英国の保守派新聞ともあろうものが、よくもこんな生ぬるい記事を。
カンキョーガー!ジンケンガー!カクサガー!という左翼新聞とは違うけど、常識と良識に照らしてダメなことはダメと書く新聞じゃなかったの。
それが、なにこれ、なんなの。
最近なさけないぞー。
Chinese troops suffering post-traumatic stress disorder in Tibet
(中国人民武装警察、チベットでのPTSDに苦しむ)
By Malcolm Moore, Beijing
Telegraph: 3:43PM BST 21 May 2013
カンキョーガー!ジンケンガー!カクサガー!という左翼新聞とは違うけど、常識と良識に照らしてダメなことはダメと書く新聞じゃなかったの。
それが、なにこれ、なんなの。
最近なさけないぞー。
Chinese troops suffering post-traumatic stress disorder in Tibet
(中国人民武装警察、チベットでのPTSDに苦しむ)
By Malcolm Moore, Beijing
Telegraph: 3:43PM BST 21 May 2013
The battle to keep Tibetans under control is inflicting severe psychological damage on Chinese armed police, an internal training document has revealed.
チベット統治の戦いは中国人民武装警察に深刻な心理的ダメージを与えていることが、内部の訓練文書により明らかになりました。
The leaked 25-page training manual was given to members of the People's Armed Police charged with keeping order in Tibetan areas of Sichuan province.
リークされた25ページに及ぶ訓練マニュアルは、四川省のチベット地域の治安を保つ人民武装警察のメンバーに与えられました。
Among the advice it offers are ways of combating depression and post-traumatic stress disorder (PTSD) for paramilitary troops involved in recent atrocities.
マニュアルのアドバイスには、近年の残虐行為に関与した準軍隊隊員のうつ病やPTSDの対処方法が含まれています。
One section is titled: "How should you deal with flashbacks of brutal episodes?" It specifically refers to an incident in Aba county on March 16, 2011 when a Tibetan monk named Phuntsok self-immolated in a market and to a protest on March 18, 2009 in Seda and Ganzi counties where Chinese armed police, confronted by protesting Tibetans, fired into the crowd.
或る章には『残忍な事件のフラッシュバックへにはどう対処すべきか?』という題名が付けられていました。
ここでは特に2つの事件に言及しています。
一つ目は、2011年3月16日にアバ県で、Phuntsokというチベット僧が市場で抗議の焼身自殺をした事件、そして2009年3月18日にセダ地区とガンズー県で、中国人民武装警察が抗議するチベット人に立ち向かわれて、群衆に向かって発砲した事件です。
"For some of the troops who joined these operations, there may be brutal scenes that reappear in their minds, causing nightmares and insomnia. These are called flashbacks, a symptom of PTSD," the manual states.
マニュアルには次のように書かれています。
「これらの任務に参加した兵の一部には、残忍な光景が思考の中によみがえり、悪夢や不眠症を生じている可能性がある。これはフラッシュバックと呼ばれており、PTSDの症状だ」
"If you are suffering flashbacks, you should close your eyes and imagine that you are zooming in on the scene like a camera. It may feel uncomfortable. Then zoom all the way out until you cannot see anything. Then tell yourself the flashback has gone."
「フラッシュバックに苦しんでいるならば、目を閉じて、カメラでやるようにその光景にズームインする想像をしろ。不愉快に感じるかもしれない。それから、何も見えなくなるまでズームアウトしろ。そして自分に、フラッシュバックは消えたと言い聞かせろ」
The manual was unearthed and distributed by the Tibetan Centre for Human Rights and Democracy (TCHRD), a non-governmental organisation staffed by Tibetans in exile in Dharamsala, which said it exposed the falsity of claims that life is "harmonious" under Chinese rule.
本マニュアルは、ダラムサラで亡命生活を送るチベット人によるNGO団体、チベット人権民主化センターが入手、配布しました。
同団体は、これは中国の支配下での生活が「調和している」という主張は嘘だと暴いている、としています。
Since February 2009, at least 109 Tibetans have set themselves on fire in protest, of whom at least 89 have died.
2009年2月以降、少なくとも109人のチベット人が抗議の焼身自殺を図っており、そのうちの少なくとも89人が死亡しています。
The manual also advises troops to avoid depression by taking walks, listening to music, playing sports and games of cards and by writing a diary. It says if officers begin to "feel numb" to the world around them, they should put a bunch of wild flowers in their room.
また、本マニュアルは散歩したり、音楽を聴いたり、スポーツやトランプをやったり、日記を書いたりしてうつ病を防止するようアドバイスしています。
士官等が周囲の世界に対して「無感覚」になり始めた場合、部屋に野生の花を飾ると良いとしています。
Two military psychiatrists said special teams have been making trips to Tibet and to Tibetan areas of China for the past decade, sometimes spending months at a time counselling Chinese troops.
軍事心理学者2人によれば、過去10年間に専門チームがチベットや中国のチベット地域を訪れており、兵士のカウンセリングに数か月をかけることもあるそうです。
One said the lack of oxygen at high altitude can "decrease rational thinking and lead to short temper or depression".
一人は、高地で酸素不足になることで「合理的な思考能力が低下し、短気やうつ病を生じる」ことがあると言いました。
In March, seven teams from the Third Military Medical university in Chongqing visited various Tibetan areas to conduct psychological surveys and treat more than 1,000 individuals. The exact number of troops from the PAP and the People's Liberation Army keeping order in Tibet is unknown.
3月には重慶第三軍医大学から7つのチームが、心理学的研究や1,000人以上の治療のために、チベット各地を訪れました。
チベットの治安を担当する人民武装警察と人民解放軍の正確な数は分かっていません。
A paper published in February in the Modern Clinical Medicine Journal suggested that there should be teams of psychiatrists "at every level of the forces" in Qinghai province.
2月にModern Clinical Medicine Journalに掲載された論文は、青海省の「部隊のあらゆるレベルに」精神科医チームを配置すべきだと提案しました。
Wu Chuke, a professor at the Ethnic Minorities University in Beijing poured scorn on the idea that Chinese troops are suffering psychologically from policies in Tibet.
北京の中央民族大学のWu Chuke教授は、中国軍がチベット政策により精神的に苦しんでいるという考えを酷評しました。
"Any sensible person knows that what they experience in Tibet can be no worse than in the rest of the China. Psychological problems cannot be significant for them. They are armed police! They must have seen worse things".
「まともな人間なら皆、チベットでの経験が中国の他の地域と変わらないことを知っている。心理学的な問題など彼らにとって重要ではあり得ない。彼らは武装警察だ!もっと酷い物を見てきたに違いない」
As China battles to contain the problems in Tibetan areas, the authorities have introduced a new, microscopic surveillance system to keep watch on the ethnic population and reduce the risk of troops being exposed to traumatic incidents.
中国がチベット地域の問題を封じ込めるべく戦う中、少数民族を監視して軍がトラウマを生じるような事件に遭遇するリスクを減らすために、政府は新しい微視的監視システムを導入しました。
Outlined in an annual report in February, the "grid" management divides Tibet into units of as few as five or ten households, each of which is watched over by at least five administrative and security staff, according to Human Rights Watch.
ヒューマン・ライツ・ウォッチの2月の年次報告書の概説によれば、「グリッド」マネジメントがチベットを5-10世帯の組に分け、それぞれが最低5人の事務局員と治安担当者に監視されることになったそうです。
The staff are also charged with collecting information about their grids in order to nip any problems in the bud.
このスタッフは、問題の芽を摘むために、担当グリッドの情報収集も担当しています。
Official statements in Tibet praise the new system as "increasing harmonious factors and minimising the factors of disharmony", while Yu Zhengsheng, a member of China's Politburo Standing Committee, said in February that the grid would form "nets in the sky and traps on the ground".
チベットの公式声明は、この新しいシステムを「調和的要因を増大し、非調和的要因を最小化する」と称賛していますが、中国共産党中央政治局常務委員会の兪正声氏は2月、このグリッドは「天の網と地の罠」を形成すると発言しました。