起來,頓巴斯!

起來,頓巴斯!》(俄语:Вставай, Донбасс!羅馬化Vstavay, Donbass!)是2014年-2015年頓涅茨克人民共和國使用的非正式國歌[1]。2015年胜利节后,《光荣归我们的人民共和国》取代《起來,頓巴斯!》成为非正式国歌。2017年2月,《光荣归我们的人民共和国》被定为顿涅茨克人民共和国的正式国歌。

《起來,頓巴斯!》
Вставай, Донбасс!

 顿涅茨克人民共和国国歌
作曲三腳樹時代,2014年4月
音频样本
起來,頓巴斯!

背景和製作

编辑

頓涅茨克人民共和國的文化部門曾聯絡俄羅斯作家聯盟英语Union of Russian Writers俄羅斯作曲家聯盟俄语Союз композиторов России,請求這兩個組織協助頓涅茨克人民共和國創作國歌,是俄羅斯作曲家聯盟首次收到這樣的請求[2]

《起來,頓巴斯!》並不是由這兩個組織所創作,而是頓涅茨克本地朋克搖滾樂隊「三腳樹時代」的作品;樂隊成員認為,《起來,頓巴斯!》是一首以「頓涅茨克人民革命」為依據的樂曲[2]。「三腳樹時代」也曾創作其他帶分離主義色彩的樂曲,他們有一首歌提及了「克里姆林宮」、「東正教」等詞[3]

此曲創作於2014年4月,正值頓巴斯戰爭最激烈之時[1]

歌詞

编辑
俄語歌詞[2] 中文翻譯

Полощет ветер флаги перемен,
Донбасс готов к согласию прийти!
Он, как боец, поднимется с колен,
Чтоб новое дыханье обрести!

Отступать больше некуда,
Так бывало не раз!
Возродим мы Отечество -
Возрождённый Донбасс!

Донбасс устал, но духом он не пал!
К земле прижался лишь передохнуть.
У нас народ и крепок и удал,
Да будет светел наш нелёгкий путь!

Отступать больше некуда,
Так бывало не раз!
Возродим мы Отечество -
Возрождённый Донбасс!

Вставай, Донбасс, старинный исполин!
И вдоль дорог, среди шипов и роз,
Возьми всю силу матушки-Земли,
И мир увидит твой гигантский рост!

Отступать больше некуда,
Так бывало не раз!
Возродим мы Отечество -
Возрождённый Донбасс!

Возродится Отечество -
Возродится Донбасс!

改变之旗迎风飘扬
頓巴斯準備達成協議
他站了起来,猶如戰士一般
尋找新的呼吸

我们没有后退的余地
所以再也不会退让毫厘
我們將復興祖國
重生的頓巴斯

頓巴斯累了,但他的精神永不倒下
他緊貼著大地,只為了喘息
我们有人民,有勇气,有力量
願我們的艱難道路光明

我们没有后退的余地
所以再也不会退让毫厘
我們將復興祖國
重生的頓巴斯

起來,頓巴斯,老巨人
並沿著荊棘與玫瑰之間的道路前行
汲取大地母親的全部力量
並讓世界看到你巨大的成长

我们没有后退的余地
所以再也不会退让毫厘
我們將復興祖國
重生的頓巴斯

重生吧!我們的祖國
重生吧!頓巴斯的土地!

參見

编辑

參考資料

编辑
  1. ^ 1.0 1.1 Roland Oliphant. Novorossia Factor: the national anthem song contest. 2014-10-22 [2015-07-18]. (原始内容存档于2015-02-14). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 Мария Москвичева. В гимне ДНР должны быть слова «ополчение», «победа», «Донбасс». Московский Комсомолец. 2014-10-03 [2015-07-18]. (原始内容存档于2014-12-05). 
  3. ^ ТАРАС КЛОЧКО. Сепаратистська символіка: Від триколора з котиками до ведмедя з балалайкою. Espreso TV. 2014-06-14 [2015-07-18]. (原始内容存档于2014-07-01). 

外部連結

编辑