Split Capacitor DAC Mismatch Calibration in Successive Approximation ADC

Yanfei CHEN, Xiaolei ZHU, Hirotaka TAMURA, Masaya KIBUNE, Yasumoto TOMITA, Takayuki HAMADA, Masato YOSHIOKA, Kiyoshi ISHIKAWA, Takeshi TAKAYAMA, Junji OGAWA, Sanroku TSUKAMOTO, Tadahiro KURODA

  • Full Text Views

    0

  • Cite this
  • PDF (1.4MB)

Summary :

Charge redistribution based successive approximation (SA) analog-to-digital converter (ADC) has the advantage of power efficiency. Split capacitor digital-to-analog converter (CDAC) technique implements two sets of binary-weighted capacitor arrays connected by a bridge capacitor so as to reduce both input load capacitance and area. However, capacitor mismatches degrade ADC performance in terms of DNL and INL. In this work, a split CDAC mismatch calibration method is proposed. A bridge capacitor larger than conventional design is implemented so that a tunable capacitor can be added in parallel with the lower-weight capacitor array to compensate for mismatches. To guarantee correct CDAC calibration, comparator offset is cancelled using a digital timing control charge compensation technique. To further reduce the input load capacitance, an extra unit capacitor is added to the higher-weight capacitor array. Instead of the lower-weight capacitor array, the extra unit capacitor and the higher-weight capacitor array sample analog input signal. An 8-bit SA ADC with 4-bit + 4-bit split CDAC has been implemented in a 65 nm CMOS process. The ADC has an input capacitance of 180 fF and occupies an active area of 0.03 mm2. Measured results of +0.2/-0.3LSB DNL and +0.3/-0.3LSB INL have been achieved after calibration.

Publication
IEICE TRANSACTIONS on Electronics Vol.E93-C No.3 pp.295-302
Publication Date
2010/03/01
Publicized
Online ISSN
1745-1353
DOI
10.1587/transele.E93.C.295
Type of Manuscript
Special Section PAPER (Special Section on Circuits and Design Techniques for Advanced Large Scale Integration)
Category

Authors

Keyword

FlyerIEICE has prepared a flyer regarding multilingual services. Please use the one in your native language.