印记中文(https://docschina.org)是一个技术文档导航站点。
印记中文翻译(https://github.com/docschina)小组,正在致力于互联网 web 技术中文文档的翻译。
如果您有兴趣,可以通过加入微信群或QQ群,参与到中文翻译之中,这可以帮助你提高自己的英语水平,也熟悉了 API,通过直接深入到一手的英文内容当中,加深了自己对国外技术概念的理解。
如果您有能力,可以带领群内其他成员进行翻译,我们将为您提供一个合适的翻译讨论环境、提供仓库和分支的管理经验、以及为您提供网站构建和部署。最终这些将翻译成果将分享出去,这一切都将惠及到国内前端领域的技术人员。
仓库说明
通常为了便于区分这些仓库,我们将它们称为(如图):
英文仓库(en repository)
中文仓库(cn repository)
个人仓库(your fork repository)
以 webpack 中文文档的翻译流程为例:
英文仓库是
github.com/webpack/webpack.js.org
中文仓库是
github.com/webpack-china/webpack.js.org
个人仓库是
github.com/{your account name}/webpack.js.org
英文仓库,是官方建立的仓库,通常是一个 Node.js 项目,可以在本地启动 Node.js 服务,在类似 docs 的文件夹下放置有 .md 后缀的文件,这些文件是 markdown 格式编写的文档,在服务启动时,最终将转为 html 格式
中文仓库,是从英文仓库 fork 得来,也是 webpack-china 管理的中心仓库,所有的翻译人员最终都向此仓库提交 pull request,在此仓库下,我们将从 master 分支中创建 cn 分支
个人仓库是从中文仓库 fork 得来,是翻译人员自己管理的仓库,由于翻译人员没有中文仓库的管理权限,因此通过 fork 中文仓库到个人仓库,这样就有权限在自己的仓库中进行 commit + push。然后以 fetch + merge 方式获取中文仓库的更新,等翻译的内容都准备就绪,再通过 pull request 向中文仓库提交翻译内容。以这种方式去协同合作翻译
分支合并策略
以下说明有助于理清分支之间的关系
1. 第一步:中文仓库 master 分支获取英文仓库 master 分支的更新 (fetch)(翻译人员无需关心)
2. 第二步:中文仓库 master 分支下,建立中文仓库 cn 分支 (new brance)(翻译人员无需关心)
3. 第三步:中文仓库 master 分支向中文仓库 cn 分支合并 (merge)(翻译人员无需关心。有时为了便于追踪文件变更,此步骤通常会下沉到中文仓库管理人员的个人仓库中进行 merge 操作,然后再向中文仓库提交 pull request,以便在中文仓库产生 pull request 记录)
4. 第四步:个人仓库 cn 分支获取中文仓库 cn 分支的更新 (fetch + merge)(翻译人员关心)
5. 第五步:个人仓库 cn 分支向中文仓库 cn 分支提交 pr (pull request)(翻译人员关心)
6. 第六步:中文仓库 cn 分支合并个人仓库 cn 分支的 pr (merge)(翻译人员无需关心)