村上天皇(日语:村上天皇むらかみてんのう Murakami Tennō;926年7月14日—967年7月5日),日本第62代天皇(946年5月23日-967年7月5日在位)。諱成明(日语:成明なりあきら Nariakira)。

村上天皇
第62代天皇
在位期間:
946年5月23日-967年7月5日(21年43天)
前任:朱雀天皇
繼任:冷泉天皇
藤原隆信日语藤原隆信繪村上天皇像
桃山時代永平寺藏)
時代 平安時代
年号 天慶
天曆
首都 京都
皇居 大內裏
出生 延長四年六月二日
(926-07-14)926年7月14日
出生場所 桂芳坊
逝世 康保四年五月廿五日
967年7月5日(967歲—07—05)(40歲)
陵墓 村上陵
父親 醍醐天皇
母親 藤原穩子
中宮 藤原安子
日語寫法
日語原文村上天皇
假名むらかみてんのう
平文式罗马字Murakami Tennō

村上天皇是醍醐天皇第十四皇子,母親是藤原基經的女兒,中宮藤原穩子。他是朱雀天皇的同母弟。村上源氏之祖。

逸闻

编辑

村上天皇因《大鏡》中“鶯宿梅”的逸聞而聞名,其內容大致是這樣的:有一次,内裏清涼殿前的梅樹枯萎了,天皇下令去尋找替代品,然而到處都找不到好的梅樹。不久,在都城盡頭的一間房子裏發現了一株非常漂亮的紅梅。差役立刻告知屋裡的人他們奉天皇之命,準備把這株梅樹運回皇居,於是屋裡的人將屋主留下的一封詩箋扎在樹枝上,對差役說:“請把它原封不動地帶回去。”可喜的是,移植到清凉殿前的紅梅比先前的紅梅還漂亮。天皇也非常高興,但他偶然一看,發現紅梅上還系著一封詩箋。天皇覺得奇怪,就打開詩箋查看。詩箋上是以女性的字跡寫就的一首和歌:“勅なればいともかしこし鶯の宿はと問はばいかが答へむ”(若奉敕命要取這株梅樹,惶恐之至,不敢拒絕,不過,如果每年都要在這株紅梅上做巢的黃鶯回來,問道:“我的家怎麼了?”我又該怎麼回答呢?)天皇察覺到這首和歌的作者不是普通人,於是讓人去調查,發現那戶人家的主人是紀貫之的女兒紀内侍,並且得知父親死後她將父親養的紅梅作為父親的遺物而十分珍重。得知此事的天皇感歎道:“真是做了一件非常遺憾的事!”

這首鶯宿梅的和歌也收錄在敕撰集日语敕撰集的《拾遺和歌集》中。

家族

编辑

系圖

编辑
 
(60)醍醐天皇
 
(61)朱雀天皇
 
 
廣平親王日语広平親王
 
 
 
 
 
 
 
(62)村上天皇
 
 
(63)冷泉天皇
 
(65)花山天皇
 
 
 
 
 
 
 
兼明親王
 
 
致平親王日语致平親王
 
 
(67)三條天皇
 
敦明親王(小一条院)
 
 
 
 
 
 
 
(源)高明日语源高明
 
 
為平親王日语為平親王
 
 
禎子內親王
(後三條母、陽明門院)
 
 
 
 
 
(64)圓融天皇
 
(66)一條天皇
 
(68)後一條天皇
 
 
 
 
 
 
昭平親王日语昭平親王
 
 
(69)後朱雀天皇
 
(70)後冷泉天皇
 
 
 
 
 
 
具平親王
 
(源)師房
村上源氏
 
 
(71)後三條天皇
 
 
 
 
 


前任:
朱雀天皇
日本天皇 繼任:
冷泉天皇