<nowiki>Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; 谢纳-莱弗拉斯; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chènâ-les-Frasses; Шеназ ле Фрас; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Шена-ле-Фрасс; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Шеназ ле Фрас; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Шена-ле-ФгӀасс; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Šenaz le Fras; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; 谢纳-莱弗拉斯; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Chainaz-les-Frasses; Σαινά-λε-Φρας; Chainaz-les-Frasses; comuna francesa; municipi francès; település Franciaországban; 法国市镇; sveitarfélag í Frakklandi; komunumo de Francio; муніципалітет у департаменті Верхня Савоя, Франція; comuña del departamentu d'Alta Saboya, Auvernia-Ródanu-Alpes, Francia; коммуна во Франции; kumun Bro-C'hall; französische Gemeinde; comuna francesa; komunë në departamentin Haute-Savoie, Francë; comune francese; 法国上萨瓦省市镇; comun fransexo; commune in Haute-Savoie, France; commune française du département de la Haute-Savoie; gemeente in Haute-Savoie, Frankrijk; una comuna francesa; fransk kommun i departementet Haute-Savoie; obec v departemente Haute-Savoie vo Francúzsku; kommune i Haute-Savoie i Frankrike; komune di Peurancih; 法國市鎮; 法国上萨瓦省市镇; Fransa'da komün; chemun de la Franzia; commune in Haute-Savoie, France; بلدية في فرنسا; obec v departementu Horní Savojsko ve Francii; γαλλική κοινότητα στο νομό της Άνω Σαβοΐας; Chainaz les-Frasses; Chainaz les Frasses; Chainaz; Les Frasses; Georges Dupassieux; Ravière; Chainaz; Chez Dupassieux; Les Frasses; Шена-ле-Фрас; Chainaz-les-Frasses</nowiki>