Sie
Produkt bewegt Produkt wechselt in einen den Akku vollständig auf.
sich nicht. Sicherheitsmodus.
Der Das Produkt ist nicht Drücken Sie die Ein-/Aus-
Scheinwerfer eingeschaltet. Taste, um das Produkt
schaltet sich einzuschalten.
nicht ein. Der Scheinwerfer ist Kontaktieren Sie die
beschädigt. Service-Hotline, die auf der
Garantiekarte angegeben ist.

8. Garantie
Das Produkt wird mit einer Garantiekarte geliefert. Benutzen Sie das Produkt
nicht, wenn es Herstellungsfehler aufweist, beschädigt oder fallen gelassen
wurde. Kontaktieren Sie die Service-Hotline, die auf der Garantiekarte angegeben
ist.

21

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 23 6/5/2019 5:38 PM


9. Konformitätserklärung

22

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 23 6/5/2019 5:38 PM


EN

Table of Contents

1. Introduction ............................................................................. 24
1.1 Technical Data ......................................................................................... 24
1.2 Symbols Explanation ................................................................................25
1.3 Scope of Delivery .....................................................................................26
1.4 Controls and Part List ...............................................................................27
2. Intended Use ............................................................................ 29
3. Safety Instructions .................................................................. 29
3.1 General Safety Instructions ......................................................................29
3.2 Battery Safety Instructions ........................................................................31
3.3 Battery Charger Safety Instructions ..........................................................31
4. Use ............................................................................................ 33
4.1 Before First Use ........................................................................................33
4.2 Charging the Battery .................................................................................33
4.3 Assembling ...............................................................................................34
4.4 Riding .......................................................................................................36
4.5 Describing the Display ..............................................................................38
5. Maintenance, Cleaning and Care ........................................... 39
5.1 Maintenance .............................................................................................
39
5.2 Cleaning ...................................................................................................39
5.3 Storage and Transportation ..................................................................... 40
6. Disposal ................................................................................... 40
7. Troubleshooting ...................................................................... 41
8. Warranty ................................................................................... 41
9. Declaration of Conformity ...................................................... 42

23

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 25 6/5/2019 5:38 PM


EN

1. Introduction
Thank you for purchasing the CityBlitz® E-Scooter URBAN. We want our
customers to safely use the CityBlitz® E-Scooter URBAN so that they can
enjoy the product worry free. Riding a CityBlitz® E-Scooter URBAN can be
dangerous. It is important that you practise and get a feeling of the safe use of
your CityBlitz® E-Scooter URBAN. Read the instruction manual before use
and keep it for future reference. If you pass the CityBlitz® E-Scooter URBAN to
others, also pass this instruction manual along. Non-observance of this instruction
manual can cause severe injuries and/ or damage the product. To ensure a better
legibility the following text refers to the CityBlitz® E-Scooter URBAN as product.

1.1 Technical Data

Model: CB050SZ
Input: 42V , 2A
Battery type: 36V, 5.0Ah, Li-ion
Motor power: 250 W (front tire)
Charging time: approx. 3 h
Permitted maximum speed: 20 km/h
Range: 15 km (provided the battery is fully charged;
the user weight is not more than 100 kg and
is moving at a speed of 20 km/h on a flat
surface)
Light source: LED, 0.5 W
Dimensions (product folded): 97.5 x 43 x 114 cm
Dimensions (product open): 114 x 43 x 41 cm
Brake type: Electric (back);
Weight: 11.3 kg
Minimum weight (user): 30 kg
Maximum weight (user): 100 kg
User height: 130-200 cm
Tires material: Rubber tires
Operating temperature: -15 °C to 50 °C
Storage temperature: -20 °C to 25 °C

24

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 26 6/5/2019 5:38 PM


EN

Battery charger
Model: HLT-180-4201500
Input: 100-240 V~, 50/60 Hz, max. 2 A
Output: 42 V , 1.5 A
Operating/storage temperature: 0 °C to 40 °C
Storage temperature: -20 °C to 25 °C
Manufacturer: Shenzhen hyleton technology Co.,Ltd

1.2 Symbols Explanation


The signal word that indicates a hazard with a high level of risk
DANGER
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
The signal word that indicates a hazard with a medium level
WARNING of risk which, if not avoided, could result in death or serious
injury.
The signal word that indicates a hazard with a low level of risk
CAUTION
which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
This symbol marks additional information and explanations
with regards to the product and its use.
This symbol stands for “Conformité Européenne”, which
means “Conformity with EU-directives”. With the CE-marking

applicable European directives and regulations.


This symbol stands for “tested safety”. Products which carry
this symbol comply with the German Product Safety Law
(ProdSG).
Read the instruction manual carefully and completely before
use.
Polarity indication (+) and (-).

For dry indoor use only.

25

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 27 6/5/2019 5:38 PM


EN

Permitted maximum speed: 20 km/h.

The product must only be used by persons with a weight of


M
in
M

.:
ax

30

more than 30 kg and less than 100 kg.


.:

kg
10
0
kg

Wear Personal Protective Equipment (PPE).

The product must only be used by one person at a time.

Do not use the product after consuming alcohol, sedatives or


psychoactive drugs.

< 14 Minimum age (user): 14 years

1.3 Scope of Delivery

CityBlitz®E-Scooter URBAN 1
Handle grip 2
Instructional manual 1
Warranty card 1
Battery charger 1
Data confirmation 1

26

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 28 6/5/2019 5:38 PM


EN

1.4 Controls and Part List

18
19

27

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 29 6/5/2019 5:38 PM


EN

1 Hand grip (L = left / R = right)


2 Display
3 Accelerator
4 Electric brake
5 Front pole
6 Folding wrench
E-SCOOTER 7 Deck grip
8 Mudguard
9 Rear light
10 Motor
11 Kickstand
12 Charging port
13 Front wheel
14 Fork
15 Power cable with plug
16 Charging cable
Battery Charger 17 Charging indicator
18 Headlight
19 Front reflector

28

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 7 6/5/2019 5:38 PM


EN

2. Intended Use

• The product was manufactured and tested by us using the utmost care. It
corresponds in technical design and equipment to the regulations of the
STVZO and eKFV as amended from 06.06.2019.
• The product may only be used on flat, dry and smooth surfaces be used. It may
not be upstairs or downstairs, on escalators or be used on oily / icy surfaces. If
you are on uneven Road pavement, lift the product and go on Obstacle over.
• The product must only be used by one person at a time.
• The product must not be used to transport passengers, objects or animals.
• The product is only intended for private use. It is not suitable for commercial
use, for example, rental.
• The product is not a toy and is not suitable for children under 14 years.
• The product must only be used by users weighing more than 30 kg and less
than 100 kg.The user height should be in a range of 130-200 cm.
• Do not try to open or modify the product. at Changes to the product will void
the warranty and the Operating license.
• Only use the product as described in this instruction manual. Any other use
can cause severe injuries to the user/bystander and damage to the product
and/or other property.
• Use this product with common sense and at your own risk. Be careful and
know your limitations. CityBlitz GmbH is not liable for damages or injuries
resulting from the use of this product.
• Always be cautious and vigilant. Even during normal use external factors
(bystanders, environment, weather) can compromise user’s safety.
3. Safety Instructions
This section lists the safety instructions that should be followed while using the
product.

3.1 General Safety Instructions

DANGER The use of this product can be dangerous! Get used to the

ride-on products, this product can and is intended to move. It is therefore


possible to lose control, fall and/or get into dangerous situations that cannot be
eliminated, even with fair amount of care, instruction or expertise.

29

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 31 6/5/2019 5:38 PM


EN

• Permitted maximum speed is 20 km/h.


• Pregnant women as well as people with disabilities, heart problems, head,
back or neck ailments (or prior surgeries to these areas), should not use this
product.
• Do not use the product after consuming alcohol, sedatives or psychoactive
drugs that could impair your judgment.
• Always keep a distance of at least 1 meter from others and from any
obstacles.
• The product should only be used, if the surroundings allow the user and
bystanders to be safe during operation.
• Pay attention to obstacles directly in front and at a distance - an
unobstructed view contributes to a safe use!
• If you are using the product together with other riders (in a group), ensure to
maintain a distance of at least 1 meter from each other to avoid accidents.
• Do not turn sharply, especially at high speeds.
• Avoid rapid acceleration/deceleration. Speeding with body leaning
excessively forward or backward is strictly prohibited.
• Do not abuse the product. Do not ride the product on curbs, ramps, skate
park, empty pool, or in any ways similar to a skateboard.
• Do not ride the product where it is not permitted, for example, near motor
vehicles, on public roads, crowded areas, near or over potholes, and cracks
or uneven pavement.
• Do not use the product to drive over obstacles, inclined surfaces, slopes, ice,
snow, climb up or down steep hills, or up and down the stairs or escalators.
Do not expose to rain.
• Do not use the product on surfaces with puddles more than 2 cm deep. Risk

• Do not attempt to jump on or off the product. Do not attempt any stunts or
tricks with the product.
• Do not get distracted while using the product by using the phone, listening to
the music, or simply daydreaming!
• When driving, always hold both handle grips.
• Do not use the product at night or in poorly lit areas.
• Stop using the product if it has manufacturing defects, is damaged or was
dropped. Contact the service hotline provided on the warranty card.
• Wear comfortable sportswear and athletic shoes (lace-up shoes with rubber
soles) to be mobile. Never ride bare feet or in sandals.
• Choose a surface that allows you to improve your driving skills.
• When you come across pedestrians or other obstacles, check if you can
pass by safely or not, before you continue.

30

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 32 6/5/2019 5:38 PM


EN

• Only use the product and its accessories in moderate temperatures. Pay
attention to the temperature requirements to charge batteries.
• Always wear personal protective equipment (wrist, knee, head and elbow
protection) that is suitable for individual body weight and size, to prevent
injuries. Helmet may be legally required by the local law or regulation in your

• Never tag along with another product and/or vehicle.

DANGER FAILURE TO USE COMMON SENSE AND HEED TO THE


ABOVE WARNINGS INCREASES RISK OF SERIOUS INJURY AND/OR
DEATH. OPERATE WITH CAUTION AND ATTENTION!

3.2 Battery Safety Instructions

DANGER Batteries shall not be exposed to excessive heat such as

• Fully charge the battery if not in use for over 30 days.


• Fully charge the battery every 90 days, or the battery may self-discharge and
get damaged.
• If the battery releases a strong odour or becomes hot, stop using the product
immediately. The batteries cannot be removed/replaced; they are built-in.
• The battery must be removed from the product before it is scrapped. Do
not open the housing of the product and do not try to remove the battery
yourself.
• The battery is to be disposed of safely.

3.3 Battery Charger Safety Instructions

• The product is only to be used with the battery charger provided.


• This battery charger is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
battery charger.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children.
• Regularly check the power plug and power cable for damage. If damaged, it

persons in order to avoid a hazard.


• Disconnect the battery charger from the power supply and allow it to cool
before cleaning, storage and transportation.

31

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 33 6/5/2019 5:38 PM


EN

• Protect the electrical parts against moisture. Do not immerse them in water
or other liquids while cleaning or during use to avoid electric shock. Do not
hold the battery charger under running water.
• During charging, the product must be placed in a well-ventilated area.
• Disconnect the battery charger from the power supply as soon as the battery
is fully charged.
• Check the battery charger regularly for damage. A damaged battery charger
must be repaired before use.
• Do not use the battery charger, if it has been exposed to shocks or impacts,
if it has been dropped or damaged in any other way.
• Never connect a damaged product to the battery charger. Risk of electric
shock!
• Never dismantle the battery charger. Repairs must be performed by an

electric shock.
• There

• Check the technical data before connecting the battery charger to the power
supply. Only connect the battery charger to a socket which corresponds to
the technical details shown on the rating label. Risk of electric shock!
• The battery charger is intended for indoor use only.
• Do not misuse the battery charger. The battery charger is only intended to be

electric shock.
• Ensure that the battery charger and the charging port are connected
correctly and not obstructed by foreign objects.
• Keep the charging port clean and dry, and protect it from dirt and humidity.
• Do not place any objects on the battery charger and do not cover it, as this
could lead to overheating. Do not place the battery charger close to a heat
source.
• Always place the power cable in such a way that no one can trip over, step
on it or damage it in any other way. Failure to do so can lead to a risk of
material damage and injuries.
• Do not disconnect the battery charger from the power supply by pulling the
power cable. Always pull the plug itself.
• Do not charge non-rechargeable batteries.

32

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 34 6/5/2019 5:38 PM


EN

4. Use

This section provides information on how to correctly use the product. It is


important to adhere to these instructions for the user’s safety and longevity of the
product.

4.1 Before First Use


• Remove the product and accessories from packaging.
• Check the package contents for completeness and damage. Do not operate
the product if package content is incomplete or appears damaged. Return it
immediately to the retailer.
• Dispose of the packaging material in accordance with the legal provisions.
• Store the packaging material if you want to use it to pack, ship or transport
the product.

WARNING Risk of suffocation! Packaging materials are not toys. Plastic


bags and foils can cause suffocation. Always keep all packaging materials
away from children.

4.2 Charging the Battery


• Press and hold the power on/off button for 2 seconds to turn off the product
before charging.
• Connect the charging cable of the battery charger into the charging port of
the product.
• Connect the other cable of the battery charger into the power supply.
* The charging indicator on the charger turns red; this suggests the product
is being charged.
* The charging indicator on the charger turns green; this suggests that the
product is fully charged.
• Unplug the power cable and charging cable once the product is fully
charged.

WARNING Always close the charging port cover after charging. Do not
charge if the charging port is dirty or wet.

It is recommended to always fully charge the battery.

33

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 35 6/5/2019 5:38 PM


34
EN

4. Tighten the right and left hand grips on the handle bar. Ensure appropriately
marked hand grips are being tightened into the slots.The hand grip marked
‘R’ should be fixed on the right side and the one marked ‘L’ on the left side.
The hand grips do not fit into opposite slots.

5. Pls Fix the front light on the pole by hexagon screw and allen driver in the
clockwise direction.

35

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 37 6/5/2019 5:38 PM


EN

4.4 Riding
Pre-ride checklist

 Wheels - Check that the wheels are not damaged or worn excessively.

Loose parts - Ensure that all parts, such as nuts, bolts and fasteners
 are secure. There should not be any unusual sound from loose parts or
broken components.
Area of operation - Ensure that the area of operation is open and

distraction of pets, children and other objects.

 Laws and regulations - Always check and obey any local laws or
regulations.
Safety gear - Always wear personal protective equipment (wrist, knee,
 head and elbow protection). Helmet may be legally required by local law
or regulation in your area.
EN

Attach the license plate bracket on the right side of the rear wheel with the Phillips
screwdriver and the Phillips screwdriver clockwise.

2. When the scooter is switched on, double-click quickly to shift gears


(2 gears in total).

1 0 - 7 km/h
2 7 - 11 km/h
3 11 - 20 km/h

3. Fold the kickstand.


4. Put one foot on the footplate and the second foot on the floor,accelerate by 2-3
strong kicks the scooter (scooter can not speed up the stand) and press gently
on the accelerator, to start driving. Once you have enough balance, it is safer to
second foot also on the foot plate. The stronger you are on the
Press accelerator, the higher the speed.
5. Release the accelerator and gently press the electric brake to stop the
product. Gradually get down, putting one foot down at a time.
6. Turn off the product when the ride is over by holding and pressing the on/off
button for about 2 seconds.

This product is equipped with an electric brake on the front wheel and a
disc brake on the rear wheel. Always use both brakes to stop.

37
EN

Travelling at a moderate speed will increase the mileage, while travelling


at high speeds for extended periods, frequent starts, stops, idling, along
with frequent acceleration and deceleration will reduce the mileage.

4.5 Describing the Display

Display Modes and Description

On / Off switch Press 2 seconds to turn the power on or off.

When the scooter is on, switch the speed modes at low speed,
Mode key
middle speed and high speed by pressing this button

Battery power
75%-100% 50%-75% 25%-50% 0%-25%

When the icon is white, it is at low speed mode, max speed is 7km/h.
Speed level
When the icon is yellow, it is middle speed mode, max speed is 11km/h.
When the icon is red, it is high speed mode, max speed is 20km/h.

38

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 40 6/5/2019 5:38 PM


EN

• Clean the battery charger and the product with a slightly damp cloth.
Subsequently, wipe all parts with a dry cloth.

WARNING Do not immerse the product or the battery charger in water or


other liquids. Do not hold the product or the battery charger under running
water. Risk of electric shock!

WARNING Do not clean the product with a water pressure cleaner.

39
EN

5.3 Storage and Transportation

Store the product in a dry and clean location, inaccessible to children,


preferably in its original packaging.

• During transportation, turn off the product.


• The product should only be shipped in its original packaging. Do not throw
away the packaging as it may be needed to transport the product in future.
• Secure the product during transportation (for example, using bungee cord
straps) to prevent it from falling or tipping over.
• Protect the product from impacts and vibrations, especially when
transporting it in vehicles.

WARNING The product contains a built-in Li-Ion battery. Li-Ion batteries


are deemed dangerous goods for transportation and may only be transported if
permitted by local provisions and regulations.

If you are planning to travel with the product by plane or any other
means of transportation, check with your transportation company if
transport of the product is possible and permitted.

6. Disposal
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To dispose the used product, connect with the
return and collection system or contact the retailer where the product
was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.

Dispose of batteries environmentally friendly. Do not dispose of


batteries with regular household waste. Connect with the return or
collections systems of your community or contact the retailer where
you purchased this product.

Packaging material can be conveyed back to the raw material cycle.


Dispose of packaging material in accordance with legal provisions.
Information can be obtained from the return or collections systems of
your community.

40

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 43 6/5/2019 5:38 PM


EN

7. Troubleshooting
Problem Cause Solution
The product The product is not turned on. Press the on/off button to turn
does not work. on the product.
The battery is not charged. Fully charge the battery.
The battery Fully charge the battery.
icon blinks. charged.
The display is The battery charge is low Change speed gear to 1,
on but product (the battery indicator shows return home and fully charge
does not move. 1 or 2 bars). Product enters a the battery.
safety mode.
The headlight The product is not turned on. Press the on/off button to turn
does not turn on the product.
on. The headlight is damaged. Contact the service hotline
provided on the warranty
card.

8. Warranty
This product is shipped with a warranty card. If the product has manufacturing
defects, is damaged or if it was dropped, do not use it. Contact the service hotline
provided on the warranty card.

41

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 44 6/5/2019 5:38 PM


9. Declaration of Conformity

42

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 45 6/5/2019 5:38 PM


Manual done by Impala Services Ltd.
CityBlitz is a registered trademark
® [email protected]
www.cityblitz.de
V.04-2019

CB049-BigTrend-IM-INT-V03.indb 161 6/5/2019 5:39 PM

Das könnte Ihnen auch gefallen