About: 24/7 service

An Entity of Type: organisation, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In commerce and industry, 24/7 or 24-7 service (usually pronounced "twenty-four seven") is service that is available at any time and usually, every day. An alternate orthography for the numerical part includes 24×7 (usually pronounced "twenty-four by seven"). The numerals stand for "24 hours a day, 7 days a week". Less commonly used, 24/7/52 (adding "52 weeks") and 24/7/365 service (adding "365 days") make it clear that service is available every day of the year.

Property Value
dbo:abstract
  • في التجارة والصناعة، 24/7 أو خدمة 24-7، هي خدمة متوفرة في أي وقت، وفي العادة، كل يوم. أساس المعنى هو 24 ساعة، أي يوم كامل؛ 7 أيام، أي أسبوع كامل. (ar)
  • En el comerç i la indústria, el 24/7 o 24-7 és un servei caracteritzat per estar disponible a qualsevol hora, tot l'any. Una altra manera d'escriure-ho és 24x7, que significa “24 hores, 7 dies a la setmana” Altres formes menys utilitzades són 24/7/52 (denominació que hi afegeix “52 setmanes”) i servei 24/7/365 (nom que hi afegeix “365 dies”) per a aclarir que el servei està obert cada dia de l'any. Aquests serveis també reben el nom de servei “non-stop” El diccionari anglès, Oxford English Dictionary (OED) defineix el terme com «24 hores per dia, 7 dies per setmana; constantment». Va ser utilitzat per primera vegada en la revista nord-americana Sports Illustrated l'any 1983. En aquell article, el jugador de l'equip LSU, , va descriure el seu tir en suspensió d'aquesta manera: 24/7/365. (ca)
  • Nonstop či non stop je zažité označení pro . V češtině se používá zejména pro označení prodejen, provozoven služeb, restaurace či bary, bazary a herny, ale i například pro telefonické či internetové informační či poradenské služby. V některých případech se metonymicky přenáší i na samotnou provozovnu („zajít do nonstopu“). V angličtině se v tomto významu častěji používá označení (24 hodin denně, 7 dní v týdnu), zatímco nonstop či non-stop se používá spíše v technologických souvislostech. (cs)
  • In commerce and industry, 24/7 or 24-7 service (usually pronounced "twenty-four seven") is service that is available at any time and usually, every day. An alternate orthography for the numerical part includes 24×7 (usually pronounced "twenty-four by seven"). The numerals stand for "24 hours a day, 7 days a week". Less commonly used, 24/7/52 (adding "52 weeks") and 24/7/365 service (adding "365 days") make it clear that service is available every day of the year. Synonyms include around-the-clock service (with/without hyphens) and all day every day, especially in British English, and nonstop service, but the latter can also refer to other things, such as public transport services which go between two stations without stopping. The Oxford English Dictionary (OED) defines the term as "twenty-four hours a day, seven days a week; constantly". It lists its first reference to 24/7 to be from a 1983 story in the US magazine Sports Illustrated in which Louisiana State University player Jerry Reynolds describes his jump shot in just such a way: 24-7-365. (en)
  • Die Abkürzung 24/7 (englisch ausgesprochen „twenty-four/seven“) bezeichnet die ständige Bereitschaft bzw. Verfügbarkeit einer Dienstleistung oder seltener die Fähigkeit zum Dauerbetrieb eines Gerätes oder einer Maschine. Die Abkürzung steht für 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche – also immer oder Rund um die Uhr. Der Begriff stammt aus den USA und ist mittlerweile in fast allen Ländern verbreitet, die der anglo-amerikanischen Kultur nahestehen. In Deutschland und Österreich ist statt 24/7 eher 24h oder „rund um die Uhr“ verbreitet. (de)
  • 24/7 es un numerónimo o abreviatura que significa "24 horas al día, 7 días a la semana", refiriéndose usualmente a los negocios o servicios que están disponibles durante todo el tiempo sin interrupción.​ El primer uso del término "24/7" fue probablemente en una popular canción de 1989, del mismo nombre y época, de . Otro de los primeros usos conocidos del término es atribuido a Raymond Sandoval quien usó 24/7 durante una presentación de negocios. Raymond declaró "necesitamos estar disponibles 24/7 para nuestros clientes, esto es 24 horas por día, 7 días a la semana". ​ En el Reino Unido se le suele llamar round-the-clock service (servicio las veinticuatro horas), con o sin los guiones.​​ (es)
  • Dalam bidang perdagangan dan industri, 24/7 atau layanan 24-7 (biasanya disebut "twenty-four seven") adalah yang tersedia sepanjang waktu dan biasanya setiap hari. Ortografi alternatif untuk paruh numerik tersebut meliputi 24×7 (biasanya disebut "twenty-four by seven"). Penomoran tersebut merupakan kepanjangan dari "24 jam sehari, 7 hari sepekan". Istilah yang yang kurang umum adalah 24/7/52 (ditambah "52 pekan") dan layanan 24/7/365 (ditambah "365 hari") menjelaskan bahwa layanan tersebut tersedia setiap hari dalam setahun. (in)
  • 24/7 est l'abréviation pour « 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 ». Dans le commerce et l'industrie, cela signifie que le service est dans l'idéal toujours disponible, quels que soient le jour et l'heure. Il est le plus souvent offert par les supermarchés, les guichets automatiques, les stations-service, les restaurants, la conciergerie et les centres de traitement des données, voir même les chaînes de télévision. En pratique, ce service peut cesser lors d'un jour férié. (fr)
  • 商業における、 24時間年中無休(24じかんねんじゅうむきゅう)とは、一年中まったく営業を休むことなく、いつでも利用できるサービスのことをさす。 英語では、24×7、24/7などと表記される。 深夜に営業(稼働)せず、代わりに土・日・祝日・年末年始でも休まず、毎日決まった時間(コアタイム)に営業する場合は単に「年中無休」と呼ばれる。 (ja)
  • ( 24/7은 여기로 연결됩니다. 다른 뜻에 대해서는 24/7 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 상업과 산업에서 24/7 또는 24-7 서비스는 언제든지, 보통은 매일 이용 가능한 서비스이다. 24×7로 표기하기도 한다. 이 표기는 "하루 24시간, 1주일 7일"을 의미한다. 당해의 일일 서비스 사용 가능을 분명히 하기 위해, 비록 쓰이는 빈도가 조금은 적긴 하지만 24/7/52(52주를 추가)와 24/7/365 서비스(365일을 추가)라는 표현도 사용된다. 한국어권에서는 한 해 내내 쉬지 않는다는 의미의 연중무휴(年中無休)라는 표기가 흔히 사용된다. 특히 영국 영어에서는 라운드 더 클럭 서비스(round-the-clock service)가 동의어로 사용되며 그 외에 논스톱 서비스(nonstop service)라는 표현도 사용되지만 후자의 경우 정지하지 않고 두 정거장 사이를 이동하는 공공 교통 서비스 등 다른 의미도 내포한다. (ko)
  • Met 24/7 (uitgesproken als vierentwintig zeven, in België wel als 24 op 7, Engels: twenty four seven), soms ook non-stop, wordt bedoeld dat iets 24 uur per dag en 7 dagen per week, dus doorlopend, gaande is. In het bijzonder geldt dit voor diensten die continu ter beschikking staan en daarom ook wel volcontinudienst worden genoemd. Voorbeelden zijn callcenters voor technische ondersteuning van kritische zakensystemen, het maken van vluchtreserveringen voor luchtvaartmaatschappijen, internetwinkels, politie (meldkamer), brandweer, ziekenhuizen en geldautomaten. Winkels, restaurants en tankstations kunnen ook doorlopend geopend zijn. Ook zenden sommige televisieprogramma's en radio-omroepen doorlopend uit. Tegenwoordig maakt de term ook deel uit van het internet-jargon zoals in: "In Second Life kan men 24/7 handelen in aandelen, in tegenstelling tot de werkelijkheid, waar de handel alleen op werkdagen tijdens kantooruren plaatsvindt." De uitdrukking '24/7' betekent dus niet 24 uur per zeven dagen. Het geeft een vermenigvuldiging aan: 24 (uur per dag) × 7 (dagen per week) is 168 (uur per week), net als ampèreuur en newtonmeter, maar dan met een schuine streep als scheidingsteken. Een andere vorm die wel wordt gebruikt is '24/24', waar de streep wél per betekent, 24 uur per 24 uur, maar daarbij is het niet zeker dat er geen weekendstop is. (nl)
  • 24/7 (двадцать четыре часа, семь дней в неделю) — термин, использующийся как правило при описании работы служб (сервисов). Ранее в таком режиме работали в основном экстренные службы, но на данный момент многие коммерческие корпорации развёртывают систему круглосуточного обслуживания без выходных дней. Также имеется версия 24/7/365, означающая отсутствие перерывов даже на праздники. (ru)
  • 24/7 é uma abreviação que significa "24 horas por dia, 7 dias por semana", geralmente se referindo a um negócio ou serviço disponível o tempo todo, sem interrupção. O primeiro uso conhecido do termo é atribuído ao jogador estadunidense de basquete , que em 1983, descreveu o seu salto baleado como sendo "bom 24 horas por dia, 7 dias por semana, 365 dias por ano". No Reino Unido, pode ser conhecido por around the clock service, o que em Português seria algo como serviço em volta do relógio. (pt)
  • 24/7 是一天24小時,一星期7天的縮寫,即全天候營業、提供服務且全年無休。 在商業和工業領域裏,通常是指所提供的不間斷的服務,即不管任何時候、白天或黑夜,都有營業。這樣的服務一般都能在超級市場、自動提款機、加油站、餐館、賭場、酒店、便利店和政府的警察部門、消防部門等見到。一些工廠和公用事業因生產作業和基礎設施運作不能間斷,也採24小時運作,例如煉鋼廠、發電廠、晶圓廠及電信公司等。 在实际生活中,不断加大的压力和日益严峻的经济环境使得員工喘不过气。 24/7可以用來夸张。用法示例:"The government seems to think that anyone in business has big profits, so they make us pay big taxes." he explains wearly. "I work 24/7 to see my profits reduced to peanuts." (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 422855 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7526 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124922555 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • في التجارة والصناعة، 24/7 أو خدمة 24-7، هي خدمة متوفرة في أي وقت، وفي العادة، كل يوم. أساس المعنى هو 24 ساعة، أي يوم كامل؛ 7 أيام، أي أسبوع كامل. (ar)
  • Nonstop či non stop je zažité označení pro . V češtině se používá zejména pro označení prodejen, provozoven služeb, restaurace či bary, bazary a herny, ale i například pro telefonické či internetové informační či poradenské služby. V některých případech se metonymicky přenáší i na samotnou provozovnu („zajít do nonstopu“). V angličtině se v tomto významu častěji používá označení (24 hodin denně, 7 dní v týdnu), zatímco nonstop či non-stop se používá spíše v technologických souvislostech. (cs)
  • Die Abkürzung 24/7 (englisch ausgesprochen „twenty-four/seven“) bezeichnet die ständige Bereitschaft bzw. Verfügbarkeit einer Dienstleistung oder seltener die Fähigkeit zum Dauerbetrieb eines Gerätes oder einer Maschine. Die Abkürzung steht für 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche – also immer oder Rund um die Uhr. Der Begriff stammt aus den USA und ist mittlerweile in fast allen Ländern verbreitet, die der anglo-amerikanischen Kultur nahestehen. In Deutschland und Österreich ist statt 24/7 eher 24h oder „rund um die Uhr“ verbreitet. (de)
  • 24/7 es un numerónimo o abreviatura que significa "24 horas al día, 7 días a la semana", refiriéndose usualmente a los negocios o servicios que están disponibles durante todo el tiempo sin interrupción.​ El primer uso del término "24/7" fue probablemente en una popular canción de 1989, del mismo nombre y época, de . Otro de los primeros usos conocidos del término es atribuido a Raymond Sandoval quien usó 24/7 durante una presentación de negocios. Raymond declaró "necesitamos estar disponibles 24/7 para nuestros clientes, esto es 24 horas por día, 7 días a la semana". ​ En el Reino Unido se le suele llamar round-the-clock service (servicio las veinticuatro horas), con o sin los guiones.​​ (es)
  • Dalam bidang perdagangan dan industri, 24/7 atau layanan 24-7 (biasanya disebut "twenty-four seven") adalah yang tersedia sepanjang waktu dan biasanya setiap hari. Ortografi alternatif untuk paruh numerik tersebut meliputi 24×7 (biasanya disebut "twenty-four by seven"). Penomoran tersebut merupakan kepanjangan dari "24 jam sehari, 7 hari sepekan". Istilah yang yang kurang umum adalah 24/7/52 (ditambah "52 pekan") dan layanan 24/7/365 (ditambah "365 hari") menjelaskan bahwa layanan tersebut tersedia setiap hari dalam setahun. (in)
  • 24/7 est l'abréviation pour « 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 ». Dans le commerce et l'industrie, cela signifie que le service est dans l'idéal toujours disponible, quels que soient le jour et l'heure. Il est le plus souvent offert par les supermarchés, les guichets automatiques, les stations-service, les restaurants, la conciergerie et les centres de traitement des données, voir même les chaînes de télévision. En pratique, ce service peut cesser lors d'un jour férié. (fr)
  • 商業における、 24時間年中無休(24じかんねんじゅうむきゅう)とは、一年中まったく営業を休むことなく、いつでも利用できるサービスのことをさす。 英語では、24×7、24/7などと表記される。 深夜に営業(稼働)せず、代わりに土・日・祝日・年末年始でも休まず、毎日決まった時間(コアタイム)に営業する場合は単に「年中無休」と呼ばれる。 (ja)
  • ( 24/7은 여기로 연결됩니다. 다른 뜻에 대해서는 24/7 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 상업과 산업에서 24/7 또는 24-7 서비스는 언제든지, 보통은 매일 이용 가능한 서비스이다. 24×7로 표기하기도 한다. 이 표기는 "하루 24시간, 1주일 7일"을 의미한다. 당해의 일일 서비스 사용 가능을 분명히 하기 위해, 비록 쓰이는 빈도가 조금은 적긴 하지만 24/7/52(52주를 추가)와 24/7/365 서비스(365일을 추가)라는 표현도 사용된다. 한국어권에서는 한 해 내내 쉬지 않는다는 의미의 연중무휴(年中無休)라는 표기가 흔히 사용된다. 특히 영국 영어에서는 라운드 더 클럭 서비스(round-the-clock service)가 동의어로 사용되며 그 외에 논스톱 서비스(nonstop service)라는 표현도 사용되지만 후자의 경우 정지하지 않고 두 정거장 사이를 이동하는 공공 교통 서비스 등 다른 의미도 내포한다. (ko)
  • 24/7 (двадцать четыре часа, семь дней в неделю) — термин, использующийся как правило при описании работы служб (сервисов). Ранее в таком режиме работали в основном экстренные службы, но на данный момент многие коммерческие корпорации развёртывают систему круглосуточного обслуживания без выходных дней. Также имеется версия 24/7/365, означающая отсутствие перерывов даже на праздники. (ru)
  • 24/7 é uma abreviação que significa "24 horas por dia, 7 dias por semana", geralmente se referindo a um negócio ou serviço disponível o tempo todo, sem interrupção. O primeiro uso conhecido do termo é atribuído ao jogador estadunidense de basquete , que em 1983, descreveu o seu salto baleado como sendo "bom 24 horas por dia, 7 dias por semana, 365 dias por ano". No Reino Unido, pode ser conhecido por around the clock service, o que em Português seria algo como serviço em volta do relógio. (pt)
  • 24/7 是一天24小時,一星期7天的縮寫,即全天候營業、提供服務且全年無休。 在商業和工業領域裏,通常是指所提供的不間斷的服務,即不管任何時候、白天或黑夜,都有營業。這樣的服務一般都能在超級市場、自動提款機、加油站、餐館、賭場、酒店、便利店和政府的警察部門、消防部門等見到。一些工廠和公用事業因生產作業和基礎設施運作不能間斷,也採24小時運作,例如煉鋼廠、發電廠、晶圓廠及電信公司等。 在实际生活中,不断加大的压力和日益严峻的经济环境使得員工喘不过气。 24/7可以用來夸张。用法示例:"The government seems to think that anyone in business has big profits, so they make us pay big taxes." he explains wearly. "I work 24/7 to see my profits reduced to peanuts." (zh)
  • En el comerç i la indústria, el 24/7 o 24-7 és un servei caracteritzat per estar disponible a qualsevol hora, tot l'any. Una altra manera d'escriure-ho és 24x7, que significa “24 hores, 7 dies a la setmana” Altres formes menys utilitzades són 24/7/52 (denominació que hi afegeix “52 setmanes”) i servei 24/7/365 (nom que hi afegeix “365 dies”) per a aclarir que el servei està obert cada dia de l'any. Aquests serveis també reben el nom de servei “non-stop” (ca)
  • In commerce and industry, 24/7 or 24-7 service (usually pronounced "twenty-four seven") is service that is available at any time and usually, every day. An alternate orthography for the numerical part includes 24×7 (usually pronounced "twenty-four by seven"). The numerals stand for "24 hours a day, 7 days a week". Less commonly used, 24/7/52 (adding "52 weeks") and 24/7/365 service (adding "365 days") make it clear that service is available every day of the year. (en)
  • Met 24/7 (uitgesproken als vierentwintig zeven, in België wel als 24 op 7, Engels: twenty four seven), soms ook non-stop, wordt bedoeld dat iets 24 uur per dag en 7 dagen per week, dus doorlopend, gaande is. In het bijzonder geldt dit voor diensten die continu ter beschikking staan en daarom ook wel volcontinudienst worden genoemd. Voorbeelden zijn callcenters voor technische ondersteuning van kritische zakensystemen, het maken van vluchtreserveringen voor luchtvaartmaatschappijen, internetwinkels, politie (meldkamer), brandweer, ziekenhuizen en geldautomaten. Winkels, restaurants en tankstations kunnen ook doorlopend geopend zijn. Ook zenden sommige televisieprogramma's en radio-omroepen doorlopend uit. (nl)
rdfs:label
  • خدمة 24/7 (ar)
  • Serveis 24/7 (ca)
  • Nonstop (cs)
  • 24/7 (de)
  • 24/7 service (en)
  • 24/7 (servicio) (es)
  • Layanan 24/7 (in)
  • 24/7 (fr)
  • 24 ore su 24 (it)
  • 24時間年中無休 (ja)
  • 24/7 서비스 (ko)
  • 24/7 (bedrijfstijd) (nl)
  • 24/7 (ru)
  • 24/7 (pt)
  • 24/7 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License