Image Modal

�����ڵ�λ�ã��п� > ֪ʶ���� > ����Ӣ��֪ʶ�� > �Ķ�д��

����֪ʶ����

2025���п�Ӣ�ﳣ�ó���������Ӣ�ķ��루63��

316 ��ʯ�ij� a heart of steel 317 �������� to be guided by destiny 318 �����ذ� Pride goes before a fall. �༭�Ƽ��� �п�����Ŀ�ص�֪ʶ���� �п���Ѷ���п����ߡ���ǰ׼�����п�Ԥ�⡢¼ȡ������

2025-05-23

2025���п�Ӣ�ﳣ�ó���������Ӣ�ķ��루62��

311 תʯ����̦ A rolling stone gathers no moss. 312 ת��Ϊʤ to convert defeat into victory 313 �޳�Ī�� beyond one s grasp 314 �ع���ǰˣ���� There s no need to teach a fish to swim. 315 �����𼺿�

2025-05-23

2025���п�Ӣ�ﳣ�ó���������Ӣ�ķ��루61��

306 �ϵ���̸ to harp on the same string 307 �������� Courtesy on one side cannot last long.. 308 ������թ full of courtesy, full of craft 309 ��˻���� He was talking at the top of his voice. 310 ��ˮ

2025-05-23

2025���п�Ӣ�ﳣ�ó���������Ӣ�ķ��루60��

301 ��ԯ���� at cross purposes 302 �����˿� in everyone s mouth 303 ���۵��� to kick against the pricks 304 �Ϲ����� to give the last measure of devotion 305 �������������� to suffer for one s wisdom

2025-05-23

2025���п�Ӣ�ﳣ�ó���������Ӣ�ķ��루59��

296 ı�����˳������� Man proposes and God disposes. 297 ѧ���޽ݾ� There is no royal road/shortcut to learning. 298 ������ʧ Opportunity seldom knocks twice. 299 ��ʤ�Ӱ� The weakest goes to the wall

2025-05-23

2025���п�Ӣ�ﳣ�ó���������Ӣ�ķ��루58��

291 Եľ���� to get water from a flint 292 �������� the survival of the fittest 293 ����Ī׷ A cornered animal is a dangerous foe. 294 ���ٳɶ� Every little makes a mickle. 295 Ǯ��ͨ�� Money can mov

2025-05-23

2025���п�Ӣ�ﳣ�ó���������Ӣ�ķ��루57��

286 ��������ǫ���� Haughtiness invites ruin; humility receives benefits. 287 ���ж��� He that does evil shall find evil. 288 ���´�ǧ�� Bad news travels quickly. 289 �������� Practice makes perfect.

2025-05-23

2025���п�Ӣ�ﳣ�ó���������Ӣ�ķ��루56��

281 �ֹϵùϣ��ֶ��ö� You must reap what you have sown. 282 �ּ����� After joy comes sadness. 283 ˵�ܲٵ��ܲپ͵� Talk of the devil and the devil comes. 284 �Ž��������� Union is strength. 285 ��Ҫ

2025-05-23

2025���п�Ӣ�ﳣ�ó���������Ӣ�ķ��루55��

276 ��ţ���� to cast pearls before swine 277 �������� Misfortunes never come single. 278 ��ʳ������������ to eat the bread of idleness 279 ������֮�� to be free with other s money 280 Զ�ײ������� Di

2025-05-23

2025���п�Ӣ�ﳣ�ó���������Ӣ�ķ��루54��

271 ���²����� Time and tide wait for no man. 272 ���鼴��ʦ Experience is the teacher. 273 ���ܲ�׾ Diligence can make up for lack of intelligence. 274 �������� to die a natural death (to die in one

2025-05-23

2025���п�Ӣ�ﳣ�ó���������Ӣ�ķ��루53��

266 �¹��������ѻ� New brooms sweep clean. 267 ����ʧ������֪�Ǹ� Misfortune might be a blessing in disguise. 268 ·ң֪�������վü����� A distant journey tests the strength of a horse and a long tas

2025-05-23

2025���п�Ӣ�ﳣ�ó���������Ӣ�ķ��루52��

261 �����Ʊ� One kindness is the price of another. 262 �������� to enrich oneself at others expense 263 ��֮���ض����� Put the troops in death ground and they will live. 264 ����һ�ߣ�ħ��һ�� While

2025-05-23

2025���п�Ӣ�ﳣ�ó���������Ӣ�ķ��루51��

256 �侮��ʯ to hit a person when he s down 257 ��ǽ�ж� Pitchers have ears/ walls have ears. 258 ����ҹս Burn the midnight oil. 259 ���ϲ��� open one s heart to 260 �����е� Dog does not eat dog.

2025-05-23

2025���п�Ӣ�ﳣ�ó���������Ӣ�ķ��루50��

251 ������Υ ostensible obedience 252 ���˺����ܲ����� The monk may run away, but the temple can t run with him. 253 ����֮�� the lords of creation 254 ���¿�ͷ�� Everything is difficult at the start

2025-05-23

2025���п�Ӣ�ﳣ�ó���������Ӣ�ķ��루49��

246 ���߲��� A wise man is free from perplexities. 247 �޷粻���� There is no smoke without fire. / Where there is smoke, there is fire. 248 �������� to paint the lily 249 �û����� to fish in trouble

2025-05-23

�п� > ֪ʶ���� > ����Ӣ��֪ʶ�� > �Ķ�д��
��ͯ����Сѧ������ѧ�������п����п�֪ʶ����Сѧͼ���ֵ���ȫ�ʵ���ȫ������ȫ