About: Mah

An Entity of Type: Food, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Mångha (måŋha) is the Avestan for "Moon, month", equivalent to Persian Māh (ماه‎; Old Persian 𐎶𐎠𐏃 māha).It is the name of the lunar deity in Zoroastrianism. The Iranian word is masculine. Although Mah is not a prominent deity in the Avestan scripture, his crescent was an important symbol of royalty throughout the Parthian and Sassanid periods. The Iranian word is cognate with the English moon, from PIE *mēns

Property Value
dbo:abstract
  • Māh (deutsch: „Mond“, entsprechend Māonghah / Māwngha / Māvangh im Avestischen) ist ein zoroastrischer Mondgott. Er wird mit einer Mondsichel, die über seiner Schulter aufsteigt, dargestellt. Man kennt ihn unter anderem von Münzen. Erst in parthischer Zeit verstand man den Mond als Göttin. In der iranischen Literatur ist dem Mond insbesondere eine Hymne gleichen Namens, Māh Yasht, „Hymne an den Mond“, gewidmet. Doch begegnet uns der Mond bereits in den Gathas, des Weiteren u. a. im Khordeh Avesta im Abschnitt Māh Niyâyeš, einem Lob auf den Mond, und im mittelpersischen Bundahischn. Im Bundahischn erscheint der Mond als der Hüter des Ursamens aller Tiere (Pahlavi Cihr/Tschihr, Avestisch Cithra) und spielt eine wesentliche Rolle im Kampf gegen das Böse, repräsentiert durch Ahriman, den „Geist der Zerstörung“ (Avestisch Angra Mainyu). Auch im Māh Yasht wird dem Mond als Hüter des Ursamens gehuldigt. Diesbezüglich ist Māh Yasht unter anderem zu entnehmen: „Die Amesha Spenta verbreiten seine Glorie über die Erde, die Ahura-Erschaffene. Und während des Mondes Licht zum Frühling an Wärme gewinnt, wachsen empor aus der Erde goldfarbene Pflanzen ... Wir preisen Antare Māwngha, den Wahrhaftigen, den Herrn der Wahrhaftigkeit; wir preisen Perenō Māwngha, den Wahrhaftigen, den Herrn der Wahrhaftigkeit; wir preisen Višaptaθa, den Wahrhaftigen, den Herrn der Wahrhaftigkeit.“ Hierbei bezeichnet gemäß Bundahischn Antare Māwngha die Zeit der Mondsichel vom ersten bis zum fünften Tage des Monats, Perenō Māwngha die Phase des vollen Mondes vom zehnten bis zum fünfzehnten Tag und Višaptaθa die Phase der abnehmenden Mondsichel zwischen dem zwanzigsten und dem fünfundzwanzigsten Tag. Im iranischen Pantheon gilt jeder der genannten Mondphasen ausdrücklich eine eigene, namentlich entsprechende Gottheit, der im Yasna und im Māh Niyâyeš gehuldigt wird. (de)
  • Mångha (måŋha) is the Avestan for "Moon, month", equivalent to Persian Māh (ماه‎; Old Persian 𐎶𐎠𐏃 māha).It is the name of the lunar deity in Zoroastrianism. The Iranian word is masculine. Although Mah is not a prominent deity in the Avestan scripture, his crescent was an important symbol of royalty throughout the Parthian and Sassanid periods. The Iranian word is cognate with the English moon, from PIE *mēns (en)
  • Mah (in persiano ماہ ), nota anche come Mohor (persiano medio) o Maonghah (avestano), è una divinità femminile della mitologia persiana e dello zoroastrismo. (it)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 661139 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6315 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117027185 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Mångha (måŋha) is the Avestan for "Moon, month", equivalent to Persian Māh (ماه‎; Old Persian 𐎶𐎠𐏃 māha).It is the name of the lunar deity in Zoroastrianism. The Iranian word is masculine. Although Mah is not a prominent deity in the Avestan scripture, his crescent was an important symbol of royalty throughout the Parthian and Sassanid periods. The Iranian word is cognate with the English moon, from PIE *mēns (en)
  • Mah (in persiano ماہ ), nota anche come Mohor (persiano medio) o Maonghah (avestano), è una divinità femminile della mitologia persiana e dello zoroastrismo. (it)
  • Māh (deutsch: „Mond“, entsprechend Māonghah / Māwngha / Māvangh im Avestischen) ist ein zoroastrischer Mondgott. Er wird mit einer Mondsichel, die über seiner Schulter aufsteigt, dargestellt. Man kennt ihn unter anderem von Münzen. Erst in parthischer Zeit verstand man den Mond als Göttin. (de)
rdfs:label
  • Mah (en)
  • Mah (Gott) (de)
  • Mah (it)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License