Strong's Lexicon parrésiazomai: To speak boldly, to be confident, to speak freely Original Word: παρρησιάζομαι Word Origin: Derived from παρρησία (parrēsia), meaning "boldness" or "confidence." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for παρρησιάζομαι, the concept of boldness in speech can be related to Hebrew words like אָמֵץ (amats), meaning "to be strong" or "courageous," as seen in contexts like Joshua 1:9. Usage: The verb παρρησιάζομαι (parrésiazomai) is used in the New Testament to describe the act of speaking openly, boldly, or with confidence. It often refers to the manner in which the apostles and early Christians proclaimed the gospel, undeterred by opposition or fear. This boldness is rooted in the assurance of faith and the empowerment of the Holy Spirit. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, public speaking was a valued skill, and the ability to speak boldly and persuasively was highly regarded. For early Christians, this boldness was not merely a rhetorical skill but a divine enablement to proclaim the truth of the gospel in the face of persecution and societal pressure. The concept of boldness in speech was countercultural, as it often challenged the prevailing religious and social norms. HELPS Word-studies Cognate: 3955 parrhēsiázomai – speaking boldly, "derived from pan (3956/pás and rhēsis (4483/rhéō hence, bold 'speaking out, of every word' " (WS, 933). See 3954 (parrēsia). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom parrésia Definition to speak freely or boldly NASB Translation confidence (1), had the boldness (1), speak out boldly (1), speak boldly (1), speaking out boldly (2), speaking boldly (1), spoke out boldly (1), spoken out boldly (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3955: παρρησιάζομαιπαρρησιάζομαι; imperfect ἐπαρρησιαζομην; 1 aorist ἐπαρρησιασαμην; (παρρησία, which see); a deponent verb; Vulg. chieflyfiducialiter ago; to bear oneself boldly or confidently; 1. to use freedom in speaking, be free-spoken; to speak freely ((A. V. boldly)): Acts 18:26; Acts 19:8; ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ Ἰησοῦ, relying on the name of Jesus, Acts 9:27, 28(29); also ἐπί τῷ κυρίῳ, Acts 14:3. 2. to grow confident, have boldness, show assurance, assume a bold bearing: εἶπεν, Acts 13:46 (R. V. spake out boldly); λαλεῖν, Acts 26:26; παρρησιάζεσθαι ἐν τίνι, in reliance on one to take courage, followed by an infinitive of the thing to be done: λαλῆσαι, Ephesians 6:20; 1 Thessalonians 2:2. (Xenophon, Demosthenes, Aeschines, Polybius, Philo, Plutarch, others; the Sept.; Sir. 6:11.) Middle voice from parrhesia; to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor -- be (wax) bold, (preach, speak) boldly. see GREEK parrhesia Englishman's Concordance Acts 9:27 V-AIM-3SGRK: ἐν Δαμασκῷ ἐπαρρησιάσατο ἐν τῷ NAS: at Damascus he had spoken out boldly in the name KJV: how he had preached boldly at INT: in Damascus he spoke bodly in the Acts 9:28 V-PPM/P-NMS Acts 13:46 V-APM-NMP Acts 14:3 V-PPM/P-NMP Acts 18:26 V-PNM/P Acts 19:8 V-IIM/P-3S Acts 26:26 V-PPM/P-NMS Ephesians 6:20 V-ASM-1S 1 Thessalonians 2:2 V-AIM-1P Strong's Greek 3955 |