Wikipedia:命名常规 (电子游戏):修订间差异

删除的内容 添加的内容
:​ // Edit via Wikiplus
第8行:
{{Policy|=Naming|WP:NCVG|WP:NC-VG|WP:NCGAMES|WP:NC-GAMES|NC:VG}}
{{Wikipedia:电子游戏专题/Sidebar|编写指南=expanded}}{{命名常规列表}}
 
本方针是对维基百科命名常规的补充,而非替代。请在命名条目时遵守[[维基百科:命名常规]]和[[维基百科:命名常规 (日本动漫游戏条目)]]。
 
== 通则 ==
 
# 本规范适用于条目原始标题,以及各书写体系下经过地区词转换后的条目标题。
# 如果规定间存在抵触,以最具體規則为准。
第18行 ⟶ 第16行:
 
=== 中文命名规范 ===
 
# 使用最为通用的中文名称命名。对于外文游戏通常即是由发行商或代理商确定的官方译名,但如果代理商影响力较弱,导致其官方译名通行程度远低于通用译名(多见于中国大陆),应选用通用译名命名(例如中国大陆译名[[馬里奧系列]])。
# 中文译名的选用标准仅包括是否官方、通用程度等客观条件,译名翻译是否正确、是否信达雅等主观因素不在此列。
第28行 ⟶ 第25行:
 
=== 外文命名规范 ===
 
# 如前文所述,仅当条目无中文名称,或外文名称比中文更为通用时方可使用外文命名条目,尤其不建议使用日文等非英文语言命名条目。
# 除非是专有名词,否则不应大写第二个单词的首字母。(例如“Buster <u>s</u>word”而不是“Buster <u>S</u>word”)。
<!-- 本条暂无共识
 
# 一般而言,应使用标准英语大小写法命名标题,即便其商标并非如此拼写(多见于日文游戏,例如“LovePlus”优于“LOVEPLUS”)。
#: 例外:如果条目名称是短语缩写(例如“F.E.A.R.”),或者游戏名称的首字符不是字母(例如“.hack”),以及其他大小写法存在特殊意义的情况,则不受此限。 -->
 
== 游戏 ==
 
<!-- #对于通用译名,若存在与官方原文名称相符的名称,则不应使用非官方名称(例如不应使用“命令与征服:泰伯利亚黎明”) -->
# 如果游戏存在副标题,应使用游戏全名命名。(例如“[[軒轅劍參 雲和山的彼端]]”优于“軒轅劍參”。)
第50行 ⟶ 第44行:
 
== 角色 ==
 
# 如果游戏中出现了角色全名,应使用该全名作为条目名称,否则请使用通用名。
# 如果角色通用名在其他作品或现实中已有知名代表,则应使用全名。
 
== 列表 ==
 
# 列表标题应能准确描述其内容。
# 列表应命名为“××××列表”,此處游戏名不加书名号,之后也无需加入空格(例如“星际争霸角色列表”)。
第61行 ⟶ 第53行:
== 消歧义 ==
{{Shortcut|WP:NCVGDAB}}
 
除非存在[[Wikipedia:命名冲突|命名冲突]],否则无需进行消歧义,也不要加入过长的消歧义后缀。
 
第71行 ⟶ 第62行:
# 游戏模组:如前所述,加入“ (游戏)”进行消歧义,若有必要则使用“ (游戏模组)”,前者优先于后者。
# 游戏系列:条目命名为“××××系列”进行消歧义,而不是添加“ (系列)”后缀,如有必要则使用“××××系列 (游戏)”,前者优先于后者。游戏名无需加入书名号,之后也无需加入空格。
#: 注意:如果游戏系列和该系列首作存在同名命名冲突(例如“最终幻想”),其系列仍一律以“××××系列”命名,如果该系列已有至少三个以上的游戏条目以及至少一部无关的游戏作品或有关的跨媒体作品,那么该名称应重定向至系列条目,其首作应以“ (游戏)”进行消歧义。否则,系列首作应使用该名称。
# 游戏角色:在角色名后加入“ ([游戏标题])”后缀进行消歧义(例如“露露 (最终幻想X)”)。如果该角色横跨系列数作,则使用“ ([游戏系列])”(例如“希德 (最终幻想)”)。如果角色名与系列同名,则使用“ (角色)”(例如“[[洛克人 (角色)]]”)。
# 游戏术语:加入“ (电子游戏)”后缀进行消歧义,如果该术语同样适用于传统游戏,则使用“ (游戏)”。
 
== 参见 ==
 
* [[维基百科:命名常规 (日本动漫游戏条目)]]
* [[维基百科:格式手册/日本相关条目]]