Spisak bošnjačkih ženskih imena
Izgled
Ovom članku potrebna je jezička standardizacija, preuređivanje ili reorganizacija. |
A
[uredi | uredi izvor]- Abasa (Abaza). Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla i znači lavica ili označava veoma namrštenog insana. Nadijevano zbog vjerovanja da štiti od šejtana i zlih džina.
- Abida. Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla i označava pobožnog insana.
- Abira . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje:
- miomiris; aroma; šafran, ambra.
- prolaznica; putnica
- Adaleta . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje pravednosti; nepristrasnosti; poštenja; pristojnosti.
- Ademija . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje: žena, poštenje, čovječnost, humanitet, ljudska priroda.
- Adevija . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje: ljeti ozelenjelo bilje; cvijeće, slatkoga soka (biljka).
- Adiba . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje: priređivačica gozbe, domaćica, koja prima goste.
- Adila . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima znači pravedan, pravičan, pošten, čestit insan.
- Adla . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje: pravednost, pravičnost, poštenje, čestitost.
- Advija . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima označava brzog, hitrog insan.
- Afifa . Ime koriste Bošnjaci, Arapi i neki afrički narodi. Arapskog[1] je porijekla ima znači: nevina, čedna. Također: krepak, čist, pošten, neporočan, skroman insan.
- Aiba . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje: pokajnica, povratnica, koja se kaje i trži utočiste.
- Aida . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje: povratnica; posjetilac; gost.
- Aiša / Ajša, (arapski: عائشة) `ā'isha, „ona koja živi“, također pisana kao A'ishah, Ayesha, 'A'isha, ili 'Aisha, Turski Ayşe. Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla.
- Ajdina (tur. aydin). Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, turskog je porijekla ima znači sjajna, svijetla, jasna; sretna; vesela.
- Ajeta . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima znači znak; izraz zahvalnosti; ajet.
- Ajla (tur. ayla). Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, turskog je porijekla ima znači mjesečinom obasjana.
- Alema . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima znači velikan, glavni insan. Također ima značenje putokaz ili zastave.
- Alija . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje visoka; prvorazredna; izvrsna, odlična; plemenita.
- Alima . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz znači naučnica, ili označava obrazovanog insana.
- Almasa . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla i znači dijamant, dragi kamen.
- Amela . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima znači rad, aktivnost, djelo.
- Amera . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima znači život, uzrast, dob, vjera, religija, također je ime brda kod Mekke.
- Amila . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje:
- djelatna, aktivna; praktična; radnica, službenica, zastupnica.
- pomagačica, braniteljica; puna nade.
- Amina . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje: pouzdana, sigurna, vjerna. Ime Muhamedove, a.s., majke.
- Amira. Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla i zavisno od pisanja na arpskom jeziku znači:
- zapovjednica; naredbodavkinja; potpun insan
- stanovnica; ukućanica; obožavateljka
- napredna, cvatuća, bujna, izvrstna, odlična, dugovječna, kultivirna.
- Amra . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla i znači princeza[2][3], život; uzrast, dob, vjera; religija.[nedostaje referenca]
- Amna . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla i znači sigurnost.
- Anesa . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz znači najprisniji; najdraži insan. Drugo značenje je "bliska prijateljica, dobra saputnica, ona koja je prisna srcu.".[4]
- Anida . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz znači uporta; trvdoglava, svojevoljna.
- Arifa . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz i označava gnostika; razborita, oštroumna, poznata, strpljiva insana; ona koja zna, koja je upuća, upoznata.
- Arzija . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, perzijskog je porijekla iz znači: želja; čežnja; nada; mašta.
- Asifa . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz znači:
- tužna; osjetljiva; koja se često kaje, izvinjava
- žestoka, burna, uzbudljiva
- Asija . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla i znači liječnica, ljekar; stub; temelj.
- Asima . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz znači zaštitnica, branilac; insan koji svoju, neporočnost (nevinost) čuva; koji krepnosti i bezgrješnosti teži.
- Atifa . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz označava milostivog; dobrostivog; samilosnog; suosjećajnog insana.
- Atija . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz znači dar, poklon.
- Atika . Mahsuz korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz znači:
- plemenit, velikodušan; čist insan.
- koja oslobađa, pušta na slobodu; oslobođena, mahsuz puštena na slobodu.
- plemenita roda; izvrstna, odlična; odabrna; lijepa.
- Avdeta . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz znači povratak; ponavljanje; poroživljenje; preporod.
- Azema . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz označava: naveća, najznačajnija, naljepša insana.
- Azemina . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz označava pouzdana, sigurna, vjerna; naveća, najznačajnija, naljepša insana.
- Azima . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla i znači: ona koja odlučuje; odlučna; vjerna prijateljica; ona u kojoj je izvršena Božija volja i određenje.
- Azira . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz znači pomagačica, branilac, zaštitnica; koja se opravdava.
- Aziza . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz označava moćna, silna, snažna, jaka; slavna; ugledna, poštovana, cijenjena; draga, mila, ljubljena insana.
- Azra . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla iz znači djevica, čista i nevina djevojka.
B
[uredi | uredi izvor]F
[uredi | uredi izvor]- Ferida . Uglavnom korišteno kod Bošnjaka, arapskog je porijekla ima značenje: skupocjeni dragulj; jedinstvena, neuporediva; izvanredna žena; kojoj nema ravna; posebno nadarena.
H
[uredi | uredi izvor]Također pogledajte
[uredi | uredi izvor]Literatura
[uredi | uredi izvor]- Dr Ismet Smailović: Muslimanska imena orijentalnog porijekla u Bosni i Hercegovini, Sarajevo, 1977.
- Miodrag Tošić: Rečnik 5, Beograd, 2001.
Reference
[uredi | uredi izvor]- ^ http://meaningofafifa11.blogspot.com/
- ^ "Arhivirana kopija". Arhivirano s originala, 5. 9. 2013. Pristupljeno 31. 1. 2014.CS1 održavanje: arhivirana kopija u naslovu (link)
- ^ "Arhivirana kopija". Arhivirano s originala, 9. 2. 2014. Pristupljeno 31. 1. 2014.CS1 održavanje: arhivirana kopija u naslovu (link)
- ^ Greška kod citiranja: Nevaljana oznaka
<ref>
; nije naveden tekst za reference s imenom:0