タグ

2006年7月19日のブックマーク (24件)

  • 風に吹かれて:in the U.S.A. 米国のオタクと電車男=國枝すみれ-話題:MSN毎日インタラクティブ

    「アルカション湾のカモメの群れ」フランス, ジロンド -- Jean-Daniel Sudres/Corbis

  • 立ちションはもう古い:イザ!

    小欄は、日で一番憎まれ口をたたかれている男、柳沢を応援します。  さて。 今朝の朝刊ですが「男の座りション」について記事を書きました。 殿方、仁王立ちはもう古いのです。 調査によると、家庭で男性の4人に1人が便座に座って排尿をしているとのこと。 その理由はいかに?という記事です。  たしかに洋式便器で小用をすると四方八方に飛び散りますよね。 パンツ一丁や全裸でおしっこしたとき、足にしぶきが掛かった経験は殿方ならあるはず。 「ふこうか」「いやふくほどではない」といった葛藤は感じたことがあるはずです。 ならば「ええい。めんどくさい。座ってしまえ」となるわけですね。 詳しくはぜひ紙面を読んでくださいまし。  四半世紀も座りションという梶原しげるさんはなかなか熱いです。 「座りションをすることはを愛すること」は、けだし名言。 今後、座りションを広める運動を展開するとか

    yyamaguchi
    yyamaguchi 2006/07/19
    女性用立ち○○ン器具「マジックコーン」とは。
  • 時代に取り残されていくテレビCM 企業リスク対策(第37回)[大前 研一氏]/SAFETY JAPAN [コラム]/日経BP社

    第37回 テレビCMが時代に取り残されていく ― 見るべきは視聴率ではなく視聴者心理? 経営コンサルタント 大前 研一氏 2006年7月19日 変化する視聴スタイルに視聴率調査が対応できない テレビの視聴率は伝統的な手法、つまりモニターとして登録されている家庭に調査機器を設置し、どのチャンネルを見ているかを集計するという手法を使っている。米国も日もそうやって統計を取っている。これはいわゆる「スープの理論」だ。大鍋一杯のスープと小サジに取ったスープとでは味や成分に変わりはない。だからある程度の母数を押さえて視聴状況をチェックすれば全世帯の状況もある程度正確に分かる、という考え方だ。 ところが、この手法は現代のテレビの視聴方法と合わなくなっている。というよりもわたしに言わせれば、言葉は乱暴だがイカサマという感じがしている。まず、調査対象としている家庭数が少なすぎることが一点。そしてそ

  • 私事ですが... [dh's memoranda]

    私事ですが、この度 Six Apart を退職しましたので、謹しんでご報告させていただきます。 以前ご報告させていただいてから、二年以上が経ちました。この間に会社に参加してくれた優秀なメンバー、そして、多くのお客様に支えられて、会社は大きく成長することができました。いまや「ブログ」という言葉は一般的に受け入れられるようになるなど、それなりの結果が出せたのも皆様のおかげです。感謝いたします。退職したといいましても、顧問、また一株主として、今後も若干ながらお手伝いをさせていただくことになっております。引き続き、変わらぬご支援をいただきますよう、お願い申しあげます。 今後ですが、とりあえずは若干の充電期間をいただき、形にこだわらず新しいチャレンジを探してみようと思っています。いいお話があれば、声をかけてください。 これからも、よろしくお願いします。 comments powered by Dis

  • 元芸妓さんの新発想ゆかた:イザ!

  • ジョブサーチ : YOMIURI ONLINE(読売新聞)

    ブラウザの[更新]ボタンをクリックしてみてください。 お探しのページのアドレス(URL)を確認してください。 直前のページに戻るには、ブラウザの[戻る]ボタンをクリックしてください。 ヨミウリ・オンライン内の記事をお探しの場合は、検索窓にキーワードを入力して「サイト内」のボタンをクリックしてください。

    yyamaguchi
    yyamaguchi 2006/07/19
    「ストレスそのものをすべて取り除くのは難しく、100%治すのは大変」「投薬のほか、通勤電車内で下痢になる人は早めに出勤するとか、冷えない服装をするなど、生活を見直すことで、改善させることは十分に可能」
  • ジョブサーチ : YOMIURI ONLINE(読売新聞)

    ブラウザの[更新]ボタンをクリックしてみてください。 お探しのページのアドレス(URL)を確認してください。 直前のページに戻るには、ブラウザの[戻る]ボタンをクリックしてください。 ヨミウリ・オンライン内の記事をお探しの場合は、検索窓にキーワードを入力して「サイト内」のボタンをクリックしてください。

    yyamaguchi
    yyamaguchi 2006/07/19
    「安定した生活基盤も、社会関係も持てない若者の増加は、底辺層を生み出し、社会の統合性を脅かす。就職対策の域を超え、本腰を入れて若者の総合政策をつくるべきである」
  • 【仕事事情】次世代法、追い風…男性にも広がる「在宅勤務」 : 特集ニュース : ニュース : ジョブサーチ : YOMIURI ONLINE(読売新聞)

    仕事事情】次世代法、追い風…男性にも広がる「在宅勤務」 会社に出勤する代わりに、自宅で仕事をこなす「在宅勤務制度」が、男性社員にも広がりつつある。次世代育成支援対策推進法が昨年4月に施行され、企業が育児支援策の拡充を求められているのに加え、制度を積極的に取り入れることで、人材確保を図る狙いもあるようだ。(田中左千夫) 人材確保の狙いも 〜通勤の負担減 ソフトバンクグループの通信会社、日テレコムでシステムエンジニアとして働く村奈(むらな)紀和さん(33)。週のうち1、2日は、来の仕事場である東京・汐留の社オフィスに出社せず、さいたま市岩槻区にある自宅で作業する。会社から支給された、業務用パソコンと携帯電話が頼もしい武器だ。 パソコンはブロードバンド(高速大容量通信)回線で会社のサーバーにつなぎ、会社あてにかかってきた自分への電話は携帯電話に自動転送される。自宅のリビングルーム

    yyamaguchi
    yyamaguchi 2006/07/19
    「働く場所に選択の余地があると、自由に感じる。自由に感じると仕事が楽しくなり、創造性が生まれる」
  • イッセー尾形流「人生コーチング」~ (2)困る技術

    ズブの素人を、4日間の稽古だけで舞台に上げ、お客さんに見せられる芝居を作り上げる--。そんな“無謀な”挑戦が、日が生んだ独り芝居の達人、イッセー尾形氏と、ずっとコンビを組んできた演出家の森田雄三氏によって行われています。ワークショップ、「イッセー尾形の作り方」です。 森田氏が指導するこのワークショップは、ビジネスパーソンにとって、自分の限界と思っていた壁を破るためのヒントに満ちています。そのエッセンスを、彼らにずっと注目してきたルポライター、朝山実氏が分かりやすくお伝えします。初めての方は、ぜひ第1回からお読み下さい。 (日経ビジネスオンライン 山中 浩之) 演劇や芝居の稽古というと、皆さんはどんなものを想像しますか? 発声練習、台の読み合わせ、立ち稽古、演出家の身振り手ぶりの演技指導…、大体こんなところが頭に浮かびます。 ところがこのワークショップでは、4日間の稽古の期間中、一度もそ

    イッセー尾形流「人生コーチング」~ (2)困る技術
    yyamaguchi
    yyamaguchi 2006/07/19
    「この困った状態に置かれたときにこそ、人は思いもしなかった力を発揮する。解決策を見つけだそうと、意識を集中する。」
  • 職場で酒気を漂わせる社員への対応:日経ビジネスオンライン

    yyamaguchi
    yyamaguchi 2006/07/19
    「この状況を事実上黙認している上司のKさんや、抜本的な対応を強く求めない同僚の方々が、実際にはAさんの飲酒を容認しているという見方もあり、これをイネイブリング(Enabling)と言います。」
  • 他社でも通じるスキルの習得のコツ(1)

    現在の勤務先で高い評価を得ていても、他社でも同じような評価を受ける保証は全くない。転職を考えている人にとって、最大の懸案事項は今のスキルが他社でも通用するかどうかである。自分のスキルを過小評価していると転職活動に乗り出せない。といって、買いかぶりすぎていると、転職後に失敗するのは明らか。どこでも通用するスキルを身に付けるにはどうすべきか。「井の中の蛙」にならないためのスキル習得の勘所を探った。 ITエンジニアであると、「転職」という言葉が頭をよぎることが少なくない。親しい同僚から転職相談を持ち掛けられたり、同じ部署の先輩が突然、他社に移ったりすることは日常茶飯事だ。 IT業界に限らず、転職は世の中の流れなのかもしれない。だが、 転職というカードは、切る時期を誤ると、取り返しがつかない事態を招きかねない。 IT企業各社の社員研修の講師を務め、若いITエンジニアから転職相談を受ける機会が多

    他社でも通じるスキルの習得のコツ(1)
    yyamaguchi
    yyamaguchi 2006/07/19
    「賛同するケースは、わずかに2割程度」「10人中8人に対し「やめたほうがよい」という」「「テクニカルスキル」「ヒューマンスキル」「プロセスマネジメントスキル」「ビジネススキル」の4つに分けて点検」
  • 転職を視野にキャリアパス形成を(1)

    「親しい同期が転職した。現在の会社では、希望の職種に就くことは難しいように思う。そろそろ転職を考えるべきではないか」——。職場の先輩や友人転職するのを横目でにらみながら、数年後の自分がどんな仕事をしているのか思い描けず、不安を感じた経験を持つ人もいるだろう。これまでと同じ職種で腕を磨いていくべきか、それとも転職も視野に入れて新たなスキルを身に付けて違う職種に挑戦するべきか、キャリア形成と転職に対する意識を探ってみた。 ITエンジニアはキャリア形成と転職についてどう考えているのか。ITエンジニア約2万2000人を対象に昨年実施したスキル実態調査の調査結果をもとに、年齢や職種、将来希望する職種や転職経験の有無といったキャリア形成にかかわる意識を探ってみた。 職種転換が目立つ30代 開発系3職種が主流に まずは回答者の基的な属性から見ていこう。回答者の平均年齢は34.0歳で、30歳以下の若手

    転職を視野にキャリアパス形成を(1)
    yyamaguchi
    yyamaguchi 2006/07/19
    「興味深いのは、36~40歳では転職経験なしが66.6%と、31~35歳より高いことだ。この世代の「転職経験1回」の比率は16.1%で、31~35歳どころか26~30歳の比率より低い。つまり、36~40歳の世代は転職に消極的といえる。」
  • 成果主義と不払い残業 - 労務屋ブログ(旧「吐息の日々」)

    今朝の朝日新聞から。 正社員の4割超が「不払い残業」をしており、平均で月約35時間にのぼることが、労働政策研究・研修機構の調査でわかった。残業自体の多い30〜40代に目立ち、20〜30代の男性を中心に転職希望も強かった。 調査は05年8、9月、20〜50代の正社員2,000人と配偶者約1,300人を対象に同年6月1カ月の残業の状況などを聞き、約8割から回答を得た。 残業をしていた人は全体の約8割。平均の残業時間は、30代が最長で41.9時間、次いで40代が39.2時間だった。理由(複数回答)は、「所定時間内では片づかない仕事量だから」が最多(59.6%)だった。 管理職らを除いた人について、残業代が支払われていない「不払い残業」時間を算出したところ、46.5%は0時間だったが、42.0%が不払い残業をしていた。平均は月34.5時間。「40時間以上」もいて、男性の30代は16.3%、40代

    成果主義と不払い残業 - 労務屋ブログ(旧「吐息の日々」)
  • http://www.sankei.co.jp/pr/seiron/koukoku/2002/ronbun/02-r4.html

    yyamaguchi
    yyamaguchi 2006/07/19
    「睾丸を取り、陰茎を切って、その皮膚を使って、女性器を作るらしいんです。メスで切れ目を入れて、そこに皮膚をいれて壁を作ると聞きました。」
  • もうITエンジニアは嫌だって? - @IT自分戦略研究所

    いま、IT業界から足を洗いたがっているITエンジニアが多いと聞いた。その話は噂でしかないのか、それとも当か。その真偽とともに最新の転職事情を追う。 当は大手システムインテグレータ(SIer)で、プロジェクトマネージャを目指したかった……。が実際に就職できたのは3次請けのSIer。自分の願いとかけ離れた職場で、日々コーディング作業に追われている。そんなITエンジニアは意外と多いかもしれない。 とりわけIT業界に就職するタイミングが、いわゆる「ITバブル崩壊後」だった人は、「就職氷河期」とまではいかないが、少なくとも「自分の希望どおりにSIerやソフトハウスを選べる」状況ではなかったはず。だからこそ、いまもって「満足も納得もしないけど」「日々、押し寄せる仕事の山」に疲れ切ってしまった人たちも多くなる。 それではいったいどうすればいいのか。選択肢はいくつかある。1つは「ITエンジニアとして自

    yyamaguchi
    yyamaguchi 2006/07/19
    「採用する企業側の担当者からしつこく求められているスキルは『コミュニケーション能力』です」プライマリのSIerに転職できるかどうかは「採用する企業側が評価するのは、自発的に動ける人材かを見ています。」
  • ハーバード・ビジネス・スクールにて:感謝を

    yyamaguchi
    yyamaguchi 2006/07/19
    「会社の仲間や上司、友人、家族、恋人。みなプレッシャーにならぬよう、そっと支えてくれていたことを、決して忘れてはいけない」
  • ゼロから始めるRSSリーダー入門 第7回(最終回):ブログを書くときに役立つgoo RSSリーダーの機能

    RSSリーダーは、ブロガーにとって欠かせないツールです。たくさんのニュースやブログ記事を読む「ネタ収集ツール」として重要なのは当然として、goo RSSリーダーは「goo ブログ」と連携した便利な機能も持っています。 今回は、記事データをバックアップしたり、写真を使ったブログが簡単に書けるなど、「アプリ版 goo RSS リーダー」が持っている強力なgoo ブログ連携機能の使い方をご紹介します。 ■RSSリーダーの「ブログライター」を使おう goo ブログの編集画面よりも、ずっと便利、かつ高機能なブログ入力ツールになるのが、「アプリ版 goo RSS リーダー」のブログライター機能です。 ブログの編集画面はWebページの入力フォームなので、インターネット接続(回線やご利用のプロバイダーなど)の不具合によって、うまく投稿できずに文章が消えてしまう、というトラブルが発生するおそれがあります。こ

    yyamaguchi
    yyamaguchi 2006/07/19
    結局goo RSSリーダーの宣伝・・・?
  • お探しのページは見つかりませんでした | 【公式】富士屋ホテルズ&リゾーツ

    誠に申し訳ございませんが、お探しのページは見つかりませんでした。 一時的にアクセスできない状況か、移動もしくは削除されてしまった可能性があります。

    yyamaguchi
    yyamaguchi 2006/07/19
    燕の巣問題での箱根ホテルのお詫び。
  • 汝の隣人のブログを愛せよ | LOVELOG

    au one netのブログサービス 『LOVELOG』は2014年6月30日をもちまして提供を終了致しました。 永らくのご利用、誠にありがとうございました。 引き続きau one netをご愛顧いただきますよう、よろしくお願い申し上げます。 ※お手数ではございますが、新ブログにて閲覧の皆さま向けにブログURL変更等をご周知いただけますよう、お願い申し上げます。

    yyamaguchi
    yyamaguchi 2006/07/19
    「巣に使われていた土と死がいとともに、まだ息があるヒナが続々と出てきたのです。」「私たちが命を救うことができたのは、21羽。そのうち3羽は、まだ産毛で、目も開きかけという、生まれたての赤ちゃん」
  • ayanosuke.net at Directnic

    yyamaguchi
    yyamaguchi 2006/07/19
    今年は果たして行けるのか?かき氷詣で。
  • NTT、レゾナントとぷららをNTT Com子会社に。ISP事業もNTT Comへ移管

    Windows SQL Server 2005サポート終了の4月12日が迫る、報告済み脆弱性の深刻度も高く、早急な移行を

  • 【Web 2.0的キーマンに聞く】「消費者のこだわりに応える編集力を重要視」オールアバウト江幡社長

    日のゲストは、生活情報メディア「All About」の運営会社である、株式会社オールアバウト代表取締役社長兼CEOの江幡哲也氏です。 All Aboutは、今はやりのCGM(コンシューマジェネレイテッドメディア)と呼ばれる、消費者参加型のポータルサービスとは若干趣が違いますが、「個人消費者が持つこだわり」に焦点を絞った企業です。ガイドと呼ばれる、さまざまな分野の専門家を消費者側から集めて、テーマごとに専門情報サイトを運営することで巨大なトラフィックを生んでいます。 ■ About.comのブランドライセンスを受けて起業 ―まずは自己紹介をお願いできますか。 江幡氏 オールアバウトの社長をつとめております江幡と申します。私は昭和62年にリクルートに入社しました。働き始めてから20年になりますね。リクルート時代は、主に通信系の分野で5つばかりの新規事業立ち上げに携わりました。オールアバウトは

  • http://www.asahi.com/culture/update/0718/018.html

    yyamaguchi
    yyamaguchi 2006/07/19
    「文化放送が24日午後1時までの放送を最後に、個性的な姿で半世紀以上親しまれた東京都新宿区の四谷局舎を離れ、港区浜松町に移る。」「実は、文化放送の母体はカトリック聖パウロ修道会だった。」
  • H-Yamaguchi.net: Steve Jobsのスピーチ、山口訳

    昨年6月12日のスタンフォード大学卒業式でSteve Jobsが行ったスピーチが話題になってからもう1年になる。これについては、市村佐登美氏による名訳がとむさとう氏のメールマガジン経由でかなり広く出回ったと思う(注:この部分は修正した。コメント欄参照)。それに対抗する意図も何もないんだが、最近これを授業でとりあげた際に、山口版の訳を作ったので、いまさらとは思うが、転載しておく。教育機関向けの利用を許諾していただいているから、とむさとうさんの訳をそのまま使ってもよかったわけだが、もとになっているスタンフォードのサイトにある文章がJobsの実際にしゃべったことと微妙にちがっていることと、訳文の文体に関する個人的好みなんかの点から、自分でやってみた。結果として文章が似通っているところも多いが、一応独自の訳のつもり。 I am honored to be with you today at you

    H-Yamaguchi.net: Steve Jobsのスピーチ、山口訳