タグ

2024年12月29日のブックマーク (3件)

  • 砂糖の摂取量を減らすことは健康だけでなく地球環境にもいい影響を及ぼす

    砂糖は過剰に摂取すると糖尿病や肝臓病といったさまざまな慢性疾患を引き起こすと指摘されており、砂糖の摂取量を減らすことは健康にとって有益です。新たな研究では、砂糖の摂取量削減が人々の健康だけでなく地球環境にも優しいということが示されました。 The environmental and social opportunities of reducing sugar intake | PNAS https://www.pnas.org/doi/10.1073/pnas.2314482121 Eating less sugar would be great for the planet as well as our health https://theconversation.com/eating-less-sugar-would-be-great-for-the-planet-as-well-as

    砂糖の摂取量を減らすことは健康だけでなく地球環境にもいい影響を及ぼす
    osaan
    osaan 2024/12/29
    砂糖はほとんど使わないので、1キロ買うと3年は保つ。
  • 「月が綺麗ですね」の歴史

    以前「夏目漱石「月が綺麗ですね」の元ネタを遡る」という記事を書いたのだが、いろいろ追記することがあったので改めて整理しなおそうと思う。 大雑把に言えば、この「夏目漱石が I love you を月が綺麗ですねと訳した」という話は、 「I love youは訳せない」「月が綺麗ですね」「夏目漱石が訳した」に分解できる。ひとつずつ追っていこう。 「I love youは訳せない」まず、夏目漱石は「I love youは日語にない表現である」と書き残している。これは漱石のイギリス留学時代である1901年から1902年にかけて書き留められたメモ書きの一つで、ジョージ・メレディスの『Vittoria』という小説に言及したものである。ただし、この台詞はヴィットリア(Vittoria)がラウラ夫人(Signora Laura)に向けて言った台詞なので、恋愛の「I love you」ではなく親愛の「I

    「月が綺麗ですね」の歴史
    osaan
    osaan 2024/12/29
    面白かった。love が翻訳不能というのは、現代では了解しづらいだろう。逆に、日本語の「なつかしい」はどのように訳されているのだろうか。欧州だけでなく中国語にもそれにあたる言葉はないと聞くが。
  • X民「女さんは、嘘がバレることを、本気で被害だと思っている。女の嘘を暴くことは、女性差別だと思い込んでいる。」

    めるめる @merumeru99 女性は『嘘がバレること』を"被害"だと気で思い込んでいる節があります。いやマジで。信じられないだろうけど。だから「女性の証言が事実かどうか検証する」と二次加害だと騒ぐわけ。また裁判でも「女性の証言が嘘だとバレて性的暴行の容疑者が逆転無罪になる」と女性差別だと裁判官を叩き始めます。 2024-12-21 14:33:24

    X民「女さんは、嘘がバレることを、本気で被害だと思っている。女の嘘を暴くことは、女性差別だと思い込んでいる。」
    osaan
    osaan 2024/12/29
    そういうお方を総理に頂いて、何年も支持していらっしゃったじゃないですか。何をおっしゃいますやら。