Dilluns
Aparença
Hèmera, divinitat grega que representa el dia, fet per William-Adolphe Bouguereau (1881) | |
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Definició al Viccionari | |
Multimèdia a Commons | |
El dilluns és el primer dia de la setmana.
Citacions
[modifica | modifica el codi]- Déu digué: "Que hi hagi llum". I hi hagué llum. Déu veié que la llum era bona, i separà la llum de les tenebres. Déu anomenà la llum dia, i les tenebres, nit. Hi hagué un vespre i un matí i fou el dia primer.[1]
- Gènesi (1, 3-5).
- No m'agraden els dilluns.[2]
- (en anglès) I don't like Mondays.
- The Fine Art of Surfacing, 1979. — Boomtown Rats
- Títol d'una cançó del mateix nom del grup musical Boomtown Rats, basada en les explicacions d'una jove de 16 anys que va tirotejar als seus companys d'escola, ferint-ne mortalment a dos adults.
- The Fine Art of Surfacing, 1979. — Boomtown Rats
Dites populars
[modifica | modifica el codi]- A dilluns som: peresa, vés-te'n.[3]
- Beneït siguis, sant dilluns, que la feina ens duus.[3]
- Boda de dilluns, boda de punts.[3]
- Bon dilluns, bona setmana.[4]
- Bugada del dilluns, esquinça (o desfà) els punts.[3]
- Casament en dilluns, al cap de l'any o tres o un.[3]
- Casament en dilluns, aviat no viuen junts.[3]
- Casament en dilluns, molta roba i pocs punts.[3]
- Coneixença feta en dilluns, profit i ventura a munts.[3]
- Darrere del dilluns vindrà el dimarts, i feina fuig, que fàstic fas.[3]
- De dilluns a dimarts, no hi va sinó un pas.[3]
- De la ventura dels dilluns ningú no se n'ha fet cap casa.[3]
- De tot dilluns val la lluna.[3]
- Dilluns, a donar punts.[3]
- Dilluns, a tallar les ungles.[3]
- Dilluns arribat, calces velles i acotar el cap.[3]
- Dilluns de sabaters, bon dia pels taverners.[3]
- Dilluns, dia de calces amples.[3]
- El dilluns, a comprar lluç.[3]
- El dilluns, el sabater no pega punts.[4]
- Els qui es casen en dilluns, al cap de l'any són difunts.[4]
- En dilluns i en dimarts, no t'hi casis ni t'embarcs.[4]
- Entre dilluns i dimarts, molt poquet avançaràs.[4]
- Lo dilluns i lo dimarts són per als desgraciats.[4]
- Nadal en dilluns, any de difunts.[5]
- Nadal en dilluns, de dos pans, guarda-te'n un.[5]
- Nadal en dilluns, badalls a munts.[5]
- Nadal en dilluns, festes a munts.[4]
- Nadal en dilluns, lots els fruits perduts.[5]
- Quan Nadal cau en dilluns, riqueses a munts.[5]
- Qui no té por al dilluns, no té por al dimoni.[4]
Frases fetes i locucions
[modifica | modifica el codi]- Dur es dilluns.[4]
- No tenir ganes de treballar, tenir la peresa pròpia dels dilluns (Mall., Men.).
- Fer dilluns (o el dilluns).[6]
- Fer festa habitualment els dilluns.
Referències
[modifica | modifica el codi]- ↑ «Gènesi». A: La Bíblia. Alacant: Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives, 2006 [Consulta: 8 juliol 2012].
- ↑ Mikkelson, Barbara; Mikkelson, David P. «snopes.com: I Don't Like Mondays» (en anglès). Los Angeles: Urban Legends Reference Pages, cop. 1995. [Consulta: 12 juliol 2012].
- ↑ 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 3,13 3,14 3,15 3,16 3,17 Parés i Puntas, 1999.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 4,6 4,7 4,8 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «dilluns». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 Amades, 1982, p. 110-203.
- ↑ «Dilluns». Gran Diccionari de la Llengua Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana. [Consulta: 8 juliol 2012].
Bibliografia
[modifica | modifica el codi]- Amades, Joan. Costumari català : el curs de l'any (en català). Vol. I. Hivern. Barcelona: Salvat, 1982. ISBN 84-345-3673-0.
- Parés i Puntas, Anna. Tots els refranys catalans (en català). Barcelona: Edicions 62, 1999. ISBN 842974519X.
|