4184. polusplagchnos
Strong's Lexicon
polusplagchnos: Compassionate, tender-hearted, merciful

Original Word: πολυσπλαγχνός
Part of Speech: Adjective
Transliteration: polusplagchnos
Pronunciation: po-loos-PLAHG-kh-nos
Phonetic Spelling: (pol-oo'-splankh-nos)
Definition: Compassionate, tender-hearted, merciful
Meaning: very compassionate, of great mercy.

Word Origin: Derived from the Greek words πολύς (polus), meaning "much" or "many," and σπλάγχνον (splagchnon), meaning "inward parts" or "compassion."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of compassion is רַחוּם (rachum), Strong's Hebrew 7349, which also conveys the idea of being merciful and compassionate.

Usage: The term πολυσπλαγχνός is used to describe someone who is full of compassion and mercy, characterized by a deep-seated kindness and empathy towards others. It conveys a sense of being moved in one's innermost being to act with love and care.

Cultural and Historical Background: In the ancient Greek world, the concept of σπλάγχνον (splagchnon) referred to the inward parts or entrails, which were thought to be the seat of emotions and affections. The term πολυσπλαγχνός would thus evoke the idea of a person whose very core is filled with compassion. In the context of the New Testament, this reflects the Christian virtue of showing Christ-like love and mercy, aligning with the teachings of Jesus on loving one's neighbor and showing kindness to all.

HELPS Word-studies

4184 polýsplagxnos (from 4183 /polýs, "many" and 4698 /splágxnon, "a bowel") – properly, "many-boweled," referring to full affection (intense, visceral feeling), used only in Js 5:11.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from polus and splagchnon
Definition
very compassionate
NASB Translation
full of compassion (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4184: πολυεύσπλαγχνος

πολυεύσπλαγχνος, πολυευσπλαγχνον (πολύ and εὔσπλαγχνος), very tender-hearted, extremely full of pity: so a few minuscule manuscripts in James 5:11, where others have πολύσπλαγχνος, which see (Ecclesiastical and Byzantine writings.)

STRONGS NT 4184: πολύσπλαγχνοςπολύσπλαγχνος, πολυσπλαγχνον (πολύς, and σπλάγχνον which see), full of pity, very kind: James 5:11; Hebrew חֶסֶד רַב, in the Sept. πολυέλεος. (Theod. Stud., p. 615.)

Strong's Exhaustive Concordance
compassionate, pitiful.

From polus and splagchnon (figuratively); extremely compassionate -- very pitiful.

see GREEK polus

see GREEK splagchnon

Forms and Transliterations
πολυσπλαγχνος πολύσπλαγχνός polusplanchnos polysplanchnos polýsplanchnós
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
James 5:11 Adj-NMS
GRK: εἴδετε ὅτι πολύσπλαγχνός ἐστιν ὁ
NAS: dealings, that the Lord is full of compassion and [is] merciful.
KJV: is very pitiful, and
INT: you saw that full of tender mercy is the

Strong's Greek 4184
1 Occurrence


πολύσπλαγχνός — 1 Occ.















4183
Top of Page
Top of Page