濕婆經
濕婆經(IAST:śivasūtrāṇi;天城文:शिवसूत्राणि)或大自在天經(Maheśvarāṇi sūtrāṇi;天城文:महेश्वराणि सूत्राणि)包含了用來組織波你尼梵語語法《八篇书》的音位標記系統。據傳說,這十四經句是濕婆傳授給波你尼的。然後他依據它們來編寫梵語語法。據傳說,這些聲音是濕婆舞蹈時候從他的手鼓中迸發出來的。這種類型的初始音標韻文采用了經方式的標準結構,它關注於建立編碼複雜規則的簡短、易記的韻文。
解說
编辑這個標記系統介入了在梵語構詞學中充當特定角色的不同的音位簇,并在整個文本中引用了它們。每個簇,叫做一個 pratyāhāra 都結束於叫做 anubandha(所謂的 IT 索引)的一個‘啞聲’或‘標號’,它充當這個列表的符號指示。在文本中,這些簇通過 anubandha 來提及,并有關於各種文法功能。經常向這些索引增加額外的聲音來使得整個簇能被念誦出來。例如,列表 13,符號化為 R,提及了三個咝擦音。列表 4,標記為 C,提及了雙元音 ai 和 au。
為了保持列表簡潔,指名一個音位和一個標號,指示所有涉及的音位的列表,允許文法只用一個音節來提及一類聲音。這些提及音素列表的音節叫做 pratyāhāra,而頌自身也叫做 pratyāhāra-vidhāyaka-sūtrāṇi(形成 Pratyāhāra 的經)。例如,aL 提及所有音位的列表(因為 a 是第一個字母而 L 是最后的標號。aC 提及所有元音,haL 提及所有輔音,而 ñaM 提及所有鼻音 - haL 中的 a 的作用是易於讀出。
在正文中,一個規則讀作:iKo yaṆ aCi(韻文 6.1.77)。這里的符號 aC(在《Aṣṭādhyāyī》中都如此)提及所有元音,而結尾的元音 i 使它可讀。這個規則處理第六和第七 vibhakti(karaka)格標號,并指定在這些情況下這些如何替換為合適的聲音如 y。
正文
编辑14 經句為(IT 聲在每經句的結束處,用粗體表示):
經文 IAST 天城文 1. a i u Ṇ १. अ इ उ ण् । 2. ṛ ḷ K २. ऋ ऌ क् । 3. e o Ṅ ३. ए ओ ङ् । 4. ai au C ४. ऐ औ च् । 5. h y v r Ṭ ५. ह य व र ट् । 6. l Ṇ ६. ल ण् । 7. ñ m ṅ ṇ n M ७. ञ म ङ ण न म् । 8. jh bh Ñ ८. झ भ ञ् । 9. gh ḍh dh Ṣ ९. घ ढ ध ष् । 10. j b g ḍ d Ś १०. ज ब ग ड द श् । 11. kh ph ch ṭh th ca ṭ t V ११. ख फ छ ठ थ च ट त व् । 12. k p Y १२. क प य् । 13. ś ṣ s R १३. श ष स र् । 14. h L १४. ह ल् ॥
從這14個經句可形成總共281個pratyāhāra。具體計算為(14*3 + 13*2 + 12*2 + 11*2 + 10*4 + 9*1 + 8*5 + 7*2 + 6*3 * 5*5 + 4*8 + 3*2 + 2*3 +1*1)減去14(因為Pāṇini不使用單一元素pratyāhāra)減去10(由於h出現兩次有10個重復的集合);在每個項目中第二個乘數表示在每句濕婆經中音位的數目。Pāṇini 使用到了41個(而后來的文法家介入了第42個,raṆ={r, l})。
注意某些pratyāhāra是有歧義的。例如 IT Ṇ 在列表中出現了兩次,這意味可以給pratyāhāra aṆ指派兩種不同的意義(包括或排除ṛ等);事實上,在文法中這兩個意義都在文法用到了。在另一個方面,pratyāhāra haL 總是用來表示“所有輔音”——Pāṇini從不用pratyāhāra來提及由一個單一音位組成的集合。