An Entity of Type: music genre, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Tiberian Hebrew is the canonical pronunciation of the Hebrew Bible (Tanakh) committed to writing by Masoretic scholars living in the Jewish community of Tiberias in ancient Galilee c. 750–950 CE under the Abbasid Caliphate. They wrote in the form of Tiberian vocalization, which employed diacritics added to the Hebrew letters: vowel signs and consonant diacritics (nequdot) and the so-called accents (two related systems of cantillation signs or te'amim). These together with the marginal notes masora magna and masora parva make up the Tiberian apparatus.

Property Value
dbo:abstract
  • L'hebreu tiberià és una tradició oral de la pronunciació de formes antigues de l'hebreu, sobretot l'hebreu de la Tanakh escrita pels membres de l'escola masorètica de la comunitat jueva de Tiberíades, a l'edat mitjana, a començaments del segle viii. Empra diacrítics anomenats niqqud per a les vocals i signes afegits a les lletres de l'alfabet tradicional. Si bé aquests símbols començaren a emprar-se a principis de l'edat mitjana, la tradició oral que reflecteixen és molt més antiga. El sistema tiberià de vocalització de la Tanakh representa la seva pròpia tradició oral. Unes altres dues tradicions locals crearen sistemes d'escriptura al mateix període temporal. El sistema «Terra d'Israel» no tingué cap influència històrica, però el sistema «babilònic» fou dominant en algunes àrees durant alguns segles, i encara en queden testimonis. A diferència del sistema tiberià, que normalment col·loca els símbols de vocals sota les lletres hebrees, el sistema babilònic les emplaça a sobre les lletres. Si bé inicialment fou emprat per reflectir la forma tradicional de la lectura de la Tanakh, posteriorment fou aplicat a altres texts, i emprat de manera comuna pels jueus amb diferents tradicions per a la lectura de l'hebreu. (ca)
  • اللغة العبرية الطبرية (بالعبرية الطبرية: עִבְרִית טַבְרָנִית)، هي عبارة عن طريقة نطق للغة العبرية. وسميت باسم اللغة العبرية الطبرية؛ لأنها وضعت على يد الماسوراتيين (علماء اليهود الفلسطينيين) في فلسطين تحديدا في طبريا، وكان ذلك في الفترة (750-950 م). وقد وضعت اللغة العبرية الطبرية لعدة أسباب: * انقراض اللغة العبرية كلغة حديث وأدب وانحسارها في الكتاب المقدس اليهودي على شكل لغة مكتوبة، وهذا بدوره أدى إلى انقطاع الصلة بين اللغة العبرية المكتوبة واللغة العبرية المنطوقة باللسان. * اختلاف قراءة اليهود الفلسطينيين في تلك الحقبة للكتاب المقدس اليهودي، فقد وجدت عدة لهجات كل منها تقرأه بطريقة مغايرة للأخرى، وهذا بدوره زاد من أهمية ضبط نطق الكتاب المقدس اليهودي بطريقة واحدة من أجل حمايته من الضياع. وقد حاول الماسوراتيون ضبط نطق اللغة العبرية الطبرية كما كانت تنطق اللغة العبرية في زمن الأوائل من العبرانيين (أي كنطق التوراة الذي نزل على النبي موسى)، لكن اللغة العبرية في زمنهم باتت ميتة مكتوبة غير منطوقة لا تستخدم الإعجام والحركات فحاروا أمام النص الذي بين أيديهم فلم يكن أمامهم إلا وضبط نطقها كما تنطق اللغة الآرامية الفلسطينية المستخدمة في طبريا. (ar)
  • La tiberiada hebrea estas la laŭkanona prononco de la Hebrea Biblio aŭ Tanaĥo, skribita de masoretaj kleruloj, kiuj vivis en la juda komunumo de Tiberiado en antikva Galileo ĉ. 750-950 k.e. sub la Abasida Kaliflando. Ili skribis forme de la tiberiada vokaligo, kiu utiligis diakritikojn aldonitajn al la hebreaj leteroj: vokalajn signojn kaj konsonantajn diakritikojn (nekudot) kaj la tiel nomatajn akcentojn (du rilatajn sistemojn de intonaciaj signoj). Ĉi tiuj kune kun la marĝenaj notoj masora magna kaj masora parva konsistigas la tiberiadan aparaton. Kvankam la skribaj vokaloj kaj akcentoj iĝis uzataj ĉirkaŭ 750 k.e., la buŝa tradicio reflektata de ili estas multjarcente pli malnova, kun antikvaj radikoj. (eo)
  • El hebreo tiberiano es una tradición oral de la pronunciación de formas antiguas del hebreo, especialmente el hebreo del Tanaj, escrita por los miembros de la escuela masorética de la comunidad judía de Tiberíades, en la temprana Edad Media, a los inicios del siglo VIII. Utiliza diacríticos llamados Niqud para las vocales y signos de "cantillación" añadidos a las letras del alfabeto tradicional. Si bien estos símbolos comenzaron a usarse en la temprana edad media la tradición oral que reflejan es mucho más antigua. El sistema tiberiano del vocalización del Tanaj representa su propia tradición oral. Otras dos tradiciones locales crearon sistemas de escritura en el mismo periodo temporal, son llamadas "Tierra de Israel" y Babilónica. El primero no tuvo influencia histórica, pero el sistema Babilónico fue dominante en alguna áreas durante muchos siglos, subsistiendo todavía. A diferencia del Sistema Tiberiano, que normalmente coloca los símbolos de vocales debajo de las letras hebreas, el sistema Babilónico las ubica sobre las letras. Si bien inicialmente fue usado para reflejar la forma tradicional de lectura del Tanaj, posteriormente fue aplicado a otros textos, y usado comúnmente por los judíos con diferentes tradiciones para la lectura del hebreo. (es)
  • Tiberiar hebreera hebreeraren antzinako formen ahoskeraren ahozko tradizio bat da, bereziki Tanakheko hebreerarena. Tiberiadesko komunitate juduko eskola kideek idatzi zuten, Erdi Aro goiztiarrean, VIII. mendearen hasieran. izeneko diakritikoak erabiltzen ditu bokaletarako eta alfabeto tradizionaleko letrei erantsitako "kantillazio" zeinuetarako. Sinbolo horiek Erdi Aroan hasi ziren erabiltzen, baina ahozko tradizioa askoz zaharragoa da. Tanakhen bokalizazioaren sistema tiberiarrak bere ahozko tradizioa adierazten du. Beste bi tradizio lokalek idazketa sistemak sortu zituzten garai berean, "Israelgo Lurra" eta babiloniarra deiturikoak hurrenez hurren. Lehenengoak ez zuen eragin historikorik izan, baina babiloniar sistema nagusi izan zen mende askotan zehar, oraindik ere. Tiberiar sistemak ez bezala, normalean bokalen sinboloak hebrear letren azpian jartzen dituena, babiloniar sistemak letren gainean kokatzen ditu. Hasiera batean, Tanakh irakurtzeko modu tradizionala islatzeko erabili zuten arren, ondoren, beste testu batzuei aplikatu zitzaien, eta juduek, tradizio ezberdinekin, hebreera irakurtzeko erabili zuten. (eu)
  • Bahasa Ibrani Tiberias adalah sebuah tradisi lisan yang telah punah (namun terdokumentasi dengan sangat baik) dari pelafalan bahasa Ibrani kuno, khususnya bahasa Ibrani Tanakh, yang diberikan bentuk tertulisnya oleh para sarjana dari komunitas Yahudi di Tiberias, pada awal Abad Pertengahan, dimulai pada abad ke-8. Bentuk tertulis ini menggunakan lambang-lambang yang disebut nequdot (untuk huruf hidup) dan tanda-tanda kantilasi, yang ditambahkan kepada huruf-huruf Ibrani. Meskipun lambang-lambang tertulisnya kemudian digunakan pada awal Abad Pertengahan, tradisi lisan yang dicerminkannnya tampaknya jauh lebih tua, dengan akar-akar yang kuno. Sistem vokalisasi Tiberias untuk Tanakh mewakili tradisi setempatnya sendiri. Dua tradisi setempat lainnya yang menciptakan sistem-sistem tulisan pada masa yang sama dirujuk secara geografis sebagai vokalisasi "Tanah Israel" (tidak sama dengan Tiberias; mungkin di daerah selatan negeri ini) dan vokalisasi Babilonia. Tradisi Tanah Israel telah berkembang menjadi pelafalan Ibrani masa kini (melalui penerusnya, di Israel, meskipun sistem penulisannya tela ditinggalkan. Sistem Babilonia dominan di sejumlah area selama berabad-abad, dan voklaisasinya, meskipun bukan sistem penulisannya, mungkin telah bertahan hingga saat ini dalam bentuk . Berbeda dengan sistem Tiberias, yang umumnya menempatkan titik-titik huruf hidup di bawah huruf-huruf Ibrani, sistem "Tanah Israel" dan sistem Babilonia umumnya menempatkannya di atas huruf-huruf itu, dan karenanya disebut vokalisasi "supralinear". Seperti disinggung di atas, titik-titik Tiberias dimaksudkan untuk mencerminkan suatu tradisi lisan yang khusus untuk membaca Tanakh. Belakangan titik-titik ini diberlakukan untuk teks-teks lain (salah satunya yang paling tua adalah Mishnah), dan digunakan secara luas oleh orang-orang Yahudi di tempat-tempat lain dengan tradisi-tradisi lisan yang berbeda untuk membaca bahasa Ibrani. Jadi titik-titik huruf hidup Tiberias dan tanda-tanda kantilasi menjadi bagian yang umum dari tulisan Ibrani. (in)
  • Tiberian Hebrew is the canonical pronunciation of the Hebrew Bible (Tanakh) committed to writing by Masoretic scholars living in the Jewish community of Tiberias in ancient Galilee c. 750–950 CE under the Abbasid Caliphate. They wrote in the form of Tiberian vocalization, which employed diacritics added to the Hebrew letters: vowel signs and consonant diacritics (nequdot) and the so-called accents (two related systems of cantillation signs or te'amim). These together with the marginal notes masora magna and masora parva make up the Tiberian apparatus. Though the written vowels and accents came into use in around 750 CE, the oral tradition that they reflect is many centuries older, with ancient roots. (en)
  • ヘブライ語のティベリア式発音(ヘブライごのティベリアしきはつおん)とは、ヘブライ語の発音方式の一つで、旧約聖書のヘブライ語の伝統的な発音方式である。もともとはイスラエルの都市ティベリアのユダヤ人社会で口承により伝えられていた、聖書を朗読する際のヘブライ語の伝統的な発音方式であった。 (ja)
  • L'ebraico tiberiense è una tradizione di pronuncia orale per antiche parole in ebraico, ed in particolare per l'ebraico del Tanakh, cui fu data forma scritta dai testi masoretici nella comunità semitica a Tiberiade nel Medioevo, partendo dall'VIII secolo (750-950 circa).Questa forma scritta impiegava niqqudot (vocali) e segni diacritici di cantillazione (te`amim), aggiunti alle lettere ebraiche. Sebbene l'uso dei simboli scritti risalga al Medioevo, la tradizione orale che essi riflettono ha radici molto più antiche. Il sistema di vocalizzazione tiberiense per il Tanakh rappresentava una tradizione locale. Due altre tradizioni locali che portarono a diversi sistemi di scrittura della vocalizzazione sono quello "israelita" (differente dal tiberiense) e "babilonese". Il primo ha avuto influenza assai limitata, mentre il babilonese rimase dominate per molti secoli, e tuttora sopravvive. Contrariamente a quello tiberiense, che di solito pone i segni di vocalizzazione sotto la lettera, il babilonese li pone sopra, ed è quindi detto supralineare. I punti tiberiensi vennero definiti per codificare una specifica tradizione di lettura del Tanakh. In seguito vennero applicati ad altri testi (uno dei primi fu la Mishnah), e usati in molti altri luoghi da ebrei con tradizioni di lettura differenti. Così il sistema tiberiense di vocalizzazione e intonazione divenne parte dell'uso ebraico corrente, ed è considerato dagli studiosi testuali la pronuncia più esatta della lingua, poiché conserva tutti i suoni consonantici e vocalici dell'ebraico antico (it)
  • O termo hebraico tiberiano designa a pronúncia canônica extinta do hebraico utilizado no Tanaque (a Bíblia hebraica) e os documentos relacionados a ele. Esta forma tradicional de pronúncia codificada na Idade Média foi aplicada na escrita pelos acadêmicos da comunidade judaica de Tiberíades, no período entre os anos 750 e 950; esta forma escrita emprega sinais diacríticos que são acrescentados às letras hebraicas: sinais vocálicos e diacríticos consonantais (nequdot) e os chamados 'sinais de acentuação' ou te'amim (dois sistemas relacionados de cantilação), juntamente com os comentários marginais. Embora os sistemas tiberianos de e acentuação das escrituras hebraicas representem uma pronúncia regional, localizada em Tiberíades, o hebraico tiberiano foi reconhecido universalmente como superior às outras tradições de leitura por diversas de suas características, como as distinções sutis que ele fez entre as variedades do /r/, e, em especial, por manter a gama completa de vogais baixas do idioma. Duas outras tradições regionais contemporâneas que deram origem a representações gráficas semelhantes foram designadas, com base na geografia, como Palestina e Babilônia. A chamada "tradição palestina" evoluiu para o contemporâneo, através de uma fase intermediária no (embora sua implementação gráfica tenha sido abandonada); já a "tradição babilônica" foi dominante em certas regiões por muitos séculos, e sua pronúncia (embora não seu sistema gráfico) sobrevive até hoje na forma do . Estes sistemas concorrentes eram "supralineares", ou seja, os diacríticos eram colocados acima das letras, ao contrário do tiberiano, que os coloca, em sua grande maioria, sob os caracteres. A princípio, os pontos tiberianos foram definidos para codificar uma tradição específica de leitura do Tanaque. Depois, foram aplicados a outros textos (um dos primeiros foi a Mishná) e usado em muitos outros lugares, por judeus de diferentes tradições orais no que dizia respeito à leitura do hebraico. Assim, o sistema tiberiano de vocalização e entonação tornou-se de uso corrente. (pt)
  • Tiberiansk hebreiska är en muntlig dialekt av den mycket gamla hebreiska som förekommer rikligt i Tanak (Gamla Testamentet). (sv)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 763275 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 30963 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1116045124 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:sign
dbp:source
  • Hidāyat al-Qāri , quoted in (en)
dbp:text
  • The names of the vowels are mostly taken from the form and action of the mouth in producing the various sounds, as פַּתַ֫ח opening; צֵרֵ֫י a wide parting , breaking, parting ; חִ֫ירֶק narrow opening; ח֫וֹלֶם closing, according to others fullness, i.e. of the mouth . קָ֫מֶץ also denotes a slighter, as שׁוּרֶק and קִבּוּץ a firmer, compression or contraction of the mouth. Segôl takes its name from its form. So שָׁלֹשׁ נְקֻדּוֹת is another name for Qibbúṣ. Moreover the names were mostly so formed , that the sound of each vowel is heard in the first syllable ; in order to carry this out consistently some even write Sägôl, Qomeṣ-ḥatûf, Qûbbûṣ. (en)
  • If one argues that the dalet of 'Mordecai' has hatef qames, tell him, 'but this sign is only a device used by some scribes to warn that the consonants should be pronounced fully, and not slurred over'. (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • ヘブライ語のティベリア式発音(ヘブライごのティベリアしきはつおん)とは、ヘブライ語の発音方式の一つで、旧約聖書のヘブライ語の伝統的な発音方式である。もともとはイスラエルの都市ティベリアのユダヤ人社会で口承により伝えられていた、聖書を朗読する際のヘブライ語の伝統的な発音方式であった。 (ja)
  • Tiberiansk hebreiska är en muntlig dialekt av den mycket gamla hebreiska som förekommer rikligt i Tanak (Gamla Testamentet). (sv)
  • اللغة العبرية الطبرية (بالعبرية الطبرية: עִבְרִית טַבְרָנִית)، هي عبارة عن طريقة نطق للغة العبرية. وسميت باسم اللغة العبرية الطبرية؛ لأنها وضعت على يد الماسوراتيين (علماء اليهود الفلسطينيين) في فلسطين تحديدا في طبريا، وكان ذلك في الفترة (750-950 م). وقد وضعت اللغة العبرية الطبرية لعدة أسباب: (ar)
  • L'hebreu tiberià és una tradició oral de la pronunciació de formes antigues de l'hebreu, sobretot l'hebreu de la Tanakh escrita pels membres de l'escola masorètica de la comunitat jueva de Tiberíades, a l'edat mitjana, a començaments del segle viii. Empra diacrítics anomenats niqqud per a les vocals i signes afegits a les lletres de l'alfabet tradicional. Si bé aquests símbols començaren a emprar-se a principis de l'edat mitjana, la tradició oral que reflecteixen és molt més antiga. (ca)
  • La tiberiada hebrea estas la laŭkanona prononco de la Hebrea Biblio aŭ Tanaĥo, skribita de masoretaj kleruloj, kiuj vivis en la juda komunumo de Tiberiado en antikva Galileo ĉ. 750-950 k.e. sub la Abasida Kaliflando. Ili skribis forme de la tiberiada vokaligo, kiu utiligis diakritikojn aldonitajn al la hebreaj leteroj: vokalajn signojn kaj konsonantajn diakritikojn (nekudot) kaj la tiel nomatajn akcentojn (du rilatajn sistemojn de intonaciaj signoj). Ĉi tiuj kune kun la marĝenaj notoj masora magna kaj masora parva konsistigas la tiberiadan aparaton. (eo)
  • Tiberiar hebreera hebreeraren antzinako formen ahoskeraren ahozko tradizio bat da, bereziki Tanakheko hebreerarena. Tiberiadesko komunitate juduko eskola kideek idatzi zuten, Erdi Aro goiztiarrean, VIII. mendearen hasieran. izeneko diakritikoak erabiltzen ditu bokaletarako eta alfabeto tradizionaleko letrei erantsitako "kantillazio" zeinuetarako. Sinbolo horiek Erdi Aroan hasi ziren erabiltzen, baina ahozko tradizioa askoz zaharragoa da. (eu)
  • El hebreo tiberiano es una tradición oral de la pronunciación de formas antiguas del hebreo, especialmente el hebreo del Tanaj, escrita por los miembros de la escuela masorética de la comunidad judía de Tiberíades, en la temprana Edad Media, a los inicios del siglo VIII. Utiliza diacríticos llamados Niqud para las vocales y signos de "cantillación" añadidos a las letras del alfabeto tradicional. Si bien estos símbolos comenzaron a usarse en la temprana edad media la tradición oral que reflejan es mucho más antigua. (es)
  • Bahasa Ibrani Tiberias adalah sebuah tradisi lisan yang telah punah (namun terdokumentasi dengan sangat baik) dari pelafalan bahasa Ibrani kuno, khususnya bahasa Ibrani Tanakh, yang diberikan bentuk tertulisnya oleh para sarjana dari komunitas Yahudi di Tiberias, pada awal Abad Pertengahan, dimulai pada abad ke-8. Bentuk tertulis ini menggunakan lambang-lambang yang disebut nequdot (untuk huruf hidup) dan tanda-tanda kantilasi, yang ditambahkan kepada huruf-huruf Ibrani. Meskipun lambang-lambang tertulisnya kemudian digunakan pada awal Abad Pertengahan, tradisi lisan yang dicerminkannnya tampaknya jauh lebih tua, dengan akar-akar yang kuno. (in)
  • Tiberian Hebrew is the canonical pronunciation of the Hebrew Bible (Tanakh) committed to writing by Masoretic scholars living in the Jewish community of Tiberias in ancient Galilee c. 750–950 CE under the Abbasid Caliphate. They wrote in the form of Tiberian vocalization, which employed diacritics added to the Hebrew letters: vowel signs and consonant diacritics (nequdot) and the so-called accents (two related systems of cantillation signs or te'amim). These together with the marginal notes masora magna and masora parva make up the Tiberian apparatus. (en)
  • L'ebraico tiberiense è una tradizione di pronuncia orale per antiche parole in ebraico, ed in particolare per l'ebraico del Tanakh, cui fu data forma scritta dai testi masoretici nella comunità semitica a Tiberiade nel Medioevo, partendo dall'VIII secolo (750-950 circa).Questa forma scritta impiegava niqqudot (vocali) e segni diacritici di cantillazione (te`amim), aggiunti alle lettere ebraiche. Sebbene l'uso dei simboli scritti risalga al Medioevo, la tradizione orale che essi riflettono ha radici molto più antiche. (it)
  • O termo hebraico tiberiano designa a pronúncia canônica extinta do hebraico utilizado no Tanaque (a Bíblia hebraica) e os documentos relacionados a ele. Esta forma tradicional de pronúncia codificada na Idade Média foi aplicada na escrita pelos acadêmicos da comunidade judaica de Tiberíades, no período entre os anos 750 e 950; esta forma escrita emprega sinais diacríticos que são acrescentados às letras hebraicas: sinais vocálicos e diacríticos consonantais (nequdot) e os chamados 'sinais de acentuação' ou te'amim (dois sistemas relacionados de cantilação), juntamente com os comentários marginais. (pt)
rdfs:label
  • لغة عبرية طبرية (ar)
  • Hebreu tiberià (ca)
  • Tiberiada hebrea prononco (eo)
  • Hebreo tiberiano (es)
  • Tiberiar hebreera (eu)
  • Bahasa Ibrani Tiberias (in)
  • Ebraico tiberiense (it)
  • ヘブライ語のティベリア式発音 (ja)
  • Tiberian Hebrew (en)
  • Hebraico tiberiano (pt)
  • Tiberiansk hebreiska (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:language of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License