About: Apage

An Entity of Type: Food, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Apage is an Ancient Greek word (ἄπαγε, Imperative of ἀπάγω, "lead away") and means: * In Ancient Greek an annoyed exclamation: Pack off!, Away with you! or as the phrase Ἄπαγε ἐς μακαρίαν ἐκποδῶν: Damn you!. Used in Catholic exorcism, most usually in the phrase "Apage, Satana!" - "Away with you, Satan!". * In the Middle Ages it was a battle cry, which was used to start a feud or a combat reenactment. * In Dutch, one could translate this as 'Ga weg!', expressing a feeling of unbelief. * Apage is used multiple times in Lucian's texts, to express disbelief, like when Hermes tells Poseidon that Zeus is pregnant in his thigh, or when Menippos does not want to pay Charoon his fee.

Property Value
dbo:abstract
  • Apage v. altgr. άπαγε (Imp. von απ-άγειν, „wegführen“) bezeichnet * im Altgriechischen einen verärgerten Ausruf: „Pack Dich!“, „Fort mit Dir!“; oder als Phrase Aπαγε ὲς μακαρίαν ὲκποδὼν (apage es makarian ekpodon) „Scher Dich zum Teufel!“, im Mittelalter als Apage Satanas (vgl. Mt 4,10 ) eine feststehende Formel zur Bannung einer teuflischen Erscheinung, in der katholischen Teufelsaustreibung noch heute vorkommend; * im Mittelalter einen Kampfruf, mit dem eine Fehde begonnen oder ein Schaukampf (z. B. ein Buhurt) eingeleitet werden konnte. (de)
  • Apage is an Ancient Greek word (ἄπαγε, Imperative of ἀπάγω, "lead away") and means: * In Ancient Greek an annoyed exclamation: Pack off!, Away with you! or as the phrase Ἄπαγε ἐς μακαρίαν ἐκποδῶν: Damn you!. Used in Catholic exorcism, most usually in the phrase "Apage, Satana!" - "Away with you, Satan!". * In the Middle Ages it was a battle cry, which was used to start a feud or a combat reenactment. * In Dutch, one could translate this as 'Ga weg!', expressing a feeling of unbelief. * Apage is used multiple times in Lucian's texts, to express disbelief, like when Hermes tells Poseidon that Zeus is pregnant in his thigh, or when Menippos does not want to pay Charoon his fee. (en)
dbo:wikiPageID
  • 14963501 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 945 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1089750399 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Apage v. altgr. άπαγε (Imp. von απ-άγειν, „wegführen“) bezeichnet * im Altgriechischen einen verärgerten Ausruf: „Pack Dich!“, „Fort mit Dir!“; oder als Phrase Aπαγε ὲς μακαρίαν ὲκποδὼν (apage es makarian ekpodon) „Scher Dich zum Teufel!“, im Mittelalter als Apage Satanas (vgl. Mt 4,10 ) eine feststehende Formel zur Bannung einer teuflischen Erscheinung, in der katholischen Teufelsaustreibung noch heute vorkommend; * im Mittelalter einen Kampfruf, mit dem eine Fehde begonnen oder ein Schaukampf (z. B. ein Buhurt) eingeleitet werden konnte. (de)
  • Apage is an Ancient Greek word (ἄπαγε, Imperative of ἀπάγω, "lead away") and means: * In Ancient Greek an annoyed exclamation: Pack off!, Away with you! or as the phrase Ἄπαγε ἐς μακαρίαν ἐκποδῶν: Damn you!. Used in Catholic exorcism, most usually in the phrase "Apage, Satana!" - "Away with you, Satan!". * In the Middle Ages it was a battle cry, which was used to start a feud or a combat reenactment. * In Dutch, one could translate this as 'Ga weg!', expressing a feeling of unbelief. * Apage is used multiple times in Lucian's texts, to express disbelief, like when Hermes tells Poseidon that Zeus is pregnant in his thigh, or when Menippos does not want to pay Charoon his fee. (en)
rdfs:label
  • Apage (de)
  • Apage (en)
owl:differentFrom
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License