0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
1K Ansichten15 Seiten

U Revolution Rv1 E4 2039

Das Dokument enthält Anleitungen für die Montage einer REMUS Schalldämpferanlage. Es werden sieben Schritte beschrieben, wie der Schalldämpfer und Verbindungsrohr montiert und ausgerichtet werden. Zusätzlich enthält das Dokument die EG-Genehmigung für das REMUS Modell RV1.

Hochgeladen von

Appelmann
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
1K Ansichten15 Seiten

U Revolution Rv1 E4 2039

Das Dokument enthält Anleitungen für die Montage einer REMUS Schalldämpferanlage. Es werden sieben Schritte beschrieben, wie der Schalldämpfer und Verbindungsrohr montiert und ausgerichtet werden. Zusätzlich enthält das Dokument die EG-Genehmigung für das REMUS Modell RV1.

Hochgeladen von

Appelmann
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
Sie sind auf Seite 1/ 15

INFORMATION ZUR

Information to / Information de

MONTAGEANLEITUNG / Mounting instructions

EG-GENEHMIGUNG
1.

Serienanlage entfernen.

EEC Type-Approval certificate / homologation CEE


fr / for / pour

Remove the standard equipment.


2.

fr / for / pour

REMUS Verbindungsrohr auf den Serienkrmmer aufstecken.


Fit the REMUS connecting pipe onto the standard header.

3.

REMUS Schalldmpfer mit dem beigepackten Halter auf das


Verbindungsrohr aufstecken und mit den Federn fixieren.
Install the REMUS silencer with the supplied bracket onto the
connecting pipe and fix with the springs.

4.

Die Anlage so ausrichten, dass alle Bauteile gengend Frei-

EDELSTAHL-AUSPUFFANLAGEN

gngigkeit haben.
Adjust the equipment to allow all part sufficient clearance.

Achtung! Schalldmpfer so einrichten, dass beim Durchfedern die


Schwinge den Schalldmpfer nicht berhrt. Wenn notwendig, den
Halter etwas nachrichten.

Attention! Set up the silencer so that it does not touch the rear
swingarm when under comprssion. Adjust bracket if necessary.
5.

Alle Schrauben festziehen.


Tighten all screws.

6.

Nach ca. 100 km alle Schrauben nachziehen.


Re-tighten all screws after 100 km.

7.

Wenn Sie diese Punkte beachten, sind wir berzeugt, dass Sie lange
Spa an der REMUS-Schalldmpferanlage haben.
We are certain you will have a lot driving pleasure with the REMUS
silencer if you have followed these instructions.

Genehmigungsnummer e4*97/24*97/24/9/III*2039*01
Approval number/
numer dhomologation

Genehmigungszeichen

e4 2039

Approval sign/
signe dhomologation

Schalldmpfertyp:

RV1

silencer type/silencieux type

Hersteller:
Manufacturer/
fabricant

REMUS Innovation Forschungsund Abgasanlagen


Produktionsgesellschaft mbH
Dr.-Niederdorfer-Strae 25
A-8572 Brnbach

Bitte fhren Sie die Genehmigung mit den Fahrzeugpapieren mit.


Please carry the approval along with the vehicle documents.
SVP conserver se document avec les papiers du vhicule.

Nachdruck und jegliche Vervielfltigung dieser EG-Genehmigung, auch auszugsweise, sind


untersagt. Zuwiderhandlungen werden gerichtlich verfolgt.

Any reprint or copying of this EC approval, even in extracts, are prohibited.


Infringements will be prosecuted.
Toute reproduction ou copie de cette homologation CEE,
complte ou partielle sont interdites. Toutee infraction sera sanctionne.

Das könnte Ihnen auch gefallen