About: Dāna

An Entity of Type: person, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Dāna (Devanagari: दान, IAST: Dānam) is a Sanskrit and Pali word that connotes the virtue of generosity, charity or giving of alms in Indian philosophies. In Hinduism, Buddhism, Jainism, and Sikhism, dāna is the practice of cultivating generosity. It can take the form of giving to an individual in distress or need. It can also take the form of philanthropic public projects that empower and help many. Dāna is an ancient practice in Indian traditions, tracing back to Vedic traditions.

Property Value
dbo:abstract
  • Dána je sanskrtské a pálíjské slovo, znamenající štědrost nebo dobročinnost. V buddhismu je jednou ze základních Dokonalostí a prostředkem, jak potlačit vrozenou lidskou chamtivost a egoismus. Jako u všech prospěšných (i neprospěšných) činů ovšem i zde rozhoduje vznešený a nesobecký úmysl, nikoli jen pouhý skutek sám. V tradičních buddhistických zemích se vztahuje zejména na darování jídla a rouch mnichům. V těchto zemích je také běžné, že děkuje nejen obdarovaný ale i dávající, protože mu obdarovaný poskytl příležitost vykonat záslužný čin. Tvoří také jednu ze tří částí často používané formulky „dána, síla, bhávaná“, která ve zkratce vyjadřuje praktický aspekt buddhismu (dobročinnost, mravnost a pěstování mysli), a spolu s nimi patří mezi deset Záslužných činů (puňňa kirija vatthu). (pozn.: pojmy jsou uváděny v pálí, není-li uvedeno jinak) (cs)
  • La pràctica de la generositat porta al en condicions feliços i de riquesa material. Per contra, la manca de generositat porta a estats infeliços i de pobresa. (: característiques que porten al Nirvana) La paradoxa en el budisme és que com més es dona sense esperar res a canvi, més ric (en el més ampli sentit de la paraula) s'és en el futur, ja que practicant la generositat es destrueixen els impulsos de cobdícia que posteriorment condueixen al sofriment. (ca)
  • Dāna (Sanskrit, n., दान IAST dāna, chinesisch 布施, Pinyin bùshī oder chinesisch 檀那, Pinyin tánnà), bedeutet so viel wie Gabe, Almosen, Spende und Geschenk. In Dāna wird jedoch mehr als nur das Geben von Materiellem gesehen. (de)
  • Dāna (Devanagari: दान, IAST: Dānam) is a Sanskrit and Pali word that connotes the virtue of generosity, charity or giving of alms in Indian philosophies. In Hinduism, Buddhism, Jainism, and Sikhism, dāna is the practice of cultivating generosity. It can take the form of giving to an individual in distress or need. It can also take the form of philanthropic public projects that empower and help many. Dāna is an ancient practice in Indian traditions, tracing back to Vedic traditions. (en)
  • Dāna (sánscrito: दान) es un término sánscrito y pali cuyo significado es ‘generosidad’. En el budismo también se refiere a la práctica de cultivar la generosidad. En última instancia, la práctica de la generosidad culmina en una de las perfecciones (paramitas): dana-paramita, que se caracteriza por una generosidad incondicional y sin ningún sentimiento de apego. La práctica de la generosidad lleva al renacimiento en condiciones felices y de riqueza material.​ Por el contrario, la falta de generosidad lleva a estados infelices y de pobreza. La paradoja en el budismo es que cuanto más se da sin esperar nada a cambio, más rico (en el más amplio sentido de la palabra) se es en el futuro, ya que practicando la generosidad se destruyen los impulsos de codicia que posteriormente conducen al sufrimiento. (es)
  • Dāna (Dewanagari: दान) adalah sebuah kata berbahasa Sanskerta dan Pali yang berarti kebajikan dari , atau pemberian sedekah dalam filsafat India. Transliterasi alternatif dari kata tersebut adalah daana. (in)
  • Dāna (Pali, Sanskrit: दान dāna; tibétain : སྦྱིན་པ, Wylie : sbyin pa, jinpa) est un mot désignant une vertu et signifiant générosité, don, ou charité. Il est utilisé dans l'hindouisme, le bouddhisme et le jaïnisme.La première voyelle du mot dāna s'écrit avec un A macron (ā), deuxième lettre du syllabaire et alphabet devanagari. (fr)
  • ( 다른 뜻에 대해서는 보시 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 보시(布施, 산스크리트어: dāna 다-나, 팔리어: dāna 다-나)는 자비심으로써 다른 이에게 조건 없이 물건을 주는 것을 말한다. 즉, 봉사활동을 말한다. 《대지도론》 제11권에 따르면, 보시를 행하면 6근(六根)이 청정해지고 유익한 마음[善欲心]이 생겨난다. 그리고 공덕의 과보를 만나게 된다. 6근이 청정해지는 것은 12연기에 의하면 비리작의를 제거하는 환멸연기에서 핵심적인 부분이다.(참고: 십이연기설#(6) 촉(觸)) 유익한 마음은 공덕 즉 선업(유익한 업)을 쌓는 작용을 하고 쌓인 공덕은 좋은 과보를 만나게 한다. 또한 《대지도론》에 따르면, 보시를 할 때 '근접 8정도'[相似八正道]와 '근접 37도품'[相似三十七品]이 마음 속에 생겨난다. 근접 8정도란 《잡아합경》 제28권 제785경 〈광설팔성도경〉등에 의하면 정견 등 8정도는 좋은 세계로 향하게 하는 것과 출세간으로 향하게 하는 두 가지가 있는데 첫 번째의 좋은 세계로 향하게 하는 것을 말한다. 상좌부의 아비담마에 의하면, 인과 즉 업과 업의 과보의 법칙 즉 연기법에 따라, 욕계 유익한 마음을 포함한 유익한 마음에 의해 선업(유익한 업)이 쌓이고 선업에 의해 현세와 미래에 마음에 드는[可意] 대상, 즉, 즐겁고 기쁜 대상과 만나게 된다. 또한 유익한 마음은 보시와 지계(sīla) 그리고 수행(bhāvana)을 할 때 일어난다. (ko)
  • 布施(ふせ)は、梵語では「檀那(旦那)(ダーナ、दान、dāna)」と呼び他人に財物などを施したり、相手の利益になるよう教えを説くことなど、贈与、与えることを指す。英語の Donation (ドネーション、寄贈者)やDonor(ドナー)とダーナは、同じインド・ヨーロッパ語族の語源をもつ。 仏教においては、全ての宗派において主要な実践項目のひとつである。六波羅蜜のひとつでもある。布施には「財施」「法施」「無畏施」の三種がある(大智度論)。布施をする人をダーナパティ(dānapati)といい、施主(せしゅ)、檀越(だんおつ、だんえつ、だんのつ)、檀徒(だんと)などと訳される。なお、菩提寺にお布施をする家を檀家(だんか)という言葉も、檀那、檀越から来たものである。また、古くは皇族などが自らの領地(荘園)などを寺院に寄せる(寄付する)ことを施入(せにゅう)(する)ということがある。 (ja)
  • Dāna är en term på sanskrit inom buddhismen som betyder "skänkande", "givmildhet" eller "välgörenhet". Det är en mycket vanlig religiös handling inom alla de buddhistiska traditionerna, och innebär ofta att lekmän ger materiella gåvor till sanghat (munkar/nunnor/kloster). Att ge sägs leda till att den som utför givandet samlar på sig meriter, som exempelvis kan leda till att givarens nästa liv blir mer behagligt, hjälpa givaren på vägen till upplysning, eller rikta meriten till andra medvetna varelser. Det finns flera välkända historier i den buddhistiska litteraturen om personer som varit mycket givmilda. En sådan berättelse handlar om prinsen Vessantara, som ska ha gett bort alla sina ägodelar och även sin fru och sina barn. I andra berättelser handlar det om bodhisattvor som gett bort kroppsdelar eller till och med hela sin kropp. Gåvorna delas ofta in i tre typer: materiella gåvor, modiga gåvor, och gåvan av den buddhistiska läran (dharman). Av dessa anses gåvan av den buddhistiska läran vara den mest ädla av gåvor, och den gåva som munkar och nunnor skänker till lekmän. Munkar och nunnor anses vara ett "fält av meriter" för lekmän. Hur stor merit gåvan ger beror på omständigheterna. Tanken och motivet bakom handlingen och gåvans mottagandet är avgörande för båda parternas karma. Om givaren ger av själviska skäl påverkar detta hur effektiv gåvan är, och om mottagaren är girig eller självisk i sitt mottagande påverkar detta negativt mottagarens karma. Vidare anses gåvor vara mer värda om de ges till den som kommit längre på den buddhistiska vägen. Därför anses gåvor som ges till munkar eller nunnor vara värda mycket mer än gåvan till en lekman. Alla gåvor anses dock vara gynnsamma för givaren, oavsett hur själviska skäl som givmildheten grundar sig i. Större gåvor anses ofta vara mer gynnsamma, men en liten gåva kan även mäta sig gentemot en stor om givarens rena sinne kompenserar för gåvans litenhet. Vidare anses det vara meritgivande att glädja sig åt andras goda handlingar. Inom mahayana är givmildhet den första av de sex perfektionerna (paramitorna) på bodhisattvans väg mot buddhaskap, och inom theravada är det den första av tio perfektioner. (sv)
  • Дана (санскрит दान, кит. 布施 или 檀那) дословно означает подарок, пожертвование, подаяние, а также щедрость. (ru)
  • 布施(梵語:Dāna),或寫作佈施(布爲佈的古字),又稱為檀那、佈施波羅蜜。源自婆罗门教传统,古印度人相信佈施穷困会获福无量,每逢节庆王室都会行佈施。佛教认同佈施行为,并将其列入菩薩六度之一,认为这是非常重要的修行方式。以福利施与人,以財施、法施、無畏施為主,也就是施与财物、飲食乃至佛法为本义。意即為了幫助一切眾生,將自己所擁有的財物或法給予眾生。 菩薩道的修行,從實踐「佈施」開始,「佈施」之實踐除了可以去除「慳貪」習性外,還能長養慈悲心,並且累積修道所需的福德資糧。佈施被南傳佛教、北傳佛教共同列入菩薩行波羅密之一。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1007973 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 30710 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1120485512 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • La pràctica de la generositat porta al en condicions feliços i de riquesa material. Per contra, la manca de generositat porta a estats infeliços i de pobresa. (: característiques que porten al Nirvana) La paradoxa en el budisme és que com més es dona sense esperar res a canvi, més ric (en el més ampli sentit de la paraula) s'és en el futur, ja que practicant la generositat es destrueixen els impulsos de cobdícia que posteriorment condueixen al sofriment. (ca)
  • Dāna (Sanskrit, n., दान IAST dāna, chinesisch 布施, Pinyin bùshī oder chinesisch 檀那, Pinyin tánnà), bedeutet so viel wie Gabe, Almosen, Spende und Geschenk. In Dāna wird jedoch mehr als nur das Geben von Materiellem gesehen. (de)
  • Dāna (Devanagari: दान, IAST: Dānam) is a Sanskrit and Pali word that connotes the virtue of generosity, charity or giving of alms in Indian philosophies. In Hinduism, Buddhism, Jainism, and Sikhism, dāna is the practice of cultivating generosity. It can take the form of giving to an individual in distress or need. It can also take the form of philanthropic public projects that empower and help many. Dāna is an ancient practice in Indian traditions, tracing back to Vedic traditions. (en)
  • Dāna (Dewanagari: दान) adalah sebuah kata berbahasa Sanskerta dan Pali yang berarti kebajikan dari , atau pemberian sedekah dalam filsafat India. Transliterasi alternatif dari kata tersebut adalah daana. (in)
  • Dāna (Pali, Sanskrit: दान dāna; tibétain : སྦྱིན་པ, Wylie : sbyin pa, jinpa) est un mot désignant une vertu et signifiant générosité, don, ou charité. Il est utilisé dans l'hindouisme, le bouddhisme et le jaïnisme.La première voyelle du mot dāna s'écrit avec un A macron (ā), deuxième lettre du syllabaire et alphabet devanagari. (fr)
  • 布施(ふせ)は、梵語では「檀那(旦那)(ダーナ、दान、dāna)」と呼び他人に財物などを施したり、相手の利益になるよう教えを説くことなど、贈与、与えることを指す。英語の Donation (ドネーション、寄贈者)やDonor(ドナー)とダーナは、同じインド・ヨーロッパ語族の語源をもつ。 仏教においては、全ての宗派において主要な実践項目のひとつである。六波羅蜜のひとつでもある。布施には「財施」「法施」「無畏施」の三種がある(大智度論)。布施をする人をダーナパティ(dānapati)といい、施主(せしゅ)、檀越(だんおつ、だんえつ、だんのつ)、檀徒(だんと)などと訳される。なお、菩提寺にお布施をする家を檀家(だんか)という言葉も、檀那、檀越から来たものである。また、古くは皇族などが自らの領地(荘園)などを寺院に寄せる(寄付する)ことを施入(せにゅう)(する)ということがある。 (ja)
  • Дана (санскрит दान, кит. 布施 или 檀那) дословно означает подарок, пожертвование, подаяние, а также щедрость. (ru)
  • 布施(梵語:Dāna),或寫作佈施(布爲佈的古字),又稱為檀那、佈施波羅蜜。源自婆罗门教传统,古印度人相信佈施穷困会获福无量,每逢节庆王室都会行佈施。佛教认同佈施行为,并将其列入菩薩六度之一,认为这是非常重要的修行方式。以福利施与人,以財施、法施、無畏施為主,也就是施与财物、飲食乃至佛法为本义。意即為了幫助一切眾生,將自己所擁有的財物或法給予眾生。 菩薩道的修行,從實踐「佈施」開始,「佈施」之實踐除了可以去除「慳貪」習性外,還能長養慈悲心,並且累積修道所需的福德資糧。佈施被南傳佛教、北傳佛教共同列入菩薩行波羅密之一。 (zh)
  • Dána je sanskrtské a pálíjské slovo, znamenající štědrost nebo dobročinnost. V buddhismu je jednou ze základních Dokonalostí a prostředkem, jak potlačit vrozenou lidskou chamtivost a egoismus. Jako u všech prospěšných (i neprospěšných) činů ovšem i zde rozhoduje vznešený a nesobecký úmysl, nikoli jen pouhý skutek sám. V tradičních buddhistických zemích se vztahuje zejména na darování jídla a rouch mnichům. V těchto zemích je také běžné, že děkuje nejen obdarovaný ale i dávající, protože mu obdarovaný poskytl příležitost vykonat záslužný čin. (cs)
  • Dāna (sánscrito: दान) es un término sánscrito y pali cuyo significado es ‘generosidad’. En el budismo también se refiere a la práctica de cultivar la generosidad. En última instancia, la práctica de la generosidad culmina en una de las perfecciones (paramitas): dana-paramita, que se caracteriza por una generosidad incondicional y sin ningún sentimiento de apego. La práctica de la generosidad lleva al renacimiento en condiciones felices y de riqueza material.​ Por el contrario, la falta de generosidad lleva a estados infelices y de pobreza. (es)
  • ( 다른 뜻에 대해서는 보시 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 보시(布施, 산스크리트어: dāna 다-나, 팔리어: dāna 다-나)는 자비심으로써 다른 이에게 조건 없이 물건을 주는 것을 말한다. 즉, 봉사활동을 말한다. 《대지도론》 제11권에 따르면, 보시를 행하면 6근(六根)이 청정해지고 유익한 마음[善欲心]이 생겨난다. 그리고 공덕의 과보를 만나게 된다. 6근이 청정해지는 것은 12연기에 의하면 비리작의를 제거하는 환멸연기에서 핵심적인 부분이다.(참고: 십이연기설#(6) 촉(觸)) 유익한 마음은 공덕 즉 선업(유익한 업)을 쌓는 작용을 하고 쌓인 공덕은 좋은 과보를 만나게 한다. 또한 《대지도론》에 따르면, 보시를 할 때 '근접 8정도'[相似八正道]와 '근접 37도품'[相似三十七品]이 마음 속에 생겨난다. 근접 8정도란 《잡아합경》 제28권 제785경 〈광설팔성도경〉등에 의하면 정견 등 8정도는 좋은 세계로 향하게 하는 것과 출세간으로 향하게 하는 두 가지가 있는데 첫 번째의 좋은 세계로 향하게 하는 것을 말한다. (ko)
  • Dāna är en term på sanskrit inom buddhismen som betyder "skänkande", "givmildhet" eller "välgörenhet". Det är en mycket vanlig religiös handling inom alla de buddhistiska traditionerna, och innebär ofta att lekmän ger materiella gåvor till sanghat (munkar/nunnor/kloster). Att ge sägs leda till att den som utför givandet samlar på sig meriter, som exempelvis kan leda till att givarens nästa liv blir mer behagligt, hjälpa givaren på vägen till upplysning, eller rikta meriten till andra medvetna varelser. (sv)
rdfs:label
  • Dāna (ca)
  • Dána (cs)
  • Dāna (de)
  • Dāna (es)
  • Dāna (en)
  • Dāna (in)
  • Dāna (fr)
  • 布施 (ja)
  • 보시 (ko)
  • Дана (этика) (ru)
  • Dana (buddhism) (sv)
  • 佈施 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License