Шаблон беседа:Фортификация
Облик
Съмнителни
[редактиране на кода]Тук долу ще включвам съоръжения от шаблона, за които не съм сигурен дали би трябвало да са така и дали въобще имаме утвърден термин за тях в българския:
- Абатис?
- Судис - това или pilum murale?
- Барикада с коли - това е буквалното значение, нямаме ли термин?
- Area denial weapons - предполагам, че си имат определено название, което обаче не ми е известно;
- Чеснок или чичак, или?
- Рогатка?
- Гуляй-город или има български термин?
- Някакъв термин за това?
- Турета/Торета?
Предварително благодаря на тези, които са запознати с военно-инженерната технология. Поздрави, --Mort•de•fides 14:02, 30 август 2010 (UTC)
- Знам само, че turret е куличка. -- Антон 07:22, 31 август 2010 (UTC)
- Да, буквално е това - малка куличка на върха на донжон, часовникова кула или някаква подобна сграда, но не може да напишеш куличка като термин. --Mort•de•fides 10:25, 31 август 2010 (UTC)
- На македонски е торета, но смятам, че не е нужно да се ползва термин. Куличка си е добре. Лично на мен вертикална портова решетка ми се види по-добре от термина герс, който много прилича на грес и не си спомням къде го намерих. -- Антон 11:54, 31 август 2010 (UTC)
- Хаха, "македонският" не може да ти бъде отправна точка, най-малкото ако знаеш, че клане е „масакър“, отвличане е „киднапиране“ и т.н. --93.152.156.101 12:07, 31 август 2010 (UTC)
- На македонски е торета, но смятам, че не е нужно да се ползва термин. Куличка си е добре. Лично на мен вертикална портова решетка ми се види по-добре от термина герс, който много прилича на грес и не си спомням къде го намерих. -- Антон 11:54, 31 август 2010 (UTC)
- Да, буквално е това - малка куличка на върха на донжон, часовникова кула или някаква подобна сграда, но не може да напишеш куличка като термин. --Mort•de•fides 10:25, 31 август 2010 (UTC)
Да, прав е човекът. --Mort•de•fides 13:57, 31 август 2010 (UTC)
- Доколкото знам (без да съм експерт) за нито едно от изброените няма български военен термин. Най-логичната причина е, че всички те са били актуални в миналото когато българска държава не е съществувала и съответно не е имало и българско военно дело. В повечето книги се срещат само обобщени и описателни названия като "телени заграждения" и "барикади". Единствено за последните две вероятно съществуват термини, но не военни а архитектурни. За "барикада с каруци" съм запомнил термина "корал", но само в контекста на уестърните. --Сале 20:10, 14 септември 2010 (UTC)
- Това последното се потвърждава и от en:Wagon fort "defense formations of early American settlers, known as corrals"--Сале 20:13, 14 септември 2010 (UTC)
Husitsky bojovy vuz replika.jpg
[редактиране на кода]Хусистките мобилни фортификации? Litev 22:05, 14 януари 2012 (UTC)