Milhouseův románek
Milhouseův románek (v anglickém originále Bart's Friend Falls in Love) je 23. díl 3. řady (celkem 58.) amerického animovaného seriálu Simpsonovi. Scénář napsali Jay Kogen a Wallace Wolodarsky a díl režíroval Jim Reardon. V USA měl premiéru dne 7. května 1992 na stanici Fox Broadcasting Company a v Česku byl poprvé vysílán 25. února 1994 na České televizi.[1] Úvodní scéna, kde Bart krade Homerovi peníze je i s hudbou parodií Indiana Jonese.
Děj
[editovat | editovat zdroj]Během cesty autobusem do školy Milhouse ukáže Bartovi svou novou věšteckou hračku, kouzelnou kouli. Bart se koule zeptá, jestli budou s Milhousem na konci dne ještě kamarádi, a koule předpoví, že ne. Téhož dne přijíždí do Springfieldské základní školy nová dívka z Phoenixu, Samantha Stankyová, a Milhouse se do ní okamžitě zamiluje. K Bartově zděšení spolu Milhouse a Samantha začnou chodit. Místo aby si po škole hrál s Bartem sám, přivede Milhouse Samanthu do domku na stromě a celou dobu ji objímá a líbá. Barta ignorují a zanechají ho v slzách.
Milhouse a Samantha spolu tráví veškerý volný čas. Bart žárlí a cítí se odstrčený, a tak jejich vztah prozradí Samanthině otci. Za trest pošle pan Stanky Samanthu do Školy svatého Sebastiána pro hříšné dívky, klášterní školy vedené francouzsko-kanadskými jeptiškami. Poté, co Bart vidí Milhouse se zlomeným srdcem, začne se cítit provinile za své činy. Poté, co Bart prozradí, že donášel na Samanthina otce, se Bart a Milhouse vzájemně pomlátí. Po uklidnění chlapci navštíví Samanthu v klášterní škole, kde se jí Bart omluví. Samantha řekne, že miluje Svatého Sebastiána, ale stále cítí něco k Milhousovi. Dá mu polibek na rozloučenou, přestože ví, že je to proti pravidlům.
V podzápletce se Líza obává, že Homerova obezita povede k jeho brzké smrti. Na Lízin návrh Marge objedná pro Homera podprahovou kazetu na hubnutí. Společnost už ale nemá žádné kazety na hubnutí a místo nich mu pošle kazetu na zlepšení slovní zásoby, o čemž nikdo z rodiny neví. Homer při poslechu kazety usne. Jakmile se probudí, mluví květnatě a erudovaně, ale nakonec sní víc jídla než kdy předtím. Jakmile si uvědomí, že po kazetě spíše přibírá, než hubne, odhodí ji a jeho slovní zásoba se rychle vrátí k normálu.
Produkce
[editovat | editovat zdroj]Scénář epizody napsali Jay Kogen a Wallace Wolodarsky a režíroval ji Jim Reardon. V dílu hostovala americká herečka Kimmy Robertsonová v roli Samanthy.[2] Všechny své repliky nahrála samostatně, místo aby je odehrála s herci seriálu v nahrávacím studiu, jak se to obvykle dělá.[3] Robertsonová o roli řekla: „Netušila jsem, jak budu populární, až to udělám. Všichni moji přátelé si teď myslí, že jsem včelí medvídek. Dokázala jsem to.“.[4] Fyzický vzhled Samanthy je založen na Kogenově neteři, která se také jmenuje Samantha.[5]
Kulturní odkazy
[editovat | editovat zdroj]Když Samanthu její otec odvede, Bart utěšuje Milhouse slovy z Tennysonova díla In Memoriam. Úvodní pasáž epizody paroduje část z filmu Stevena Spielberga Dobyvatelé ztracené archy (1981).[6][7] Bart v roli Indiana Jonese ukradne Homerovi dózu s penězi, než se vydá autobusem do školy. Homer se rozzlobeně rozběhne za Bartem, a zatímco Bart běží domem, Maggie vystřelí místo šípů přísavné šipky. Bartovi se podaří těsně projít zavírajícími se vraty garáže a utéct. Když Bart nastupuje do autobusu, z dálky je vidět, jak za ním Homer křičí. Během celé pasáže hraje znělka Johna Williamse z filmu Dobyvatelé ztracené archy.[8][9] Producenti museli kontaktovat Spielberga, aby si vyřídili práva na tuto píseň a mohli ji v epizodě použít.[10] Výtvarníkem layoutu části byl Paul Wee.[11] Dabérka Marge, Julie Kavnerová, chválila pasáž za to, že se soustředí na animaci a neobsahuje žádné dialogy.[12]
Závěrečná část dílu, v níž Bart a Milhouse navštíví Samanthu u svatého Sebastiána, je odkazem na film Casablanca.[13][11] Jedna jeptiška vede skupinu dětí a zpívá píseň „Dominique“ od Jeanine Deckersové.[13] Hlas jeptišce propůjčila dabérka Maggie Roswellová, která však neznala skutečný francouzský text písně, a tak si vymyslela svůj vlastní.[10] Scenáristé měli potíže s nápadem na závěr epizody. Výkonný producent James L. Brooks předložil nápad, že Samanthu pošlou do katolické školy se „zábavnými jeptiškami“, které jsou jako Jeanine Deckersová.[10] Mezi další odkazy v epizodě patří scéna, ve které Líza čte časopis s titulkem „Rok 2525 – měli Zager & Evans pravdu?“, odkazující na hudebníky Zagera a Evanse a jejich píseň „In Year 2525“.[13] Milhouse přemítá, že jeho vztah se Samanthou začal jako Romeo a Julie, ale skončil tragicky, aniž by věděl, že hra také končí tragicky. Původní Milhousova hláška ve scéně zněla: „Mám pocit, jako by mi někdo dal do srdce klín.“.[3] Milhouse má ve svém pokoji plakát se stíhačkou X-wingem ze série Hvězdné války.[14]
Přijetí
[editovat | editovat zdroj]V původním americkém vysílání skončil díl v týdnu od 4. do 10. května 1992 na 35. místě v žebříčku sledovanosti s ratingem 12,4, což odpovídá přibližně 11,4 milionu domácností. Byl to čtvrtý nejlépe hodnocený pořad na stanici Fox v tom týdnu, hned po Beverly Hills 90210, In Living Color a Ženatý se závazky.[15]
Po odvysílání epizoda získala od televizních kritiků převážně pozitivní hodnocení. Autoři knihy I Can't Believe It's a Bigger and Better Updated Unofficial Simpsons Guide, Warren Martyn a Adrian Wood, uvedli, že epizoda byla „vhodným zakončením řady, v níž Simpsonovi upevnili svůj úspěch a stali se ještě odvážnějšími a inteligentnějšími“.[13]
Colin Jacobson z DVD Movie Guide uvedl, že „od geniální a vtipné parodie na Dobyvatele ztracené archy na začátku seriálu je Milhouseův románek držák. Skutečně rozvíjí charaktery postav a proniká do předdospívajících emocí, ale nikdy se nestane sentimentálním. Úžasnou legraci přináší i béčková zápletka, v níž se Líza snaží přimět Homera, aby zhubnul.“[16] Nate Meyers z Digitally Obsessed udělil epizodě hodnocení 4,5 z 5 a poznamenal: „Je těžké dívat se na Milhouse v romantickém vztahu, zvlášť když v posledních řadách se objevují narážky na to, že Milhouse je gay. Přesto milostný trojúhelník vytváří zajímavé drama a postřehy scénáře o dětských poblouzněních jsou na místě.“.[17]
Bill Gibron z DVD Verdictu si však myslel, že děj se zdá být natahovaný a „pouze Homerova porucha příjmu potravy a pokusy o hubnutí na podprahové kazetě mají trvalou působivost. Vzhledem k tomu, že se ukáže, že kazeta slouží k budování slovní zásoby, je slyšet Homera vykládat květnatým jazykem skutečnou, vzácnou lahůdkou.“[18] Jeff Acker z listu The Santa Fe New Mexican dal také přednost vedlejší zápletce před hlavní.[19]
Nathan Ditum z Total Filmu označil parodii Dobyvatelů ztracené archy za nejlepší filmovou referenci v historii seriálu.[9] Colin Kennedy z časopisu Empire ji rovněž označil za nejlepší filmovou parodii v seriálu a označil ji za „nejslavnější úvodní pasáži seriálu“. Poznamenal, že Homer zahrál „obě své role – polonahého domorodce a velký tlustý balvan – s dokonalým nadhledem“.[8] Kanadský televizní seriál The Hour s Georgem Stroumboulopoulosem zařadil parodii na Dobyvatele ztracené archy mezi 5 nejlepších mužských momentů ve spodním prádle všech dob. Seznam odkazoval na filmové a televizní scény zobrazující muže ve spodním prádle, přičemž Homer měl v příslušné scéně spodní prádlo na sobě.[20]
Odkazy
[editovat | editovat zdroj]Reference
[editovat | editovat zdroj]V tomto článku byl použit překlad textu z článku Bart's Friend Falls in Love na anglické Wikipedii.
- ↑ Simpsonovi – Milhouseův románek, 3×23 [online]. SerialZone.cz [cit. 2020-07-09]. Dostupné online.
- ↑ Angleberger, Tom (25. října 2002). "Leftover Pumpkins Still Useful". The Roanoke Times. S. B1.
- ↑ a b Cartwright, Nancy (2003). The Simpsons season 3 DVD commentary for the episode "Bart's Friend Falls in Love" (DVD). 20th Century Fox.
- ↑ Longrigg, Clare (27. listopadu 1991). "Lucy's damn fine new role - Twin Peaks". The Times.
- ↑ Wolodarsky, Wallace (2003). The Simpsons season 3 DVD commentary for the episode "Bart's Friend Falls in Love" (DVD). 20th Century Fox.
- ↑ 20 YEARS OF THE SIMPSONS - The Daily Record. web.archive.org [online]. 2011-06-10 [cit. 2022-02-04]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2011-06-10.
- ↑ Simpsons keep the laughs coming. news.bbc.co.uk. 2004-01-20. Dostupné online [cit. 2022-02-04]. (anglicky)
- ↑ a b Kennedy, Colin (září 2004). "The Ten Best Movie Gags In The Simpsons". Empire. S. 76.
- ↑ a b DITUM, Nathan. The 50 Greatest Simpsons Movie References. GamesRadar [online]. 2009-06-06 [cit. 2022-02-04]. Dostupné online. (anglicky)
- ↑ a b c Jean, Al (2003). The Simpsons season 3 DVD commentary for the episode "Bart's Friend Falls in Love" (DVD). 20th Century Fox.
- ↑ a b Reardon, Jim (2003). The Simpsons season 3 DVD commentary for the episode "Bart's Friend Falls in Love" (DVD). 20th Century Fox.
- ↑ Kavner, Julie (2003). The Simpsons season 3 DVD commentary for the episode "Bart's Friend Falls in Love" (DVD). 20th Century Fox.
- ↑ a b c d BBC - Cult - The Simpsons: Season Three Episode Guide - Bart's Friend Falls in Love. web.archive.org [online]. 2004-11-22 [cit. 2022-02-04]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2004-11-22.
- ↑ StarWars.com | I Bent My Wookiee! Celebrating the Star Wars/Simpsons Connection. web.archive.org [online]. 2011-07-24 [cit. 2022-02-04]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2011-07-24.
- ↑ "Nielsen Ratings /May 4–10". Long Beach Press-Telegram. 13. května 1992. S. D5.
- ↑ The Simpsons: The Complete Third Season (1991). dvdmg.com [online]. [cit. 2022-02-04]. Dostupné online.
- ↑ dOc DVD Review: The Simpsons: The Complete Third Season (1991-92). web.archive.org [online]. 2009-07-12 [cit. 2022-02-04]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2009-07-12.
- ↑ DVD Verdict Review - The Simpsons: The Complete Third Season. web.archive.org [online]. 2009-06-29 [cit. 2022-02-04]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2009-06-29.
- ↑ Acker, Jeff (3. srpna 2007). "Thanks For The Homeries". The Santa Fe New Mexican. S. PA–84.
- ↑ The Hour. 26. března 2007. CBC Television.