玉木雄一郎(国民民主党代表) @tamakiyuichiro 「リーマンショック前に似ている」と総理が説明した4枚の資料の英語版を見て驚いた。日本語版には11か所も登場した「リーマンショック」という言葉が英語版には一度も出てこない。日本語版にはあるカッコ書きの説明部分もない。悪質な情報操作だ。 pic.twitter.com/lEFZLGIUVX 2016-05-31 13:35:18 kmoss @2015_0919_0218 サミットの資料、 日本語版には「リーマンショック」11か所出てくるのに、 英語版には、一度も出てこないらしいw そんなこと普通にするw?! 悪質だねw 2016-05-31 13:53:03 玉木雄一郎(国民民主党代表) @tamakiyuichiro 日本語版ではタイトルの下に書いてある2行の説明書きが英語版にはないのはなぜかと外務省に聞いても、調べますと言うだ
