pendeo
Aparença
Llatí
[modifica]- Pronúncia(i): /ˈpɛn.dɛ.oː/
- Etimologia: De l'arrel protoindoeuropea *(s)pend- («agafar fort, penjar, arrossegar»)
Verb
[modifica]pendeō (1a present?), pendēs (2a present), pendēre (infinitiu), pependī (perfet)
- penjar
- estar penjat, penjar-se
- pesar
- Tam levi momento mea apud vos fama pendet?
- La meva fama pesa tan poc per a tu?
- interrompre, en suspens
- Ad senatum remissus diu pependit, tandem absolutus vindicatusque
- Enviat al senat, aquest es va mantenir en suspens; finalment va ser absolt i declarat innocent.
- neguitós
- Ego tecum potius quam animi pendeam, cum a te absim, et de te et de me.
- Prefereixo estar amb tu que lluny de tu, neguitós per la incertesa sobre el teu destí i el meu.
- dependre
- Pendere ex errore vulgi.
- Dependre dels prejudicis de la gent.
Derivats
[modifica]Compostos i expressions
[modifica]- pendere ad lanum - Estar exposat a la venda (en una carnisseria)
- pendere (tenui) filo - Estar exposat a un gran perill